Ирина Градова - Клиника в океане

Тут можно читать онлайн Ирина Градова - Клиника в океане - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Клиника в океане
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2011
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-699-51198-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Градова - Клиника в океане краткое содержание

Клиника в океане - описание и краткое содержание, автор Ирина Градова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После ухода из отдела медицинских расследований врач Агния Смольская скучала недолго – к ней обратился представитель российского отделения Интерпола с весьма необычным предложением: устроиться под прикрытием в плавучую клинику «Панацея». На этом суперсовременном судне в обстановке строжайшей секретности оказывались медицинские услуги сильным мира сего. А внимание спецслужб оно привлекло, когда с «Панацеи» начали бесследно исчезать люди: и простые служащие, и высококлассные врачи. Так Агния оказалась на борту гигантского лайнера, но как наслаждаться новой интересной работой и путешествием, если тебе постоянно угрожает опасность?

Клиника в океане - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Клиника в океане - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Градова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я на борту дольше вас, но даже вы уже успели увидеть то, чего вам видеть не следовало бы. Думаете, это была единственная ночная погрузка? На корабль прибывают люди – в основном индийцы и китайцы.

– Но на «Панацее» полно народу! – воскликнула я. – Может, это новые работники, завербованные на берегу?

– Вы меня не слушаете. Ну так вот: они прибывают, но потом я что-то их нигде не вижу! Кроме того, вы случайно не припомните, как сами-то попали на борт – по объявлению, что ли?

Приходилось мне признать правоту Фэй Хуанга: чтобы я оказалась на «Панацее», Еленину пришлось напрячь все имевшиеся в его распоряжении связи и состряпать для меня кучу документов!

– Каждый новый человек тщательно проверяется, прежде чем попадает на этот корабль, даже самый распоследний уборщик! – продолжал Фэй. – И теперь становится понятно – почему.

– Но послушайте... Что же они делают с этими людьми? – недоуменно спросила я. – Продают их в рабство? Звучит как-то... неправдоподобно!

– Это точно, – согласился китаец. – Я не покину «Панацею» до тех пор, пока не выясню, что случилось с Мэй.

– Да, только теперь это будет несколько затруднительно сделать, ведь корабль наверняка не будет нас ждать! – усмехнулась я. – Да и вам, скорее всего, опасно возвращаться после того, то случилось... Кстати, а что же все-таки с вами произошло?

Фэй Хуанг явно колебался, стоит ли рассказывать мне об обстоятельствах своего ранения или нет? Очевидно, приняв решение в мою пользу, он вновь заговорил:

– Всего лишь небольшое столкновение с ребятами Хусейна... Не волнуйтесь, они уже ничего ему не расскажут.

Так-так: как я и предполагала, мой китаец – весьма опасная личность! Он прозрачно дает мне понять, что прикончил людей, напавших на него. Внезапно рука Фэя потянулась к шее.

– А где... – начал он, и я сразу поняла, что он ищет.

– Возьмите, – протянула я ему цепочку. – Пришлось снять, чтобы обработать рану.

Китаец сжал украшение в кулаке так крепко, словно желал выдавить из него жидкость.

– Эта вещь так важна для вас? – поинтересовалась я.

– Она не моя. Этот иероглиф, «чайка»... Я заказал его специально для Мэй, узнав, что она получила работу на «Панацее». Морская птица, символ единения воды и воздуха.

– Но почему он у вас? – удивилась я.

– Имран Хусейн подарил его своей любовнице, девице из борделя на Гоа.

– Но это же означает...

– Что он имеет отношение к исчезновению Мэй? Теперь в этом нет никаких сомнений! Я давно перерезал бы ему глотку, но хочу узнать больше, прежде чем это сделаю. Надо только догнать «Панацею», – добавил он.

– И как же мы это провернем?

– Ну, она ведь движется к Триполи, верно? Значит, встанет на якорь где-то неподалеку от Александрии или Каира... Скорее, впрочем, от Александрии.

– А может, капитан вообще предпочтет не останавливаться? Вдруг он решит идти прямо до Триполи, а то и вообще мимо, сразу на Мальту?

– Маловероятно, – покачал головой Фэй Хуанг. – На камбузе я слышал, что запасы провизии на исходе. В Шарме им удалось раздобыть питьевую воду, но с едой проблемы, значит, придется им добираться до большого порта.

– «Вертушки»?

– Вряд ли, ведь в Египте беспорядки, да и в городе поговаривают, что Ливия тоже поднялась: американцы и французы грозятся начать бомбежки Каддафи, значит, воздушное пространство безопасным уже не назовешь. Вряд ли кто-то согласится поднять вертолеты в воздух и рискнуть своей жизнью, чтобы обеспечить «Панацею» провиантом! Если в Ливии разразится война и заход в Триполи окажется невозможным, то Александрия или Каир, скорее всего, единственная возможность для них пополнить запасы – даже в разгар беспорядков.

Ливия в состоянии войны? Я впервые об этом слышала, ведь за время, проведенное в Шарме, мне как-то не довелось ни посмотреть телевизор, ни послушать радио! Господи, во что я вляпалась?! Да, и еще рядом со мной – Фэй Хуанг, а для него шлепнуть кого-то «между делом» не является ни физической, ни моральной проблемой!

– Как ваш мобильник? – поинтересовалась я у китайца.

– Кажется, в порядке, а что?

– Мой разряжен, а я не взяла зарядное устройство – не предполагала, что придется так задержаться. Нужно позвонить Нур – это моя...

– Я в курсе.

– Она скажет, куда нам податься – в Александрию или все-таки в Каир.

– Я и без Нур могу вам сказать – в Александрию, потому что там потише, чем в столице. Но, чтобы уж точно не промахнуться... Вот, держите! – и он, с кряхтением вытащив сотовый из заднего кармана, протянул его мне. Вытащив его сим-карту, я вставила свою и, открыв номер Нур, вызвала ее.

– Аллах, абла, неужели это вы?! Что случилось?! Чей это телефон? Аллах, вы живы?! Где вы?! – забросала меня вопросами подруга.

– Все в порядке, Нур, – ответила я, как только мне представилась такая возможность и Нур замолчала на мгновение, чтобы набрать в легкие воздух. – Я опоздала на корабль, понимаешь...

– Аллах, а мы уже отошли, вас нет, я везде искала, Сарика искала... Агния, что же теперь будет? Оказывается, у нас еще три человека пропали!

– Правда? Кто такие?

– Люди Имрана Хусейна – все из службы безопасности.

Я украдкой взглянула на Фэй Хуанга.

– Мы решили, что в Шарме тоже... началось. Вы бы знали, что сейчас по телевизору передают – один сплошной кошмар! Поэтому капитан и отказался посылать катер на поиски...

– Ладно-ладно, Нур, потом поболтаем, а сейчас мне нужно, чтобы ты сказала, куда вы направляетесь?

– В Александрию. Говорят, там безопаснее, чем в Каире, а нам нужно пополнить...

– Отлично! – перебила я. – Когда вы планируете туда прибыть?

– Завтра утром. Простоим на якоре около суток...

– Значит, там и встретимся!

– Но... Абла, с вами точно все в порядке?

– Лучше не бывает, – заверила я.

– А вы там... одна?

Я вновь взглянула на Фэя.

– Одна, но ты не волнуйся – я вполне в состоянии о себе позаботиться!

– Агния, как вы собираетесь добираться до Александрии? Сейчас на дорогах опасно, на машины и автобусы нападают, людей грабят, даже убивают...

– Все будет хорошо, Нур, – прервала я девушку. – Не беспокойся, я доберусь.

Дав отбой, я поинтересовалась:

– Как нам попасть в Александрию?

– В обычное время вариантов хоть отбавляй, – вздохнул китаец. – А сейчас... Наверное, придется брать машину напрокат.

– Вы не в состоянии ее вести! – возразила я. В самом деле, наша затянувшаяся беседа явно не пошла Фэй Хуангу на пользу: судя по свинцово-бледному цвету его кожных покровов, слезившимся глазам и яркому румянцу, у него опять начиналась лихорадка, а выехать следовало немедленно – если, конечно, мы и в самом деле хотим попасть в Александрию вовремя.

– На самом деле я имел в виду вас, – морщась от боли, ответил Фэй.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Градова читать все книги автора по порядку

Ирина Градова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Клиника в океане отзывы


Отзывы читателей о книге Клиника в океане, автор: Ирина Градова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x