Константин Кульчицкий - Заказ
- Название:Заказ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Издательство «Азбука»
- Год:2008
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-91181-846-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Кульчицкий - Заказ краткое содержание
В южном городе Сайске украден замечательный призовой скакун, к тому же являющийся носителем уникальных генетических свойств. Планы похитителей нарушает вмешательство жокея, случайно узнавшего коня. Официальные инстанции не справляются с делом, и за него берутся сотрудники агентства «Эгида плюс». В числе лиц, заинтересованных в возвращении коня, оказывается и международный киллер по прозвищу Скунс.
Заказ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
56
Заездка лошадей чистокровной верховой породы проходит, как правило, в возрасте полутора лет. Двухлетки уже принимают участие в ипподромных испытаниях. В данном случае «жеребёнок» понятие сленговое. В лексиконе конников «жеребёнком» может быть лошадь в любом возрасте.
57
Что не так? Что происходит?.. (англ.)
58
Не понимаю (англ.).
59
Где лошадь?.. (англ.)
60
Всё – дерьмо, кроме мочи!.. (нем. брань)
61
Это наименование «лошадиные доктора» считают для себя очень обидным, ассоциируя его с «коновалом».
62
Дерьмо! (нем.)
63
Латыши, терцы – здесь: лошади соответственно латвийской и терской пород.
64
Пожалуйста, будьте любезны (фр.).
65
Минуточку (фр.).
66
Припоминаете? (фр.)
67
Моя дорогая (фр.).
68
До свидания! (фр.)
69
Возглас всадника на тренировке, когда он находится на манеже не один и предупреждает других занимающихся о том, какое препятствие намеревается брать. «Чухонец» – разновидность препятствия.
70
Не дело, не «комильфо» (фр.).
71
Прозвище, бандитская кличка.
72
Скандинавский аналог нашего «Будем!».
73
Экипаж, используемый на соревнованиях и тренировках по драйвингу.
74
Тёплое течение в Атлантическом океане, благодаря которому в северо-западных районах Евразии климат гораздо мягче, чем на тех же широтах восточнее.
75
Небольшой круглый загон, куда лошадь выпускают на прогулку или для работы на корде.
76
Т. е. герцогиня Вестеръёталандская. Титул шведской кронпринцессы Виктории.
77
Шведский парламент.
78
Разница во времени (англ.) .
79
Маленький Йон. Мой внук (англ.) .
80
Порода пони, по своему экстерьеру напоминающая чистокровную верховую (английскую скаковую) лошадь в миниатюре.
81
Добро пожаловать (англ.).
82
Перевозка животных (швед.).
83
«Конный спорт» (швед.).
Интервал:
Закладка: