Виктор Доценко - След Бешенного
- Название:След Бешенного
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Доценко - След Бешенного краткое содержание
След Бешенного - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- А с насильником что стало?
- Насильник и его приятели исчезли в тот же день. Официально следователь сказал, что они сбежали с острова, но я-то знаю, что никуда они не сбежали: их наказал сеньор Сильвестр!
- Это он вам сказал?
- Прямо сеньор де Сильва так не сказал, но я-то все поняла! Лучше всех об этом знает старый Киламбе. Я уверена, что он сам кое-что видел, но, сколько я ни просила, мне он не рассказывает... Может быть, вам расскажет. Я до сих пор не могу понять, как меня смог оживить сеньор Сильвестр? Поверьте, я же точно уже вошла в длинный тоннель света, в конце которого меня встречала сама Святая Дева Мария. - Глаза Окоталь как-то особенно засветились.
- Об этом известно только двум существам на свете, - тихо проговорила Джульетта.
- Кому?
- Моему мужу и Всевышнему!
- Да не покинет своей заботой вашего мужа Святая Дева Мария! - истово перекрестилась Окоталь, потом спохватилась: - Однако заговорила я вас совсем, уважаемые сеньоры, а вы с дороги! Может быть, вы закажете обед в номер?
- Нет, спасибо, сейчас мы приведем себя в порядок и спустимся в ресторан. Скажи, Окоталь, дом старого Киламбе далеко от пляжа?
- Что вы, сеньора Джульетта, в пяти минутах ходьбы. Вы хотите пойти на пляж после встречи со старым Киламбе? - догадливо спросила девушка.
- Возможно...
- Хорошо, сеньора Джульетта, я буду ждать вас внизу...
Когда они с Виктором спустились в холл отеля, Окоталь проводила их в ресторан, терпеливо подождала, пока все пообедают, после чего они втроем отправились к дому Киламбе.
Несколько набежавших тучек на время угомонили яркое солнце, а огромные пальмы создавали некоторую тень, и идти было вполне приятно. Вскоре они оказались перед оградой дома старика Киламбе, но во дворе его не было, а на стук и оклики он не отозвался. Пробегавший мимо паренек деловито пояснил:
- Чего стучать понапрасну? Сегодня же четверг. Или ты забыла, Окоталь, что по четвергам делает твой дед? - Сказав это, паренек укоризненно посмотрел на женщину, но не стал дожидаться ответа и побежал дальше своей дорогой.
- А ведь прав парень, - смущенно покачала головой Окоталь, - мое будущее дитя совсем сбило меня с толку: по четвергам мой дед со старым Киламбе в море ходят, рыбачат они...
- На целый день? - поинтересовался Виктор.
- В молодости до понедельника ходили, потом только с ночевкой, а сейчас, несмотря на то что оба бодрятся, уже к ночи домой обычно возвращаются. Окоталь рассказывала о них с такой нежностью в голосе, что сразу было ясно, что она относится к этим старикам с трогательной заботой. - Так что, уважаемые сеньора и сеньор, завтра с утра старый Киламбе будет протирать свои штаны вон на той лавочке, и когда вы придете к нему и он узнает, кто пришел к нему в гости, то вам ни за что не удастся уйти, не испробовав его знаменитой кокосовки.
- Спасибо, Окоталь, что проводила. Может, с нами на пляж пойдешь? спросила Джульетта.
- Нет, доктор сказал, что мне нельзя быть на солнце больше получаса в день, да и мужу кое в чем нужно помочь. Так что приятного вам отдыха...
- Извини, Джульетта, но мне почему-то тоже не очень хочется на пляж, проговорил Виктор и многозначительно посмотрел на нее.
Согласно их договоренности в самолете, каждый постарается вести расследование и поиски Савелия собственными путями: вероятно, у Виктора появились какие-то мысли, которые он и хотел проверить.
- Ничего страшного: я с удовольствием искупаюсь в одиночестве, - ответила Джульетта и, помахав на прощанье, не удержалась и чисто по-женски подколола Виктора: - Конечно, с такой красавицей, как Окоталь, более приятно просто прогуляться, чем валяться на пляже с такой рыжей, как я. - Она весело рассмеялась и, не слушая возражений и комплиментов, направилась к морю.
Стоит сказать, что Джульетта сама хотела попросить Виктора оставить ее на время. Дело в том, что еще в ресторане она заметила быстрый, но пристальный взгляд, брошенный в ее сторону одним красивым и очень стройным брюнетом, который, стоило ей ответно посмотреть в его сторону, тут же отвел взгляд и сделал вид, что его интересует исключительно причудливая резьба стойки бара. Когда они стучались в дом старого Киламбе, Джульетте показалось, что среди стволов пальм промелькнула фигура этого красавца.
Чтобы проверить свои ощущения, нужно было остаться одной и подождать развития событий.
Женская интуиция подсказала ей, что интерес этого слащаво красивого мужчины вызван вовсе не ее привлекательностью. В его взглядах она ощутила лишь явное любопытство и некоторую настороженность. И если Джульетта права в своих подозрениях, то этот парень наверняка дождется удобного момента, чтобы познакомиться поближе. И коль скоро она не интересует незнакомца как женщина, то его внимание к ней становится любопытным и для нее самой.
Интуиция Джульетту не подвела: не успела она выбрать подходящий лежак и бросить на него огромное полотенце, как услышала за спиной голос:
- Господи, сеньорита, у вас удивительная фигура! Так и хочется любоваться все время!
- Во-первых, сеньора! Во-вторых, если сеньор хочет любоваться, то пожалуйста, но на приличном расстоянии, - демонстративно недружелюбно ответила Джульетта. Оборачиваясь, она была уверена, что увидит перед собой того самого красавца, взгляд которого перехватила в ресторане.
- Конечно-конечно, госпожа де Сильва! - Он поднял руки, как бы сдаваясь.
- Уже даже имя узнали у портье, - легко догадалась она, - и почему такой интерес к моей скромной персоне?
- Я очень давно здесь отдыхаю, многое видел и слышал, что происходило на острове... - Незнакомец говорил тихим завораживающим тоном и, словно гипнотизируя ее, на что-то намекал.
- Хотите что-то сказать, говорите, а нет... - Джульетта пожала плечами и сделала вид, что потеряла к нему интерес: отвернулась, собрала в пучок копну своих рыжих волос, заколола их и уже сделала шаг в сторону моря, как услышала:
- Несмотря на вашу явную грубость, мне все равно кажется, что мы с вами подружимся, - довольно самоуверенно произнес он, - меня зовут Педро, Педро Мендоса...
Никакой реакции: Джульетта сделала второй шаг к воде, и тогда незнакомец решительно проговорил:
- Я видел на острове еще одного человека с фамилией де Сильва... Сильвестр де Сильва! Он, случайно, не ваш родственник? - В его тоне было столько иронии, что не оставалось никаких сомнений в том, что он наверняка знал больше, чем можно было предположить.
Услышав имя, принятое Савелием, Джульетта остановилась на мгновение, пытаясь сообразить, как ей поступить дальше: с шуткой отбросить свою неприступность или продолжать держать этого красавца на расстоянии?
И она решила подыграть ему:
- Педро Мендоса? - Она впервые повернулась и взглянула на него. - Вы испанец?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: