Картер Браун - Соблазнительница (роман)

Тут можно читать онлайн Картер Браун - Соблазнительница (роман) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Соблазнительница (роман)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Картер Браун - Соблазнительница (роман) краткое содержание

Соблазнительница (роман) - описание и краткое содержание, автор Картер Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лейтенант Уилер вновь оказывается в клубке кровавых событий, который ему предстоит распутать. Раскрывая очередные преступления, он проявляет себя не только находчивым сыщиком, но и проницательным детективом, хотя ему строят козни и преступники, и недалекие сотрудники полиции.

Соблазнительница (роман) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Соблазнительница (роман) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Картер Браун
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет, это не я, старина Гас, – твердо ответил я. – У меня преимущество перед тобой: я хорошо помню своего отца, так же как и маму.

Сухой потрескивающий звук снова эхом откликнулся в просторном зале, заставив меня инстинктивно поднять голову и оглядеть куполообразную крышу – не потревожил ли этот смех обитающих там летучих мышей.

– С тобой легко и просто, Дэнни. Тебе нужно заняться бизнесом, из тебя бы вышел неплохой пресс-агент.

– Мне бы хотелось разузнать о Доун Деймон – ее знакомства и так далее.

– Да, конечно, – кивнул он. – Кажется, ты только об этом и думаешь. По правде сказать, я не могу тебе помочь больше, чем уже сделал. Это немного, конечно, я понимаю. Погоди минутку. Завтра, в субботу, у меня будет очередной прием, и я тебя приглашаю. Может, эта девушка тоже придет.

– Спасибо, – неохотно поблагодарил я. – Если я не найду ее к тому времени, то приду один. Обстановка будет неформальная или мне нужно соответственно одеться?

– Совершенно необязательно, дорогой мой. Тем более, что ты всегда можешь сменить форму одежды, – большинство моих гостей так и делает. Я диву даюсь, почему это наши блюстители морали не учитывают особых условий Западного побережья. Хорошо бы здесь было побольше дождей. Ты не находишь, что климат – основной фактор, определяющий нравы?

– Только тогда, когда не думаю об эскимосах, – сказал я. – Но у меня нет времени о них думать, Гас. Как ты говоришь, меня сегодня просто заклинило на одном вопросе. – Я допил водку-мартини и соскользнул со стула. – Приятно было познакомиться. Надеюсь, увидимся в субботу?

– Я уверен, Тина будет в отчаянии, если ты не придешь, Дэнни, – хихикнул он. – Ты произвел на нее неизгладимое впечатление – я всегда это могу угадать по тому, как она начинает вертеть своей восхитительной попочкой, если ее кто-то интересует.

– Ты старый пошляк. Гас! – строго сказал я. – Спасибо за намек.

Горничная ждала в просторном холле, и откровенно одобрительный блеск ее голубых глаз пришелся как нельзя кстати после приема, оказанного мне стройной Аннет. Тина повернулась кругом и проводила меня до входной двери. Более серьезный анализ ее игривых форм вынудил меня признать, что в суждениях Гаса заключалась доля истины.

Она открыла дверь и улыбнулась весьма игриво:

– Ваше расследование оказалось удачным, мистер Бойд?

– Сверхудачным! – выпалил я. – То есть я хотел сказать, не очень. Мистер Терри не помнит Доун Деймон вообще. Он сказал, что у него бывает такое количество дам на вечерах, что трудно всех запомнить.

– И это правда, – кивнула она. – Я часто удивляюсь, зачем ему это надо, – они стоят, наверное, целое состояние, если посчитать за весь год.

– Дамы?

– Приемы! – Она укоризненно покачала головой. – Мистер Бойд, что вы обо мне думаете?

– Мне бы хотелось рассказать тебе об этом, голубушка, – искренне сказал я, – но сейчас не время да и не место. Зови меня Дэнни, а я буду звать тебя Тина.

– Всего хорошего до тех пор, пока вы меня не позовете, – произнесла она одну из тех шуточек, после которых кажется, что многим и многим женщинам лучше всего было бы держать рот на замке.

– Я получил приглашение на следующую вечеринку, – сообщил я доверительно. – Если не найду эту Деймон, то приду. Ты уверена, что не помнишь ее – рыжеволосую телеактрису?

– Они все называют себя телеактрисами. Если ты видел хоть одну из них, считай, что видел всех. Могу спорить, что девяносто девять процентов из них не получили еще ни одного доллара за профессиональную игру. – Ее лицо вдруг просветлело. – Может, у вашей Доун Деймон есть что-нибудь особенное? – спросила она с надеждой. – Ну, например, деревянная нога или еще что?

– Ты знаешь хоть одну рыжую девушку с деревянной ногой, которая приходит к мистеру Терри на вечеринки? – спросил я, заинтригованный.

– Нет, но если бы хоть одна пришла – я бы ее непременно запомнила.

– Да уж, не сомневаюсь. Ну ладно, до завтра.

– Не упусти свой шанс, Дэнни, – горячо проговорила она. – Вечеринки у мистера Терри – просто класс!

– Настоящие оргии? Ее глаза округлились.

– Тебе нужно посмотреть хоть разок, иначе не поверишь. Завтра будет подходящий случай. Ты должен испытать это на себе.

– Постараюсь, – сказал я. – Судя по твоим словам, это неотразимо.

– А в воскресенье у меня выходной, – добавила она без обиняков, и ее улыбка говорила за себя куда красноречивее любых тесненых золотом приглашений. – Ты можешь заехать за мной на своем лимузине, и мы бы поехали куда-нибудь, чтобы расслабиться.

– Звучит заманчиво!

– Так и будет, – сказала она без излишней скромности. – Все мои друзья говорят, что я очень чувственная натура.

– Это заметно по твоей манере носить одежду на два размера меньше, – заверил я. – А правда, что в Калифорнии не бывает дождей?

Она медленно моргнула пару раз.

– Был дождь в прошлом году, в пятницу, насколько я помню. А что?

– Да так, это касается одной из теорий мистера Терри, – объяснил я. – Ну, до завтра.

Я сел в машину и обернулся, чтобы помахать на прощанье. Тина стояла у двери с задумчивым лицом и медленно махала мне в ответ.

Я заехал позавтракать в одно из уютных кафе, расположенных на главной магистрали. Пища оказалась отвратительной, зато обстановка была крайне живописна, и это значило, что с меня сдерут три шкуры. Я добрался до “Бэй-отеля” уже к полудню, и у меня было неприятное чувство, что лучше бы мне остаться дома в постели.

Я поднялся на лифте к Моргану и осторожно постучал в дверь его номера. Открыл Обистер и уставился на меня с нескрываемой антипатией.

– Мистер Морган сейчас занят, Бойд, – сказал он покровительственным тоном, – ты можешь зайти через час, если это действительно важно.

– Если это Бойд, впусти его немедленно, – раздраженно протявкал из глубины номера голос Моргана. – Чрезвычайно важно, чтобы он услышал все это, ты, дурак!

Как обычно, лицо Обистера вспыхнуло, и я заметил, что его стиснутые пальцы конвульсивно дрогнули, когда я улыбнулся ему.

– Должно быть, это талант, Джордж, – сказал я, – совершить столько промахов за такое короткое время. – Я небрежно отодвинул его в сторону. – Извини!

Тайлер Морган стоял посреди комнаты напротив лейтенанта Шелла. Оба повернули головы ко мне, пока я шел к ним по ковру. Морган выглядел несколько лучше – ночной сон, видно, пошел ему на пользу, – но лицо его по-прежнему выдавало внутреннее напряжение. Шелл глядел на меня нетерпеливо, и я бы многое отдал, чтобы узнать, о чем он сейчас думает, а может, и не отдал бы.

– Вы пришли как раз вовремя, Бойд, – устало произнес Морган. – У лейтенанта очень важные новости.

– Я думаю, вы имеете право это знать, – сказал Шелл не правдоподобно любезным тоном, – раз уж мистер Морган нанял вас найти убийцу. По-моему, он не высоко ценит мои возможности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Картер Браун читать все книги автора по порядку

Картер Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соблазнительница (роман) отзывы


Отзывы читателей о книге Соблазнительница (роман), автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x