Антон Леонтьев - Дворец, где разбиваются сердца
- Название:Дворец, где разбиваются сердца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-09638-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Леонтьев - Дворец, где разбиваются сердца краткое содержание
Дворец, где разбиваются сердца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Подождите, это еще не все! – прервал ее Кай. – Ладно бы эта парочка решила просто совершить моцион под луной, хотя гулять по кладбищу ночью как-то странно. Но нет, я видел, для чего именно они заявились туда. Они притащили лопаты, остановились около одного из надгробий и занимаются в данный момент тем, что разрывают могилу!
Эльке коротко рассмеялась, так неправдоподобно выглядел рассказ Кая. Археологи решили осквернить одно из захоронений и разрывают могилу глухой ночью?
– Уверяю вас, я не ошибся, – продолжал запальчиво журналист. – Они все еще там, и если мы поторопимся, то сумеем застигнуть их на месте преступления. Я уверен, что это место преступления. Сами подумайте, для чего им разрывать могилу человека, умершего сто тридцать лет назад?
– Чью могилу они вскрывают? – спросила Николетта.
Кай ответил:
– Если я правильно понял, то это могила некоего Альваро Мендозы.
Николетта обменялась взглядом с Эльке. Археологи для чего-то решили разрыть захоронение Альваро Мендозы. Но для чего?
– Пойдемте, – сказала коротко Нико. – Но учтите, господин журналист, если это окажется выдумкой или ошибкой, или, что еще хуже, вашей намеренной провокацией, то я приложу все усилия, чтобы следующие несколько месяцев вы провели за решеткой.
– Узнаю методы работы родной полиции, – прошептал Кай. – Не беспокойтесь, эти субъекты все еще там, вряд ли они так быстро сумели добраться до гроба этого самого Мендозы.
Троица пересекла площадь с фонтаном, затем по дороге направилась к монастырю. Луны видно не было, как и звезд. Небо затянули тучи, поднялся легкий ветер. Где-то вдалеке раздался жалобный вой, сменившийся рыданиями.
– Плачущая Долорес, – поежился Кай. – Я вообще-то не верю в призраков и вообще в потусторонние силы, но если это не привидение повесившейся монашки, то что?
Эльке тоже ощутила страх. Призрак – не призрак, но кто-то (или что-то) воет и захлебывается в плаче по ночам. Внезапно Шрепп чертыхнулась и замерла как вкопанная, не доверяя своим глазам. Она никогда не верила в бесовщину и гороскопы тоже и считала прорицателей шарлатанами и мошенниками.
В проулке Эльке заметила фигуру – ирреальную, словно сотканную из тумана, парящую над землей. И у фигуры этой было лицо красивой и печальной девушки. Комиссарша зачарованно смотрела на это явление. Призрак (или что это было еще?), тяжело вздохнув и мелодично заплакав, двинулся к ней, протягивая невесомые руки. Комиссарша с криком побежала вслед за Каем и Николеттой.
– Плачущая Долорес, я видела ее! – задыхаясь, доложила она журналисту и Кордеро. – Она пыталась нагнать меня!
Эльке бил озноб, Кай решительно направился в проулок, где Шрепп видела призрака.
– Ничего и никого, – сказал Кай. Из подворотни выпрыгнула тощая кошка с сияющими зелеными глазами, зашипела и исчезла за забором.
– Или вы кошку испугались? – спросил Кай насмешливо. Эльке всматривалась во тьму проулка. Никакого призрака, никакой печальной и такой красивой девушки, парящей в облаке над землей. Неужели галлюцинации?
– Ну ладно, пойдемте, – поторопила их Николетта. – С призраками потом разберемся!
Они тем временем подошли к громаде монастыря. Тот был погружен в темноту. Кай повел их к кладбищенской ограде, велел пригнуться.
Они увидели две одиноких фигуры, которые молотили землю лопатами на одной из могил. Могила уже превратилась в яму.
– Я же говорил, что они все еще здесь. И зачем им потребовалось разворошить могилу? Решили ее ограбить? Но вряд ли там есть что-то ценное. Или они извращенцы?
Николетта достала свое оружие. Затем велела Эльке и Каю оставаться в отдалении, а сама двинулась вперед. Журналист, не послушавшись приказания Кордеро, пошел вслед за ней. Они приблизились к грабителям могил.
Это на самом деле было захоронение Альваро Мендозы. Бейкеры вырыли приличную яму около пирамиды-надгробия. Приглушенный свет большого фонаря освещал место ночных раскопок.
Раздался глухой удар, а затем ликующий голос Саманты:
– Виланд, это гроб! Осторожнее, не повреди его лопатой! Мы у цели!
Николетта притаилась за большим крестом, Эльке с Каем – за соседним надгробием. Из могилы вынырнула рука, которая схватила лом, лежавший около края.
– Виланд, не спеши! Гробу уже сто тридцать лет, а он все как новенький. Осторожнее поддевай крышку...
Послышался скрежет, как будто кто-то выламывал запертую дверь. Журналист, прижавшись к Эльке, судорожно прошептал:
– Они вскрывают заколоченную крышку гроба. Но чего ради? Что здесь происходит?
Николетта шагнула к могиле, взяла стоявший на земле фонарь, осветила яму. Внизу, на крышке большого старого гроба, возился Виланд Бейкер, а с ним его супруга Саманта.
– Что вы делаете, дамы и господа? – спросила Николетта. – У вас есть разрешение компетентных органов на вскрытие могилы?
Виланд вздрогнул, парализованный голосом Нико Кордеро, и выпустил из рук лом, который с глухим ударом свалился на крышку гроба. Саманта проворно вылезла из могилы и со всего размаху ударила Николетту в живот. Кордеро, не ожидавшая сопротивления, охнула, выпустила фонарь, который, упав на землю, погас. Саманта была явно знакома с приемами рукопашной борьбы. Она крикнула мужу по-английски:
– Виланд, доставай бумаги или что там есть, и мы смываемся! Быстрее, прошу тебя!
Муж ей ответил:
– Саманта, тут только кости! Кажется, старый мерзавец всех надул! В гробу нет никаких бумаг!
Тем временем к Николетте подоспели Эльке и Кай. Шрепп нанесла ощутимый удар Саманте по шее, а затем скрутила отчаянно сопротивлявшуюся даму. Журналист заглянул в могилу, присвистнул и сказал:
– Значит, вот вы чем промышляете. Не двигаться, господин археолог, сопротивление бесполезно!
Николетта прижала коленкой к куче свежей земли брыкающуюся Саманту Бейкер. Из могилы появился бледный Виланд, который сказал:
– Дорогая, я же говорил, что лезть в могилу Альваро – не самая удачная идея. Отпустите мою жену!
– Она напала на представителя закона, – ответила Николетта. – Вы и ваша супруга арестованы! Мы отведем вас в полицейский участок!
Кай Анадино снова зажег фонарь и осветил внутренности развороченной могилы.
– Вот это да! Они вскрыли захоронение старика Альваро!
Эльке заглянула в яму. Крышка гроба была отодрана, в зыбком свете различался вытянувшийся в гробу скелет, облаченный в старинный костюм. Голый череп скалился зловещей улыбкой.
– Что вы тут искали? – спросила Николетта Саманту.
Вместо нее ответил Виланд Бейкер:
– Того, что мы искали, в гробу нет. Но ведь каков мерзавец! Для чего же он велел выбить на надгробии: «Все свои тайны он унес в могилу?» Мы же думали, что это – руководство к действию и его признание в том, что путь к сокровищам он спрятал в собственном гробу. Но там только его кости! Альваро, какая же ты хитрая бестия! Как я тебя ненавижу!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: