Эдриан Маккинти - Невидимая река
- Название:Невидимая река
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка, Азбука-Аттикус
- Год:2011
- Город:М
- ISBN:978-5-389-01054-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдриан Маккинти - Невидимая река краткое содержание
Невидимая река - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А вы чем здесь занимаетесь?
— Я управляю массовыми рассылками и, Господь наказал, еще этим самым переездом, — ответил Климмер с заметным раздражением.
Я передвинул свое кресло на дюйм ближе к нему.
— Как долго вы были знакомы с Викторией?
— Почти год.
— Вы сказали, она работала у вас?
— У меня, а также у Чарльза и Роберта, у нее практически не было никакого опыта администратора. Поначалу работала на одного из компаньонов Райана в Англии. Ее переманили. Она была очень умной и очень одаренной.
— Чем она занималась у вас?
— В последние месяцы тут все было вверх дном, она помогала мне с переездом. Все сразу, ну, вы понимаете. Города всего в нескольких милях друг от друга, но, господи, вы не представляете, какой кошмар всем этим заниматься!
— Например?
— Новое здание, аренда, установка телефонов… К тому же компания, которой принадлежит это здание, «Хьюз девелопментс», владеет и несколькими квартирами в Денвере, которые арендовало ОЗПА. Отказ от этого здания означал и прекращение аренды квартир, одна из которых моя. Так что некоторым из нас пришлось еще искать себе жилье посреди всего этого бардака. Вы не поверите, какие это трудности.
— Виктория тоже принадлежала к числу тех, кто был вынужден искать жилье?
— Да, собственно говоря… думаю, да, — ответил он, сощурившись и будто припоминая что-то. Потом стер каплю пота со лба. Встал с места и взял банку колы, явно чтобы скрыть напряжение. Открыл банку и стал пить мелкими глотками.
— А когда все остальные переехали в Денвер?
— Почти все переехали до десятого июня. Эту дату я помню, потому что это был день рождения Роберта, и в новом здании состоялась вечеринка по этому поводу. Меня там не было. Вы, наверное, посчитали бы, как и я, что празднество неуместно в свете последних событий, — сказал он немного сердито.
— Это вы про убийство?
— Да.
— Значит, к десятому здесь никого не осталось?
— Почти.
— То есть кроме вас?
— Нет, еще Маргарет и две студентки из Колорадского университета, Джулия и Анна. Меня обязали завершить переезд — тут непременно нужен старший.
— Какова структура компании? Какую ступень в иерархии занимаете лично вы?
— К чему вам это знать?
— Простое любопытство.
— Что ж, ладно… Во главе — Чарльз и Роберт, совладельцы, потом я, Стив Вест и Эйб Чилдан — вице-президенты. Я знаю, вы подумали: на черта нужны три вице-президента для компании в двенадцать человек, но мы предполагаем расти и…
— Маргарет, Джулия или Анна — кто-нибудь из них знал Викторию?
— У нас же небольшая контора, все всех знают.
— Давайте я задам вопрос иначе. Они хорошо ее знали, у них были доверительные отношения?
— Это мне неизвестно.
— Значит, мистер Климмер, последние десять дней, с тех пор как затеяли этот переезд в Денвер, вы находились тут, занимались хозяйством.
— Именно.
— А Викторию убили прямо накануне переезда?
— Да. Очень непростое время.
— Пятого июня. До переезда считаные дни, — сказал я без эмоций.
— Да.
— Интересно, правда?
— Не понимаю вас.
— Интересно то, что она была убита непосредственно перед получением новой квартиры в Денвере. Если ее собирались убить на старом месте, то для этого оставалось мало времени. Нужно было торопиться.
— Уж я думаю… — Климмер снова сделал несколько мелких глотков.
— Как называется та компания, услугами которой вы пользовались при переезде из Боулдера в Денвер?
— Точно вспомнить не могу, что-то испанское, это можно легко выяснить. Я спрошу Чарльза, как только его увижу.
— Да, хотелось бы знать. Скажите, мистер Климмер, а что вы закончили?
— Корнельский университет.
— Неплохо. А Чарльз с Робертом?
— Они учились в Гарварде. Почему вы об этом спрашиваете?
— Немного терпения.
— Хорошо, — сказал он обреченно.
— У вас есть доступ к архивным файлам Виктории?
— Как вы сказали? — переспросил он, и снова его верхняя губа задергалась в раздражении.
— У вас есть доступ к ее архивам?
— Да, и что?
— А Маргарет и студенты могли получить к ним доступ?
— Конечно же нет. Это конфиденциальная информация.
— Положим, так. Позвольте тогда еще кое-что спросить. Я вижу, тут у вас нет принтера. Если бы вам понадобилось распечатать документ, где бы вы это сделали?
— Что-что?
— Если можно, ответьте, пожалуйста, будьте так добры.
— Все принтеры перевезли в Денвер. Думаю, на столе у Маргарет еще остался один. А почему это так важно?
— Могу ли я просмотреть личное дело Виктории?
— Большая часть базы данных перевезена в Денвер, — ответил он, и по его тону я догадался, что данные Виктории пока здесь.
— Но не ее, ведь она уже больше не работает.
Он кивнул и отставил свою газировку. По каким-то причинам он хранил этот файл. И, конечно, знал, где он находится. Он поднялся, отпер большой хромированный ящик, залез туда и вынул дело, даже не стал ворчать насчет конфиденциальности. Он слабо, грустно улыбнулся. Было ясно, что Виктория много для него значила.
— Вы знали ее еще в Ирландии? — спросил он.
Вопрос слегка сбил меня с толку.
— Нет, не знал, — еле справился с собой я.
— О, она была совершенно удивительным человеком. Не просто красавица, но еще и умница, — проговорил он рассеянно, пряча ключ от ящика в карман.
В кремовой папке находилось шесть листов бумаги. Я просмотрел их, отметил, что в домашнем адресе она указала название — «Крошка Таджик». Я вернул папку. Он аккуратно положил ее в ящик. Мгновение я смотрел на него. Он и еще три человека — кто-то из них мог отправить анонимную записку. Марка была проштемпелевана двенадцатым июня, значит, к тому моменту остальные уже были в Денвере. Он тесно сотрудничал с Викторией. Еще предстоит проверить Маргарет, Джулию и Анну, но я нутром чувствовал — это он. Он был образован, закончил престижный университет, что и пытался скрыть в записке. Секретарша бы не додумалась до такого. И еще: у секретарши было бы время заново распечатать письмо, если бы ее прервали. А босс, который дорвался до принтера, пока секретарша, скажем, ушла на ланч, будет орудовать в спешке, и, возможно, распечатка получится бледной. И самое красноречивое подтверждение — только он из четырех человек мог узнать домашний адрес Виктории. Вероятно, это его рук дело. Все сходится. Но зачем? Зачем он это сделал? Из хорошего отношения к Виктории? Почему не обратился в полицию? Боялся чего-то? Или кого-то? Боялся за свою жизнь? Если Гектор Мартинес потерял удостоверение здесь, в ОЗПА, то убийца использовал это обстоятельство, чтобы подставить бедолагу. Это кто-то из здешних. Из ОЗПА. Может, Климмер сам был убийцей, и это письмо было его косвенным признанием?
— Какая разница между ОЗПА, «Гринписом», «Друзьями Планеты», «Сьерра-Клубом» и прочими?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: