Картер Браун - Соблазнительница (роман)

Тут можно читать онлайн Картер Браун - Соблазнительница (роман) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Соблазнительница (роман)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Картер Браун - Соблазнительница (роман) краткое содержание

Соблазнительница (роман) - описание и краткое содержание, автор Картер Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лейтенант Уилер вновь оказывается в клубке кровавых событий, который ему предстоит распутать. Раскрывая очередные преступления, он проявляет себя не только находчивым сыщиком, но и проницательным детективом, хотя ему строят козни и преступники, и недалекие сотрудники полиции.

Соблазнительница (роман) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Соблазнительница (роман) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Картер Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его лицо обрело цвет старого пергамента, когда он медленно повернул голову и в упор посмотрел на меня.

– Просто очаровательная история, особенно в твоем изложении, Дэнни, – сухо произнес он. – Жду не дождусь ее конца.

– А это и есть конец, – просто ответил я. – Что еще рассказывать? Полиция обыщет все твои владения и найдет, где ты прячешь свой товар. Девочки, которых ты держишь на крючке и заставляешь делать то, что им велят, дадут показания, и, я думаю, ты окажешься в таком положении, когда сам сможешь предсказать с достаточной точностью, где ты проведешь ближайшие тридцать – сорок лет.

Некоторое время он просто сидел, ссутулившись на высоком табурете, потом неожиданно передернул плечами.

– Знаешь, Дэнни, – произнес он отрывисто, – мне хочется сделать что-нибудь необычное сегодня – совершить какой-нибудь радикальный переворот, что-нибудь дерзкое, которое бы нарушило все традиции! – Он глубоко вздохнул. – Дай-ка мне выпить прямо из миксера!

– Блестящий поступок! – почтительно произнес я. – Вытворяй все, что тебе хочется. – Я забрал свой кольт и заметил, как он непроизвольно замер в оцепенении. – А когда закончишь, сними трубку и позвони лейтенанту Шеллу.

Он поднес миксер к губам, сделал долгий глоток и грохнул его о мраморную стойку, добавляя к сегодняшней цепи разрушений еще одно звено.

– Дэнни! – Он уставился на меня, и в его глазах впервые промелькнула жизнь. – Это может показаться очень глупым, но я хочу попросить тебя об одном одолжении.

– Валяй, проси – никто тебе не мешает, Гас. Он облизнул сухие губы:

– В задней части бара есть потайной ящик. Мне бы хотелось пойти туда, достать кое-что и использовать. Это не займет много времени. Ты в любое время можешь достать меня своим револьвером.

Я поджал губы, засомневавшись.

– Ты просишь о слишком большом одолжении. Гас, даже у такого старого друга, как я! – Я немного потянул время, прикуривая сигарету, потом вдруг щелкнул пальцами. – Почему бы нам не забыть об одолжениях и не совершить прямую торговую сделку?

– Какого рода?

– Например, я хотел бы знать, кто убил Линду Морган и почему?

– Я не смог бы ответить на этот вопрос, даже если бы захотел, – мрачно проговорил он. – Я не знаю.

– Очень плохо, Гас, – сочувственно произнес я. – Мы чуть было не покончили с этим делом.

– Я скажу тебе, где найти мой товар, – это стоит примерно три четверти миллиона долларов.

– Ты прекрасно знаешь, что полиция все равно найдет его, даже если им придется разобрать дом по кирпичику!

– Предлагаю другую сделку, – с энтузиазмом продолжал он. – Мои конторские книги – в них список имен всех тех, с кем я имел дело.

– Соблазнительно, Гас, – медленно произнес я. – Если бы я мог быть уверен, что ты говоришь откровенно.

– У нас есть шанс испытать друг друга на честность, – быстро сказал он.

Пошарив в кармане брюк, он вытащил оттуда связку ключей и аккуратно отцепил от нее маленький ключик, затем бросил его мне. Его форма напоминала мне что-то, но я никак не мог сообразить, что именно, пока Гас сам не объяснил:

– От почтового ящика. В одном захолустном городишке в сторону Невады по железной дороге. – Он назвал мне город и сказал, что ящик зарегистрирован на имя Роберта Толмэна.

– Книги сейчас там? – спросил я.

– Да, там. Их нетрудно получить, когда они понадобятся, и так же легко отправить обратно, если они уже не нужны, чтобы они спокойно лежали там до следующего раза. Удобно и просто.

Я посмотрел на номер ключа – тридцать три, – изучая его со всех сторон, а Гас тем временем изучал меня.

– Ну, теперь мы в расчете?

– Думаю, да. Ты не против, если я попрошу тебя не торопиться? У нас полно времени, Гас, если ты не принимаешь все это близко к сердцу, конечно.

– Разумеется. – Он слез с табуретки, вытянул руки над головой, сладко потянувшись, и обошел вокруг бара.

Ствол кольта следил за каждым его движением. У многих парней голова слетела с плеч только потому, что они поверили на слово другим парням. Позади бара Гас остановился и показал мне куда-то вниз:

– Этот ящик здесь, Дэнни.

– Давай дальше, Гас. Я внимательно за тобой наблюдаю.

Он снова вытащил связку и выбрал тусклый бронзовый ключ, затем, пробурчав что-то под нос, наклонился к ящику. Я перегнулся через стойку, чтобы видеть каждое его движение. Послышался щелчок, и дверца неожиданно отворилась. Двигаясь медленно, как в пантомиме, Гас протянул руку в шкаф и извлек оттуда автомат.

– Ну ты и нахал! – сердито проворчал я. – Бросай-ка эту штуковину или я снесу тебе башку!

Он усмехнулся, как будто я сказал что-то очень смешное.

– Интересно, тебе удастся когда-нибудь подсчитать те шуточки, которые происходили в этом городе за последние сорок восемь часов? – сказал он почти радостно. – Потому что я уверен – их было много, черт побери! – Он громко рассмеялся.

– Даю тебе последний шанс выбросить эту штуку, Гас. Никаких шуточек больше не будет. Бросай – и мы сможем вернуться к нашему разговору о том, где ты прячешь свой товар.

Гаса вдруг снова так и передернуло от внезапного приступа веселья: голова его откинулась назад – и в то же самое время рука его взлетела вверх, он сунул дуло автомата поглубже в рот и нажал на спуск.

Глава 9

Судя по выражению лица лейтенанта Шелла, целенаправленно шагающего через необъятное пространство зала, мне страшно повезет, если я буду приговорен всего к каким-нибудь двадцати пяти годам. Я закурил и задумался, стоит ли предложить ему выпить – ведь Гасу виски уже не пригодится, – но все-таки с неохотой отказался от такой мысли.

– Ладно, Бойд, – с ходу заговорил он. – Придется давать объяснения насчет двух трупов, так что начинайте – все по порядочку и поживее.

– Конечно. – Я посмотрел на него с обиженным выражением лица. – Вы же знаете, я всегда готов сотрудничать, лейтенант. Иначе разве я позвонил бы вам?

Что касается выражения лица Шелла, то оно было не приведи Боже, грядущий ночной кошмар специально для Дэнни Бойда. Шелл обошел бар кругом и несколько секунд разглядывал то, что осталось от Гаса Терри, затем закурил сигарету.

– Этот бездельник не сделал ни одного приличного фильма за всю свою жизнь, – бесстрастно произнес он. – Вы знаете об этом?

– Может, вы и правы, – признал я. – Но вы должны согласиться, что последняя сцена сыграна им дьявольски талантливо, – настоящие пули и настоящая кровь!

– Но это только один труп из двух, о которых вы любезно сообщили по телефону, – продолжал он. – Не проявлю ли я излишнюю назойливость, если спрошу, где же второй?

– Нет, сэр. – Я старался быть очень вежливым, потому что на лице у Шелла было четко написано:

"Будешь умничать – я положу конец твоей карьере, даже если для этого понадобятся лжесвидетели”.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Картер Браун читать все книги автора по порядку

Картер Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соблазнительница (роман) отзывы


Отзывы читателей о книге Соблазнительница (роман), автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x