Стивен Кунтс - Операция 'Минотавр'
- Название:Операция 'Минотавр'
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кунтс - Операция 'Минотавр' краткое содержание
Операция 'Минотавр' - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Извините, что отнимаем у вас столько времени, - сказал Дрейфус, доедая чизбургер и выбрасывая обертку в мусорную корзину.
- Ничего, - довольно непринужденно отозвался президент. Его звали Хомер Т.Уиггинс. В проспекте фирмы, который Дрейфус успел просмотреть раньше, сообщалось, что он крупнейший акционер "Аэротек" и один из четырех ее основателей.
- Похоже, у нас возникло небольшое затруднение, поэтому мы вынуждены прибегнуть к обыску. Когда мы пришли сюда, я говорил вам, что мы явились для расследования, а не для облавы. Но теперь появилась необходимость в обыске. Мы можем произвести его с вашего согласия, или же придется получать санкцию. Дрейфус достал трубку и приступил к ритуалу набивания ее табаком.
- Зачем вам нужен обыск? - поинтересовался Уиггинс.
Дрейфус пожал плечами.
- Я не могу вам сказать. Однако должен сообщить, что имею достаточные основания для того, чтобы убедить судью завести дело и дать санкцию.
- На каком основании? Что вы вообще расследуете? Дрейфус долго разжигал трубку. Он затянулся, проверяя, разгорелся ли табак и хороша ли тяга. Вконец удовлетворенный, он опустил зажигалку в карман и сделал глубокую затяжку.
- Этого я говорить не вправе.
У Хомера Т.Уиггинса был вид тяжело больного человека.
- Но что же вы хотите найти?
- А разве я не сказал вам? Микросхемы ЭППЗУ. Теперь лицо Уиггинса выражало только удивление.
- Валяйте. Ищите, сколько душе угодно. Выпроводив президента из конференц-зала и оставив одного из агентов охранять документы, разложенные на столе, Дрейфус с двумя другими отправился по коридору в экспедицию.
- Значит, так, - сказал он. - Мне нужны компьютерные микросхемы. Давайте искать.
Это заняло час. Один агент нашел три микросхемы в бандероли без адреса уже через пятнадцать минут, но только через час Дрейфус удостоверился, что никаких других в помещении нет. Он вернулся к президенту с микросхемами в руке. Тот широко раскрыл глаза.
- Так. Теперь пусть кто-нибудь из ваших инженеров пропустит их через стенд и скажет, что это за элементы.
Взглянув на часы, Уиггинс взялся за телефон. Через полчаса явился взъерошенный длинноволосый инженер, от которого попахивало виски.
- Извини, Том, но эти люди хотят немедленно провести испытания. Видимо, подождать до завтра они никак не могут. - Он протянул пакет с микросхемами.
- Сходи с ним, Фрэнк, и объясни, что нам нужно, - приказал Дрейфус одному из агентов, а затем снова принялся изучать лежавший на столе технический журнал.
Агент показался в двери без пяти двенадцать и сделал знак Дрейфусу, который вышел к нему в коридор.
- Прекрасно, Дрейфус. Это те микросхемы, которые изготовлены на прошлой неделе с новыми данными от TRX. Инженер сейчас распечатывает эти данные, но они точно совпадают.
- Вот-вот. Значит, экспедиция заслала в Тонопу не те элементы.
- Но когда они попали в Тонопу, неужели TRX не испытывала их перед монтажом?
- По идее, должны были, но я подозреваю, что кто-то допустил ошибку, обычную человеческую ошибку, и каким-то образом микросхемы были установлены без проверки. - В конце концов, Дрейфус прекрасно знал, что именно благодаря ошибкам мир стал таким замечательным. Как правило, то, чему положено происходить, и то, что происходит, на самом деле, - это совершенно разные вещи.
- Так откуда, черт побери, взялись дефектные микросхемы?
- Отсюда. Прямо отсюда. - Вопрос был в том, откуда "Аэротек" получила ошибочные данные, которые были заложены в бракованные микросхемы? Эти данные, как утверждал адмирал Генри, взяты из компьютерной системы Пентагона, а последним туда вносил изменения Гарольд Стронг. Об этом еще днем сообщил Камачо. И ложные данные ввели в микросхемы на заводе "Аэротек".
- Да, Фрэнк, похоже, нам предстоит долгая ночка. Поезжай в здешнее отделение бюро и разбуди кого-нибудь из федеральной прокуратуры. Мне нужна санкция на обыск с правом изъятия всех командировочных, междугородных телефонных и финансовых счетов "Аэротек" и всех файлов с базами данных. Пока не получим санкцию, надо запереть эту лавочку и выставить охрану. Кто-то здесь владеет интересным секретом. Если найдем дымящееся ружье, будем знать, кто есть кто, и избавим себя от выслушивания потоков лжи.
- Вам придется поехать в прокуратуру и написать объяснительную.
- Да. - Он собирался позвонить Камачо домой. Несомненно, Луис Камачо сможет придумать правдоподобную историю для судьи.
***
Телефон зазвонил в два часа ночи, пробудив Камачо от глубокого сна. Слушая отчет Дрейфуса о сегодняшних находках, он, стараясь бесшумно двигаться по комнате, надел пижаму и шлепанцы. Когда Дрейфус закончил объяснение, Камачо приказал ему перезвонить через пять минут. Он спустился в кухню и выпил стакан молока, когда телефон снова зазвонил.
- Это опять Дрейфус, шеф. Что мне написать в объяснительной?
- Правду. Подозрение в незаконной продаже секретной оборонной информации.
Никаких имен не называйте.
- Мне пока и некого называть.
- Только не надо мне этого говорить, паломник несчастный!
- Так вы не хотите, чтобы я называл Чада Джуди? Ладно, пусть будет Джон Доу, как обычно. Что еще?
- Будьте здоровы.
- Спокойной ночи, Луис.
***
В доме Олбрайта света не было. Камачо проверил это с заднего двора, подойдя к калитке. Была жаркая, душная ночь. Он недолго постоял у калитки.
Комары и москиты сразу же набросились на него. Камачо ругался, отбиваясь от них, пока не добрался до безопасной кухни и не закрыл на собой раздвижную стеклянную дверь.
Спать уже не хотелось. Он включил радиоприемник и покрутил ручку. На Западном побережье еще играли в бейсбол - "Балтимор" против "Окленда".
Одиннадцатый иннинг, сыграно три прохода.
Хосе Кансеко выходит на пластину. Комментатор прямо заливался от восторга.
Камачо порылся в буфете в поисках съестного. Неужели у нее не найдется там хотя бы крекеров? Или конфет? Не может быть, чтобы прожорливое шестнадцатилетнее чудовище не оставило ни крошки.
Он услышал стук и обернулся. Дверь кухни отодвигалась.
- А, Харлан. Заходите.
- Увидел у вас свет. Мне не спится. Чертов кондиционер сегодня сломался, а спать в такой духоте немыслимо.
- Лучше бы, конечно, ветерок.
- Ну и климат!
Кансеко берет первую подачу. Первый удар.
- Молока хотите?
- Да, было бы неплохо. А конфет у вас нет?
- Вот как раз ищу. - Ага, за банкой с мукой. Полпачки "Ньютонс", с инжиром.
Он отнес их к столу, за которым сидел Олбрайт, вынул одну и попробовал. Слегка заплесневели, но есть можно.
По радио было слышно, как зрители на стадионе разом вздохнули. Мяч пошел свечой вверх, к ложе прессы. Второй удар. Харлан Олбрайт взял конфету, пока Камачо наливал ему стакан молока.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: