Вадим Фарг - Как создать хентай 3 18+ [СИ]
- Название:Как создать хентай 3 18+ [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Фарг - Как создать хентай 3 18+ [СИ] краткое содержание
Но моя жизнь наполнена не только интересными связями и откровенными приключениями. Совсем недавно я узнал, что… да чего говорить, вы и сами знаете, о чем была предыдущая книга. Ведь какой смысл читать третью часть, если незнакомы с первой.
Впрочем, если вы попали сюда случайно, то буду благодарен за вашу поддержку.
Так вот, как думаете, чем новая книга вас порадует? И порадует ли вообще? После того, как мы раскрыли подпольную сеть Лотоса, жизнь не стала проще. Наоборот, кое-кто на нас сильно разозлился. И теперь остается уповать лишь на свою смекалку да на везение.
Пожелайте мне удачи и поставьте лайк. Меня это здорово взбодрит.
Как создать хентай 3 18+ [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— И чтобы тогда? — хмыкнул я в ответ. — Поехали бы в офис за шкатулкой? Так она ещё там, можете поговорить с Ясуши, он был свидетелем моей беготни. Да и Кам тоже… — да уж, пришлось рассказать и о ней, чтобы все имели представление, отчего на голове такая шишка, и почему меня бросает из стороны в сторону.
— Я сейчас же направлю туда своих людей, — кивнул детектив, после приблизился ко мне и протянул руку. — А сейчас, будь добр, отдай телефон, нам необходимо проверить сообщения.
— Ещё один? — я всё же достал гаджет. — А с чем я тогда останусь?
— Завтра сможешь забрать оба. Из участка, — мужчина вздохнул. — Изаму, я понимаю, что тебе тяжело. Но нельзя всё взваливать на себя, тем более в таких случаях. Есть ведь полиция, которая и была создана для подобных дел.
— Простите, детектив, — я покачал головой. — Но вы прекрасно знаете, если б я обратился к вам, то Лотос просто прервал бы связь. И чтобы случилось с Митсуко, одному богу известно.
Тот промолчал.
— Не дави на него, Джуничи, — заступилась за меня сестрёнка. — Сам видишь, в каком он состоянии. К тому же ему удалось добиться того, что не получилось у вас, и спас Митсуко.
Детектив скривился, но ничего не ответил. Вместо этого, поклонился и вышел в коридор. Видимо, сейчас отправится в наш офис и будет искать улики. Хорошо, что записку я забрал. Однако, по сообщениям можно понять, что я о многом умолчал. Надо будет как-то выкручиваться. Но это потом, сейчас же отдохну.
— Тебе пора завязывать, — произнесла Эйми, подойдя ближе и поправив подушку.
— С чем именно? — не понял я.
— Со всем, — она пожала плечами. — Ты потерял сознание не от ушибов по голове, никаких признаков контузии нет. Просто переутомление. А ещё в крови обнаружен алкоголь, — она нахмурилась. — Скажи, ты много в последнее время пьёшь?
Чёрт, вот и настал час икс, когда придётся сознаться.
— Иногда, — ответила за меня Айяно. — Сами понимаете, сколько всего на него свалилось. Работа, стрельба, преступники.
— Это всё понятно, — кивнула женщина. — И вам обоим следует отдохнуть.
— Но я ещё…
— Нет, — за спиной сестрёнки заговорил отец. — Айяно, ты тоже отправляешься домой. Смена всё равно закончится через пару часов, так что ляжешь спать пораньше, чтобы хоть немного отдохнуть.
— Но ведь так нельзя… — попыталась она возразить, но на этот раз её перебила Эйми.
— Можно, я уже договорилась. К тому же, — женщина указала на меня, — необходимо присмотреть за этим живчиком.
Живчик… комплимент это или ругательство?
— Кстати, — я обратился к ней. — Можно увидеться с Митсуко?
Эйми смягчилась и с улыбкой посмотрела на меня.
— Хорошо. Но поедешь на кресле.
Глава 12
Отец и Эйми ушли, а сестрёнка отвезла меня в палату Митсуко. Блондинка дремала под тёплым одеялом, но стоило нам заехать, как она проснулась.
— Изаму? — на её глазах навернулись слёзы. — Изаму…
Айяно подкатила меня ближе, так, чтобы я взялся за протянутую руку.
— Мне всё рассказали, — продолжала Митсуко. — Выходит, ты спас мне жизнь?
— Ты и так шла на поправку, так что…
— Не ври, — перебила она. — Тот симпатичный детектив заходил недавно и рассказал, как ты бегал. Он говорил, что у меня оставалось в запасе меньше суток. Это правда?
— Я… — что ей сказать? Если верить словам Лотоса, то да. Однако я не собирался доверять мафиози и всё ещё не отбрасывал версии, что всё это лишь фарс, и Митсуко могла бы выздороветь без помощи противоядия, — не знаю. Всё это слишком запутано, чтобы о чём-то уверенно говорить.
— Понимаю, — кивнула та, и пара слезинок заскользили по бледным щекам. Всё же она ещё не до конца оправилась. — Но всё равно, благодаря тому, что ты нашёл, я сразу же пришла в себя. Значит, эта штука мне точно помогла.
Как бы потом не стало хуже.
— Я не мог оставаться в стороне.
— Изаму, — женщина сжала мою руку. — Я безмерно тебе благодарна. Даже не знаю, что могу сделать в ответ.
— Поправиться и вернуться к работе, — усмехнулся я. — Нам ведь надо закончить демку по «Клану Ито», помнишь? Начальство ждёт. Да и мне как-то не с руки быть главным. Пока тебя нет.
— Ты взялся за руководство? — удивилась та.
— Ну а кому ещё? Кэори слишком замкнута, чтобы давать наставления другим. Она может полностью распланировать собственный день, но лишнюю ответственность брать не захочет. А Мико, наоборот, слишком весёлая, чтобы ответственно к этому относиться.
— Ты успел создать их психологические слепки? — более серьёзно произнесла Митсуко, и это изменение мне понравилось. Значит, вскоре она вернётся в команду. — Молодец.
— Стараюсь.
В её глазах вновь блеснули слёзы, и тогда заговорила Айяно:
— Так, ты прости, Митсуко, но нам пора. Изаму нужен отдых.
— Конечно, — кивнула та и отпустила меня. — Берегите себя.
— И ты выздоравливай, — сказал я на прощание, после чего мы направились к лифту.
Ехали домой на такси. Чувствовал я себя гораздо лучше, но сестрёнка наотрез отказалась воспользоваться общественным транспортом. Да и потом уже достаточно стемнело, поэтому пришлось вновь потратиться.
Во время поездки Айяно сохраняла спокойствие. Казалось, что она превратилась в ледышку, и лишь изредка бросала на меня холодный взгляд. Но я чувствовал, что она напряжена. Казалось, стоит только прикоснуться, как она взорвётся, и на меня выльется такой поток ругани, что тексты недорэперов покажутся детскими стишками.
Но стоило нам оказаться дома, как я был крепко обнят и прижат к пышной груди.
— Какой же ты дурак, Изаму, — прошептала сестрёнка. — Просто не представляешь, что мы пережили с отцом, пока ты лежал в обмороке.
— Почему же? — кое-как освободился от цепкой хватки. — Представляю, сам был в таком положении, когда в отца стреляли.
— Это совсем другое, — отмахнулась та и направилась на кухню. Я же последовал за ней, примостившись у небольшой стойки. — Он взрослый мужчина, к тому же это случайность… — запнулась, понимая, что сморозила глупость. — Ну, нам так казалось.
— Вот именно, что казалось, — назидательно заметил я. — Всё очень и очень запутанно.
— Так может, ты мне всё расскажешь? — с этими словами она загрузила кофе в кофейную машину. — Кстати, ты будешь?
— Если можно, то по-ирландски.
— Издеваешься? — нахмурилась та, но, видя моё лицо, просто махнула и достала из холодильника коньяк. — Чёрт с тобой, Изаму. Но стоит прислушаться к словам доктора.
— Сегодня у меня был ОЧЕНЬ тяжёлый день.
— И я жду подробностей, — сестрёнка достала пару рюмок и плеснула в них алкоголь, от которого сразу потянулся терпкий аромат.
Увы, не такой приятный, как был у Ясуши, но всё равно неплохой.
— Не понимаю, о чём ты. Я ведь всё рассказал…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: