Александр Замшелин - Игры Раузма – 2: Прощай Отчаяние
- Название:Игры Раузма – 2: Прощай Отчаяние
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005916938
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Замшелин - Игры Раузма – 2: Прощай Отчаяние краткое содержание
Игры Раузма – 2: Прощай Отчаяние - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мне было трудно понять, почему я согласился на вечеринку? Какая часть моего мозга решила, что мне стоит устроить всё это? Может, потому что я не хотел разочаровывать Идзоно? Или я хотел наладить отношения со всеми однокашниками? Да нет… последнее звучит как бред сивой кобылы.
Ладно, на это уже можно закрыть глаза, ибо ничего уже не отменить. Вечеринка будет проведена, хоть я и буду на ней как белая ворона. Быть может, это даже и не такой уж плохой вариант? Учитывая, что в нашем коллективе много странных личностей. Как минимум, я не буду особо выделяться. С другой стороны… у меня же нет титула. Это заметил почти каждый, с кем я общался. Так что, придётся либо свыкнуться с ситуацией, либо начать всё это менять. Пока что буду придерживаться политики сосуществования – делать всё, лишь бы жить в мире и не вступать во всякого рода перебранки.
Подойдя к отелю, я не узнал старое здание, стоящее рядом с ним. Оно было украшено, так и выглядело опрятно. Магия чистоты творит чудеса. Я прошёл внутрь, поднявшись по трём скрипучим ступенькам и войдя через старенькую дверку. На входе меня встретила Ицумото.
– А вот и многоуважаемый Данте Киёнджи! -встретила она меня в своей привычной манере – криком.-Это принудительный досмотр!
– Как в аэропорту типа? -спросил ошарашенный я.
– Да, именно так! Я осмотрю тебя на наличие оружия!
– А ничего, что ты девушка, а я парень?
– Мицуха мне тоже самое говорила! Я готова к такому… унижению!
– Унижению? Не думаю, что это можно так назвать. Скорее… смущающая ситуация.
– Без разницы!
Ицумото начала водить руками по всем карманам моей рубашки и пытаться отыскать хоть что-нибудь напоминающее оружие.
– Ага! -прокричала она.
– Что?
– Что это такое? -спросила она, поднеся мне к лицу… ручку?!
– Это ручка.
– Это оружие, которым можно проткнуть человека насквозь!
– Эм, что прости?
– Не делай вид, что притворяешься!
– Я не притворяюсь! Это реально обычная ручка для моего блокнота, который я ношу в своём нагрудном кармане рубашки!
– Ладно, допустим! В таком случае, можешь идти! Ручку я тебе верну после мероприятия!
– То-есть?!
– А вот так! -сказала она и открыла лежащий за кассовой стойкой дюралюминиевый ящик в который и кинула мою ручку.
– Классно, теперь я без ручку!
– Это ради общей безопасности!
Я заметил в ящике множество разных вещей, даже струны от гитары… Похоже, у Ицумото всё очень плохо с восприятием опасных вещей.
Пройдя по коридору направо, а затем, пройдя вперёд, я оказался в центральном зале. Слева были огромные двери с висящей над ними табличкой, на которой было написано: «Столовая» . Войдя внутрь, я впал в состояние шока. Это был огромный зал с кучей столов, украшенных белыми скатертями. На них стояли горы красивой и аппетитной еды. Съел бы всё сразу здесь и сейчас, настолько это выглядело аппетитно. В зале о чём-то между собой общались Мицуха, Маки, Идзоно и Райвен.
– О, ребята, посмотрите, кто пришёл! -Райвен указал на меня пальцем.
– Данте пришёл, алелуя! -отреагировала с неподдельной улыбкой Идзону.
– У вас тоже есть особая тенденция приходить на места важных встреч заранее? -спросила меня Мицуха.
– Есть такое.
– Прекрасно. Есть за что уважать вас, господин Киёнджи.
– Благодарю за такой комплимент. Слушай, Идзоно, а что это? -спросил я, указав на тарелку с какими-то странными бурито.
– Это чимича́нги. Популярное среди простого населения Мексики острое блюдо ихней кухни.
– А откуда ты знаешь про блюда мексиканской кухни? Или у вас в селе была забегаловка с ихней едой?
– Моя бабушка по материнской линии ездила в Мексику в 1977 году. Там её научили делать подобные блюда. После возвращения на родину она решила научить всех членов семьи готовить мексиканские блюда. С того момента мы едим тако, бурито, чимичанги, кесадильи и т. д.
– Вот значит как… а у вас особый рецепт? Или общепринятый?
– Как и у любой семьи – особенный.
– Не терпится попробовать всю эту еду!
– Уверяю тебя, это очень вкусно! У меня большущий опыт в приготовлении разных блюд, ибо я работала в нашей семейной закусочной. Там мы готовили традиционную японскую кухню. Ну, знаешь, удон, рамэн, сашими, такояки и т. д.
– А ты что-нибудь из этого приготовила для сегодняшней вечеринки?
– Сашими и такояки. Первое сделала из лосося, если это играет какую-то роль.
Наш с Идзоно разговор был прерван грохотом, раздающийся с кухни.
– Данте, идём со мной, посмотрим, что там творится.-сказала Идзоно, после чего схватила меня за руку и потащила на кухню.
Как только мы зашли туда, то увидели шокированного Акиро и Ицумото, которая сгребала все ножи, вилки, ложки и прочие столовые приборы в свой ящик.
– Ты что творишь! -воскликнула Идзоно.
– Как что? Стараюсь обезопасить вас всех!
– А чем мы есть будем?!
– Бамбуковыми палочками! Ими, вроде как, убить нельзя!
– Ицумото, это полный бред! Акиро, почему ты её не остановил? Я же тебя сделала ответственным за кухню!
– Я пытался начать с ней мирный диалог, но она проигнорировала меня! -ответил тот недовольным тоном.
– Ты звучал неубедительно! -ответила педантка в своей типичной крикливой манере.
– Ладно… как скажешь… -ответила Идзоно, после чего взглянула на ящик.-Хей, это же другой ящик! Он квадратный, а тот был прямоугольный! -воскликнула она.
– Этот из под Прибора Ночного Видения! Я переложила все опасные вещи в квадратный ящик, а сам ПНВ убрала в прямоугольный!
– Можно тогда я заберу у тебя ПНВ, хорошо? Будет компенсацией за весь этот бардак на кухне!
– Ладно, забирай! Я доверяю тебе!
Мы уже собирались уходить, как вдруг у меня появился немного странный вопрос.
– Ицумото, а кого ты поставила на входе?
– Ицомо Найко! -ответила она твёрдо и громко, как будто назвала свои имя и фамилию в армии.
– Та ленивая фокусница?!
– Она самая!
– О мой бог… -сказал я, после чего положил руку на лицо. То ли от стыда, то ли от смущения – не понятно.
Мы с Идзоно и Ицумото отправились обратно в столовую. Там были уже все ученики, кроме Акиро, оставшийся сторожить кухню.
– Слушайте, нам стоит поставить кого-нибудь сторожить выход, дабы Кидзагору ничего не испортил.-предложила нам Маки.
– Я этим займусь! -вызвалась Ицумото, после чего покинула столовую.
– Идзоно, мы можем начинать вечеринку? -спросил я.
– Думаю, да!
После этих слов мир перед моими глазами изменился так, как ещё никогда не менялся.
Кто-то бросился в нескончаемые пляски, кто-то набросился на еду, приготовленную Идзоно. Что греха таить, я был одним из тех, кто сразу пытался сделать и то и другое. Единственными, кто особо не проявлял какой-либо инициативы, были Мицуха и Эмма. Первая – моралистка с завышенными нравами насчёт этого мира. Вторая – этакая «няша-стесняша». Это останется на их душе, наверно. В любом случае, у нас начался праздник и мы в полной мере должны запомнить его таким, каким он является на самом деле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: