Александр Замшелин - Игры Раузма – 2: Прощай Отчаяние

Тут можно читать онлайн Александр Замшелин - Игры Раузма – 2: Прощай Отчаяние - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Игры Раузма – 2: Прощай Отчаяние
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785005916938
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Замшелин - Игры Раузма – 2: Прощай Отчаяние краткое содержание

Игры Раузма – 2: Прощай Отчаяние - описание и краткое содержание, автор Александр Замшелин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У Данте Киёнджи была мечта – поступить в академию для одарённых под названием «Размуное Возрождение». Однако, после прибытия туда и знакомства с классом, его усыпляют, а просыпается он где-то на пляже. Ему предстоит разгадать эту загадку таинственного перемещения и сложить пазл воедино. Только вот на фоне некий Кидзагору начинает проведения убисйтвенной игры, в которой сможет выжить лишь 1 человек…Встречайте продолжение полюбившегося всем романа «Игры Разума».

Игры Раузма – 2: Прощай Отчаяние - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Игры Раузма – 2: Прощай Отчаяние - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Замшелин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мне было трудно понять, почему я согласился на вечеринку? Какая часть моего мозга решила, что мне стоит устроить всё это? Может, потому что я не хотел разочаровывать Идзоно? Или я хотел наладить отношения со всеми однокашниками? Да нет… последнее звучит как бред сивой кобылы.

Ладно, на это уже можно закрыть глаза, ибо ничего уже не отменить. Вечеринка будет проведена, хоть я и буду на ней как белая ворона. Быть может, это даже и не такой уж плохой вариант? Учитывая, что в нашем коллективе много странных личностей. Как минимум, я не буду особо выделяться. С другой стороны… у меня же нет титула. Это заметил почти каждый, с кем я общался. Так что, придётся либо свыкнуться с ситуацией, либо начать всё это менять. Пока что буду придерживаться политики сосуществования – делать всё, лишь бы жить в мире и не вступать во всякого рода перебранки.

Подойдя к отелю, я не узнал старое здание, стоящее рядом с ним. Оно было украшено, так и выглядело опрятно. Магия чистоты творит чудеса. Я прошёл внутрь, поднявшись по трём скрипучим ступенькам и войдя через старенькую дверку. На входе меня встретила Ицумото.

– А вот и многоуважаемый Данте Киёнджи! -встретила она меня в своей привычной манере – криком.-Это принудительный досмотр!

– Как в аэропорту типа? -спросил ошарашенный я.

– Да, именно так! Я осмотрю тебя на наличие оружия!

– А ничего, что ты девушка, а я парень?

– Мицуха мне тоже самое говорила! Я готова к такому… унижению!

– Унижению? Не думаю, что это можно так назвать. Скорее… смущающая ситуация.

– Без разницы!

Ицумото начала водить руками по всем карманам моей рубашки и пытаться отыскать хоть что-нибудь напоминающее оружие.

– Ага! -прокричала она.

– Что?

– Что это такое? -спросила она, поднеся мне к лицу… ручку?!

– Это ручка.

– Это оружие, которым можно проткнуть человека насквозь!

– Эм, что прости?

– Не делай вид, что притворяешься!

– Я не притворяюсь! Это реально обычная ручка для моего блокнота, который я ношу в своём нагрудном кармане рубашки!

– Ладно, допустим! В таком случае, можешь идти! Ручку я тебе верну после мероприятия!

– То-есть?!

– А вот так! -сказала она и открыла лежащий за кассовой стойкой дюралюминиевый ящик в который и кинула мою ручку.

– Классно, теперь я без ручку!

– Это ради общей безопасности!

Я заметил в ящике множество разных вещей, даже струны от гитары… Похоже, у Ицумото всё очень плохо с восприятием опасных вещей.

Пройдя по коридору направо, а затем, пройдя вперёд, я оказался в центральном зале. Слева были огромные двери с висящей над ними табличкой, на которой было написано: «Столовая» . Войдя внутрь, я впал в состояние шока. Это был огромный зал с кучей столов, украшенных белыми скатертями. На них стояли горы красивой и аппетитной еды. Съел бы всё сразу здесь и сейчас, настолько это выглядело аппетитно. В зале о чём-то между собой общались Мицуха, Маки, Идзоно и Райвен.

– О, ребята, посмотрите, кто пришёл! -Райвен указал на меня пальцем.

– Данте пришёл, алелуя! -отреагировала с неподдельной улыбкой Идзону.

– У вас тоже есть особая тенденция приходить на места важных встреч заранее? -спросила меня Мицуха.

– Есть такое.

– Прекрасно. Есть за что уважать вас, господин Киёнджи.

– Благодарю за такой комплимент. Слушай, Идзоно, а что это? -спросил я, указав на тарелку с какими-то странными бурито.

– Это чимича́нги. Популярное среди простого населения Мексики острое блюдо ихней кухни.

– А откуда ты знаешь про блюда мексиканской кухни? Или у вас в селе была забегаловка с ихней едой?

– Моя бабушка по материнской линии ездила в Мексику в 1977 году. Там её научили делать подобные блюда. После возвращения на родину она решила научить всех членов семьи готовить мексиканские блюда. С того момента мы едим тако, бурито, чимичанги, кесадильи и т. д.

– Вот значит как… а у вас особый рецепт? Или общепринятый?

– Как и у любой семьи – особенный.

– Не терпится попробовать всю эту еду!

– Уверяю тебя, это очень вкусно! У меня большущий опыт в приготовлении разных блюд, ибо я работала в нашей семейной закусочной. Там мы готовили традиционную японскую кухню. Ну, знаешь, удон, рамэн, сашими, такояки и т. д.

– А ты что-нибудь из этого приготовила для сегодняшней вечеринки?

– Сашими и такояки. Первое сделала из лосося, если это играет какую-то роль.

Наш с Идзоно разговор был прерван грохотом, раздающийся с кухни.

– Данте, идём со мной, посмотрим, что там творится.-сказала Идзоно, после чего схватила меня за руку и потащила на кухню.

Как только мы зашли туда, то увидели шокированного Акиро и Ицумото, которая сгребала все ножи, вилки, ложки и прочие столовые приборы в свой ящик.

– Ты что творишь! -воскликнула Идзоно.

– Как что? Стараюсь обезопасить вас всех!

– А чем мы есть будем?!

– Бамбуковыми палочками! Ими, вроде как, убить нельзя!

– Ицумото, это полный бред! Акиро, почему ты её не остановил? Я же тебя сделала ответственным за кухню!

– Я пытался начать с ней мирный диалог, но она проигнорировала меня! -ответил тот недовольным тоном.

– Ты звучал неубедительно! -ответила педантка в своей типичной крикливой манере.

– Ладно… как скажешь… -ответила Идзоно, после чего взглянула на ящик.-Хей, это же другой ящик! Он квадратный, а тот был прямоугольный! -воскликнула она.

– Этот из под Прибора Ночного Видения! Я переложила все опасные вещи в квадратный ящик, а сам ПНВ убрала в прямоугольный!

– Можно тогда я заберу у тебя ПНВ, хорошо? Будет компенсацией за весь этот бардак на кухне!

– Ладно, забирай! Я доверяю тебе!

Мы уже собирались уходить, как вдруг у меня появился немного странный вопрос.

– Ицумото, а кого ты поставила на входе?

– Ицомо Найко! -ответила она твёрдо и громко, как будто назвала свои имя и фамилию в армии.

– Та ленивая фокусница?!

– Она самая!

– О мой бог… -сказал я, после чего положил руку на лицо. То ли от стыда, то ли от смущения – не понятно.

Мы с Идзоно и Ицумото отправились обратно в столовую. Там были уже все ученики, кроме Акиро, оставшийся сторожить кухню.

– Слушайте, нам стоит поставить кого-нибудь сторожить выход, дабы Кидзагору ничего не испортил.-предложила нам Маки.

– Я этим займусь! -вызвалась Ицумото, после чего покинула столовую.

– Идзоно, мы можем начинать вечеринку? -спросил я.

– Думаю, да!

После этих слов мир перед моими глазами изменился так, как ещё никогда не менялся.

Кто-то бросился в нескончаемые пляски, кто-то набросился на еду, приготовленную Идзоно. Что греха таить, я был одним из тех, кто сразу пытался сделать и то и другое. Единственными, кто особо не проявлял какой-либо инициативы, были Мицуха и Эмма. Первая – моралистка с завышенными нравами насчёт этого мира. Вторая – этакая «няша-стесняша». Это останется на их душе, наверно. В любом случае, у нас начался праздник и мы в полной мере должны запомнить его таким, каким он является на самом деле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Замшелин читать все книги автора по порядку

Александр Замшелин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Игры Раузма – 2: Прощай Отчаяние отзывы


Отзывы читателей о книге Игры Раузма – 2: Прощай Отчаяние, автор: Александр Замшелин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x