Дик Фрэнсис - След хищника
- Название:След хищника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дик Фрэнсис - След хищника краткое содержание
След хищника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты туда не пойдешь, — сказал Кент. — Будешь держаться в стороне.
Понял?
— Нет, — ответил я. — Я должен найти Фримантла.
Он открыл было рот, но тут же закрыл его, и я понял, что, как и все полицейские, он полностью сосредоточился на захвате преступников. Несколько мгновений он оценивающе смотрел на меня, и я сказал:
— Не спорь, я пойду.
Он смиренно покачал головой. Больше он не пытался остановить меня.
Как и прежде, мы с ним шли первыми, тихо, как пауки, к дому, на пороге которого не было тыкв.
В тени зарослей лавра я коснулся его руки и показал на человека, который стоял у верхнего темного окна на лестнице и курил сигарету. Кен застыл на месте. Мы молча ждали. Тот тоже стоял не беспокоясь.
— Мать твою, — выругался Кент. Всегда можно отступить.
Мы проскользнули за кустами. Окна, что были с обратной стороны дома, казались пустыми.
— Что думаешь предпринять? — спросил я.
— Надо закончить дело. — Пистолет снова был у него в руке, а в голосе звучали одновременно предвкушение и решительность. — Готов?
— Да.
Я был готов, если за готовность считать бешено колотящееся сердце и затрудненное дыхание.
Мы вышли из-под прикрытия кустов там, где они ближе всего подходили к дому, и стали красться по теням к тому, что, по всей видимости, было кухонной дверью. Дверь была двойной — сначала сетка от насекомых, а внутренняя дверь наполовину стеклянная. Кент потянул щеколду внешней двери и открыл ее, затем попытался отворить вторую дверь. Она, естественно, была закрыта.
Кент вытащил из-за пояса рацию, выдвинул антенну и сказал одно-единственное слово:
— Давай.
Прежде чем он успел засунуть рацию за пояс, перед домом на полную мощность взвыли сирены, и даже за домом были видны вспышки приближающихся мигалок. Затем вспыхнули прожектора и из мегафонов послышался неразборчивый рев. В этот момент Кент высадил стеклянную панель из двери и сунул руку внутрь, чтобы открыть засов.
Что в доме, что снаружи творилось вавилонское столпотворение. Мы с Кентом и двое патрульных следом ворвались в кухню и рванули сразу же вверх по лестнице, соображая ничуть не больше, чем те двое, что вытаскивали пистолеты, пытаясь нас остановить. Люди Ставоски выстрелами снесли замок на входной двери. Мгновение спустя после стаккато ботинок по ступеням я увидел врывающихся в холл людей в синей форме. Я взлетел по лестнице на верхний уровень.
Там было сравнительно спокойно. Все двери, кроме одной, были открыты.
Я бросился к ней, Кент за спиной у меня отчаянно закричал:
— Эндрю, не надо!
Я обернулся. Он подошел, встал в стороне от возможной линии огня и секунду спустя бросился на дверь, высадив ее тяжелым ударом. С пистолетом в руке Кент прыгнул вперед и в сторону. Я ворвался следом за ним.
Внутри горел тусклый свет, как в детской спальне; Особенно это было заметно после яркого света в коридоре. В комнате стояла серовато-белая палатка, растяжки были привязаны к мебели. А у палатки, торопливо расстегивая вход, чтобы добраться до заложника, стоял Джузеппе-Питер. Он резко обернулся. У него тоже был пистолет Он направил его прямо на нас и дважды выстрелил. Я ощутил резкую боль в левом плече, когда пуля чиркнула меня по руке. Вторая просвистела мимо уха... и Кент не раздумывая застрелил его.
Его швырнуло на спину, и я упал на колени рядом с ним.
Открыл палатку и нашел Моргана Фримантла Кент. Я услышал сонный голос старшего распорядителя. Кент вылез из палатки и сказал, что бедняга напичкан снотворным по уши и совершенно гол, но во всем остальном цел и невредим.
Я безуспешно пытался зажать углом палаточного брезента рану на шее моего врага, чтобы остановить бьющую фонтаном кровь. Но пуля задела артерию — ничего нельзя было сделать. Он открыл мутные глаза.
— Это ты? — спросил он по-итальянски.
— Да, — ответил я на его языке. Зрачки его медленно сузились, взгляд остановился на моем лице.
— Я не мог знать... Откуда я мог знать... что ты такой...
Я стоял на коленях рядом с ним, пытаясь спасти ему жизнь.
— Мне надо было... убить тебя еще в Болонье... когда ты увидел меня... пырнуть в бок... того... испанского шофера...
— Да, — снова сказал я.
Он последний раз глянул на меня мрачным, упрямым взглядом, не признавая своего поражения. Мне вдруг стало, жаль его. Я сидел и смотрел, как угасает в его глазах сознание, пока они наконец не уставились в никуда.
Примечания
1
Чуккер — период игры в поло.
Интервал:
Закладка: