Лариса Соболева - Море остывших желаний

Тут можно читать онлайн Лариса Соболева - Море остывших желаний - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Море остывших желаний
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2007
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-699-24535-2
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лариса Соболева - Море остывших желаний краткое содержание

Море остывших желаний - описание и краткое содержание, автор Лариса Соболева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Двадцатилетней Сандре совсем неплохо жилось с мамой и бабушкой. Но они умерли. Зато появился отец, это после двадцатилетнего-то отсутствия! И вовсе не воскрес после гибели в горячей точке, как объясняли ей в детстве, а вернулся после отсидки в тюрьме. Правда, бабушка только перед смертью призналась зятю – вору в законе по кличке Бельмо, что у него есть дочь. Тот от радости чуть с ума не сошел, решил завязать с преступным миром и кинуть к ногам дочери ворованные миллионы. Только у строптивой доченьки нет никаких чувств к «папе». Так бы и не сошлись никогда два одиночества, если бы Сандру из-за отцовских денег не взяли в заложники...

Море остывших желаний - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Море остывших желаний - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лариса Соболева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они перенесли баулы и сумки, Ксения все не выходила из машины. Бельмас разозлился, схватил ее и вытащил, возмущаясь:

– Мне надоело возиться с вами! Я вам жизнь спасаю, а вы от страха совсем голову потеряли. Вот ключ, потренируетесь – научитесь закрываться. Электричество в доме есть, газа нет. Найдете примус, спросите у соседей, как им пользоваться. Во дворе печка, так что с голоду не умрете. Свежий воздух, парное молоко, речка – поправляйте здоровье и головку.

Он сел в машину, Горбуша завел мотор. Ксения, оставшись с дочерью возле дороги, в полной растерянности смотрела им вслед, потом пошла к дому. Войдя внутрь, покривилась – запустение жуткое.

– Мы потеряли их, – докладывал Шаху Склиф. – Кажется, они догадались, что мы их ведем.

– Что он делал до того, как вы его потеряли?

– Забрал Зарецкую с дочкой, поехал на окраину, там мы его и потеряли.

– Зарецкую? – переспросил Шах. – Значит, между ними что-то есть... Найди его, Склиф. Карауль у дома, но будь осторожен.

– Ни он, ни его водила в лицо нас не видели.

– Зато машину теперь знают. В общем, следи за ним. О Зарецкой выясню сам.

– Шах, по-моему, она уехать собралась. Бельмо вынес из подъезда две дорожные сумки.

– Так он ехал к одному из вокзалов? – уточнил Шах.

– Нет.

– Значит, она где-то близко. Найдем. А ты не упусти Бельмо, очень тебя прошу.

Склиф рванул к Бельмасу. Припарковавшись в соседнем дворе, он отправил к дому подручного, который сразу же позвонит, когда объявится Бельмо.

Глава 8

У Державы глаза вылезли из орбит:

– Кто же это был?

– Не представились, – сказал Бельмас. – Арба крутая, но нас не догнала. Нет, это не ментазавры были.

– А где они сели вам на «хвост»?

– На дороге, – ответил Бельмас. Но Горбуша тут же отрицательно качнул головой. – Что, раньше? – Горбуша утвердительно кивнул. – У дома Ксюши? – Отрицательный ответ. – Еще раньше? От нашего дома пасли нас? – Горбуша пожал плечами. – Значит, ты не заметил их у нашего дома, но около Ксюши они уже были. Так, так... У одного человека есть интерес к нам.

– У того, кто убил Японца? – спросил Держава.

– Думаю, да.

– Не, Бельмо, ты пошевели шариками: на фиг ему светиться? Нас ведь трое, мы не из парника вылезли, в обиду себя не дадим. Он нас подставил, ему б на дно лечь и не дышать. Я б так и сделал.

– А он ищет момент, чтобы нас еще раз подставить, раз уж прошлая подстава провалилась, – заявил Бельмас. – Знаете, о чем я думаю? Если нас подхватили, когда мы ехали к Ксюше, то он знает, где мы живем. Он все про нас знает. А ты, Держава, говорил, далась мне эта слива... Я правильно удалил ее из города, нас же и обезопасил.

– Как хочешь, Бельмо, но я считаю, что она пришила Японца.

– Нет. Там еще кто-то был. И он нас знает, а мы его нет. С хаты съезжать надо.

– Куда?

– Завтра поищем. А сегодня... Как у тебя-то дела?

– У меня везение: покупателя нашел. Он скупает краденые тачки. Я сказал, что документы на тачку в порядке, но хотим без оформления. Можем сегодня же толкануть.

– Ну и поехали. Ничего, пацаны, перевернется и на нашей улице «КамАЗ» с пряниками. Сейчас главное – себя подчистить, поэтому сразу же поедем и закажем ксивы, потом попробуем сбыть побрякушку Джулии. О, мощная женщина...

А мощная женщина, высунув язык и выпучив глаза, ставшие из узких круглыми, как у совы, носилась по городу. Только утром обнаружив исчезновение колье, Джульетта перерыла сначала все в доме, надеясь, что оно упало с нее в квартире. Потом в позе огородника ползала по двору, изучая землю, затем уселась в машину и помчалась в казино, двери которого распахнуты для клиентов круглосуточно. Никакого колье никто в глаза не видел. Остался таксист, возможно, брюлики упали на дно машины. Но извозчичьих фирм в городе полно, из какой подвозили ее – неизвестно. Тут же, в казино, Джульетта оккупировала телефон и потребовала номера таксопарков. По лютому сверканию ее глаз администратор определил, что с этой дамой лучше не спорить – в узел завяжет, после чего не развяжешься. Главный вопрос Джульетты звучал так:

– Кто из ваших таксистов вчера в двенадцатом часу ночи вез клиента от казино «Блэк стар» на Мечникова?

Вопрос был поставлен неглупо, так как в городе извоз взят под жесткий контроль, практически нет частников. Когда клиент садится, водитель сообщает диспетчеру, куда едет. Доставив клиента, он снова связывается с диспетчером, и тот говорит, сколько денег набежало за километраж. Из третьей фирмы сообщили:

– Да, это был наш водитель.

– Дайте мне его! – заорала в трубку Джульетта.

– Невозможно, его смена закончилась.

– Адрес дайте, – потребовала она.

– Адреса водителей мы не даем.

– Тогда вызывайте его, я сейчас приеду! У него в машине я потеряла дорогую вещь.

Нахалка на том конце провода положила трубку. Ох, не знала она, как ей не повезло! Джульетта села в машину и через полчаса была у таксопарка, а еще спустя несколько минут брала приступом кабинет начальника. Да разве ж кто-нибудь способен ее остановить? Нет, попытка была: тощая кляча-секретарша перегородила собой вход в кабинет, но Джульетта изящным движением ручки отстранила ее – та и полетела прямо на стол. А дамочка получила свободный доступ к начальнику. Влетев к нему, Джульетта с порога выдвинула требование:

– Вызовите таксиста, который подвозил меня вчера. У него в машине осталась моя вещь.

– Вы кто? – Маленький человечек, которого почти не было видно из-за массивного стола, съежился, узрев демоническое создание.

А Джульетта оперлась обеими руками о стол и, чтобы сразу тот понял, с кем имеет дело, проговорила на одном дыхании:

– Я сестра жены губернатора. – Ложь полная! – Родная. Поэтому прошу вас быть ко мне внимательным и вежливым.

Начальник отправил своего водителя за таксистом. Менее чем через час вчерашний таксист стоял в кабинете, недовольный, что прервали его отдых:

– Мне после каждого пассажира пол осматривать? – возмутился он. Я не находил в своей машине ни дорогих, ни дешевых вещей.

– Ты еще кого-нибудь возил ночью? – поинтересовался начальник.

– Конечно. Парня с девушкой вез, потом двоих мужчин, по отдельности. А когда приехал в гараж, поставил машину, и все. Пол не осматривал.

Джульетта пожелала лично проверить машину – ее обширный зад надолго стал объектом наблюдения начальника и таксиста. Но вот она выпрямилась, по лицу стало видно, что поиски велись напрасно.

– Вашу вещь могли подобрать пассажиры, – начал выдвигать предложения начальник. – Или вы потеряли ее в другом месте. Дайте объявление в газету: кто вернет то-то и то-то, получит вознаграждение.

– Ну да! – хмыкнула она. – Кто ж такое вернет? Дураков нет.

– Наши таксисты возвращают, – заверил начальник. – В прошлом месяце пассажир забыл портфель с важными документами...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лариса Соболева читать все книги автора по порядку

Лариса Соболева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Море остывших желаний отзывы


Отзывы читателей о книге Море остывших желаний, автор: Лариса Соболева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x