Людмила Ситникова - В гости по утрам

Тут можно читать онлайн Людмила Ситникова - В гости по утрам - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Людмила Ситникова - В гости по утрам краткое содержание

В гости по утрам - описание и краткое содержание, автор Людмила Ситникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Отправляясь с Розалией к морю, Катарина даже не сомневалась: пригламуренная свекровь превратит отдых в пытку. Мало того, что Розалия вовсю крутила курортные романы, представляясь поклонникам то графиней, то княгиней. Так она еще заставила Катку тащить на обратном пути тридцать галлонов молодильной водицы, взятой из местечкового родника, прослывшего чудодейственным. В те редкие моменты, когда Розалия оставляла невестку в покое, Катарина проводила время в компании новой знакомой Варвары Нижегородской. По приезде в Москву Варвара пригласила Катку на свой юбилей, после которого племянника Нижегородской нашли в большой морозильной камере. Неужели постарались родственнички? Варвара умоляет Катарину расследовать преступление…

В гости по утрам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В гости по утрам - читать книгу онлайн бесплатно, автор Людмила Ситникова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кто такие? – прохрипела бабуленция. – Зачем пожаловали?

Ира надменно молвила:

– Протри глаза, я живу здесь.

Бабка уставилась на соседку по коммуналке, а затем прогудела:

– Ах, это ты? Сразу и не узнать.

– Я, я, давай-ка отойди от двери.

– Насовсем приперлась или как?

– Не твое дело.

– Значит, насовсем, – шипела старуха. – Так вот имей в виду, если опять начнешь по ночам музыку врубать, я тебе устрою веселенькую жизнь.

– Ты мне ее и без музыки устроишь. Катарина, проходи.

– Не лыбься, не лыбься, я на тебя управу-то быстро найду. Не успеешь пикнуть, в два счета на сто первый километр выселят.

– Бабка, приди в себя, какой сто первый километр? Забыла, какой год на дворе?

– Найду, найду управу. К участковому пойду.

– Иди, только смотри не заблудись.

– И гадину с собой приволокла? – Соседка уставилась на клетку с Гемой. – У-у-у! Я думала, она уже сдохла.

– Кат, вот моя дверь. – Ирина старалась игнорировать старуху, но та не собиралась отправляться восвояси. Очевидно, пожилой даме не терпелось нарваться на скандал.

– Если увижу эту тварь в коридоре, придушу. Так и знай. Только посмей ее из клетки выпустить – пожалеешь.

– Да отвали ты наконец.

Соседка гнусно захихикала:

– Хахель бросил? Не ко двору пришлась? А я тебя предупреждала, кому ты такая распутная нужна, да с тобой ни один нормальный мужик жить не станет. Порченая ты, Ирка, порченая и перезрелая. Поматросили тебя и бросили за ненадобностью. Тепереча опять мужиков ловить станешь?

– Слушай, хочешь получить табуреткой по голове? – вспыхнула Ирина. – Я не шучу, ты меня доведешь.

– Всяк сверчок знай свой шесток, – проговорила бабка и скрылась за белой дверью.

Ирина прошла в комнатушку и сморщила носик.

– Фу! Ну и запах. – Она распахнула окно и, усевшись на подоконник, развела руками. – Нравится? Мои апартаменты. Можно даже сказать – царские хоромы. Целых четырнадцать метров.

– Гм… хоромами это вряд ли назовешь, – Ката провела пальцем по пыльной полке, – а прибраться здесь придется основательно.

– Ты права, как-никак, а в этом клоповнике мне предстоит провести энное количество недель.

– Энное? А куда потом собралась?

Ирина заискрилась.

– В счастливую жизнь.

Катарина села на продавленный диван.

– Ир, ты чего-то недоговариваешь. Добровольно покинула трехкомнатную квартиру, перебралась сюда, а лицо светится. Создается впечатление, ты получила удовольствие от переезда. И потом… ты меня, конечно, извини, но не очень-то ты похожа на убитую горем вдову.

Ира опустила глаза.

– Убитая горем вдова должна рыдать сутки напролет?

– Я хотела сказать…

– Ты хотела сказать то, что сказала, я отлично тебя поняла. Да, вынуждена признать, на вдову я не похожа. А знаешь, почему? Потому что я не ощущаю себя вдовой. Мне жаль Павла, он был хорошим человеком, но такова жизнь. Мы уже ничего не сможем изменить. А мне необходимо готовиться к вступлению в брак. Ну и как, скажи на милость, можно совмещать два занятия: скорбеть по мужу и подготавливаться к свадьбе? Это нереально, приходится выбирать, и я выбрала второе.

Катарине показалось, что она ослышалась.

– Ты сказала – брак, свадьба?

– Именно.

– Из нас двоих кто-то сошел с ума. Ты только потеряла супруга, а уже говоришь о свадьбе? Если это шутка, то она неудачная.

– Это правда, – Ирина слезла с подоконника. – В скором времени я стану женой очень влиятельного человека. Мы любим друг друга и проживем с ним долгую и счастливую жизнь.

Катарину осенило.

– Так вот, значит, в чем дело. Ты встретила обеспеченного мужчину и собиралась развестись с Павлом?

– Не совсем так.

– А он не давал развод, я права? И тогда ты…

– Замолчи! Не смей так говорить!

– Но этот вывод напрашивается сам собой.

– Мы с Павлом должны были развестись по обоюдному согласию. Две недели назад мы подали документы на развод.

Катка прислонилась к стене. Вспомнились слова Варвары Тарасовны касательно двух квартир и коварства Ирины. А что, если Нижегородская была права? Вдруг Ирина заранее спланировала все таким образом, чтобы в результате остаться и при квартирах – которые, как известно, никогда не лишние – и при богатом супруге?

– Хватит меня гипнотизировать, – Ира топнула ногой. – Не анализируй, я не убивала Павла! Его смерть – случайное совпадение.

– Совпадение? Не очень подходящее слово.

– Называй как хочешь, но моя совесть чиста. У нас с Пашей был фиктивный брак. Фиктивный! Никто, кроме нас двоих, не знал, что наши отношения продлятся не более полугода. Все было оговорено. Это было необходимо.

– Для чего?

– Чтобы я смогла выйти замуж за любимого человека.

– Не понимаю. Выражайся яснее.

– Павел мой второй супруг.

– И?

– А счастье я должна обрести с третьим мужем.

Копейкина сползла вниз по стене.

– Либо ты держишь меня за идиотку, либо я действительно не въезжаю в ситуацию. Может, расскажешь поподробней.

Ира заметалась по комнатке.

– А тебе так интересно услышать историю бывшей ночной бабочки, выбившейся в люди?

– Кто ночная бабочка?

– Она перед тобой.

– Ты?

– Представь себе. Мне сорок два года, Катарина, а я уже столько повидала на своем веку. О!.. Можно смело садиться за мемуары. Севка в шутку называет меня… – Ирина умолкла.

– Какой Севка? – Ката резко встала.

– Ну Севка, – Ира обкусывала губки, – муж Елены. Всеволод Князев. Понимаешь… он… он мой младший брат. Только не вздумай никому проговориться. В этом, конечно же, нет тайны, но я просто не хочу подставлять Севку. Мы не признались сразу, а теперь вроде как глупо распространяться о семейном родстве.

– Час от часу не легче. Всеволод твой брат и зять Варвары.

– При чем здесь Варвара, почему ты постоянно о ней вспоминаешь? Меня это бесит.

– Прости. Все так неожиданно. Ира, объясни, наконец, что за тайны мадридского двора?

– Не знаю, какие силы меня удерживают, дабы не выставить тебя за дверь, но ей-богу, они меня удерживают. Наверное, это оттого, что я вижу в тебе именно того человека, с которым могла бы подружиться. Ты ведь умеешь дружить, Катарина?

– Думаю, да.

– Завидую. Сразу заметно, ты выросла в достатке, ни в чем не нуждалась, не ревела белугой по ночам и не звала во сне родителей. А мы с Севкой были лишены родительской любви, у нас ее попросту не было. Мы детдомовцы. Хотя попали туда уже будучи достаточно взрослыми ребятишками.

* * *

В детском доме Ирина оказалась, когда ей едва исполнилось двенадцать лет, Всеволоду было семь. Вопреки ожиданиям, брата с сестрой разбросали по разным учреждениям, посему они были лишены возможности видеть друг друга.

Жизнь в детдоме Ирина возненавидела с первого дня пребывания в стенах мрачного здания. Ей, домашней девочке, привыкшей, что все и всегда потакают малейшей ее прихоти, приходилось ох как несладко. И порой девочка доходила до такого отчаянья, что в голове проскальзывали шальные мысли касательно добровольного ухода из жизни. Невыносимо было смириться с тем, что красивая сказка закончилась в одночасье и теперь настали поистине тяжелые, трудные времена. Ирина старалась держаться, она изо всех сил пыталась выжить, не озлобившись на весь белый свет, но с каждым днем надежда на светлое будущее постепенно таяла, уступая место пустоте. Пугающей, мрачной пустоте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Людмила Ситникова читать все книги автора по порядку

Людмила Ситникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В гости по утрам отзывы


Отзывы читателей о книге В гости по утрам, автор: Людмила Ситникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x