Сандра Грей - Love like death

Тут можно читать онлайн Сандра Грей - Love like death - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Love like death
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сандра Грей - Love like death краткое содержание

Love like death - описание и краткое содержание, автор Сандра Грей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мия с детства страдает редким аутоиммунным заболеванием – если влюбится в кого-либо, то умрет. Она живет ограниченную и размеренную жизнь, работает корректором в одном интернет-журнале и почти не выходит из дома. Но все меняется, когда на смену главного редактора приходит молодой, красивый и очаровательный мистер Харрис, из-за чего вся ее рафинированная жизнь летит в тартарары и ее затягивает в гущу опасных событий. Сможет ли Мия выйти из зоны комфорта и остаться в живых? Читайте в новой романтическо-детективной комедии «Love Like Death».

Love like death - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Love like death - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сандра Грей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И все-таки…Это очень неприятная ситуация и я должен компенсировать ваши затраты. Позвольте мне это сделать. Можете оставить свой номер телефона, я могу перевести деньги вам на карту, – вдруг, поклонившись мне по пояс, произнес он.

– Ой…Да нет же, это я на вас вылетела…Правда, полный пустяк, не стоит даже переживать. К тому же, кажется вам на спину, тоже немного попало кофе, – стараясь, унять волнение в голосе, ответила я.

– Правда? – он стягивает с себя пиджак и осматривает его. – Да, действительно, но это ничего. Я могу пойти и без него. А вот вы.… Наверное, работаете здесь? Разве ваш начальник не будет ругаться за нарушение дресс-кода?

– Мой начальник…Эм…ну…он всегда найдет причину, чтобы придраться, поэтому одним гадким словом больше или меньше, не такая уж и потеря.

– Тогда стоит ли напрягаться ради такого идиота? Упс, я кажется не то ляпнул? Ну, в смысле, разве ваш начальник не должен проявлять чудеса адекватности. Ну, да облились кофе – такое бывает, стоит ли устраивать скандал своей сотруднице, когда можно сэкономить силы, нервы и главное время. Но суть даже не в этом, вы ведь и вправду не виноваты в том, что случилось, разве будет справедливо получить выговор за такое? Может быть, мне стоит ему все объяснить?

Я поднимаю удивленный взгляд и озадачено смотрю на этого человека, которого еще минутой ранее пыталась всячески избегать. Он молодой и симпатичный, с приятными чертами лица, крашенные в песочный блонд волосы, острый подбородок и такая легкая улыбка на его губах. Незнакомец выглядит дружелюбным и общение с ним складывается легко. Мне импонирует его точка зрения, ведь именно такой позиции я и сама придерживалась.

– Оу…Ну, может быть, но кто знает, может мой босс на самом деле пытается таким образом сделать меня лучше? Если он не будет придираться к моей работе то, что будет являться мотивацией, чтобы хорошо ее выполнять?

– Как по мне это очень тупо. В том смысле, зачем заставлять чувствовать себя хуже, чтобы вы стали стараться лучше? Ну, это похоже на тот эксперимент с ребенком, которого учат писать. Типа, мы привыкли указывать на ошибки и отмечать их жуткой красной ручкой, а одна мама изменила свой подход и вместо этого отмечала зеленым цветом те буквы, которые ребенок написал правильно. Результат был даже лучше чем можно было себе представить. Наше общество вообще любит всех воспитывать кнутом, всегда забывая про пряник, – таинственный незнакомец, пожал плечом.

– Спасибо за разговор, есть повод задуматься.

Эти слова кажутся вполне логичными. Во всяком случае, мне бы действительно хотелось услышать хоть одно доброе слово от мистера Харриса, а тот будто бы включил тотальный запрет на любую похвалу. Ведь это не сложно в нужный момент просто одобрительно кивнуть или сказать: Мия, вы хорошо постарались, так держать. Но увы, когда я делала свою работу безукоризненно, мистер Харрис считал, что это норма, а зачем поощрять то, что и так должно быть? Однако каждая ошибка, стоила множество моих нервных клеток. Нет, он никогда не кричал, но говорил до ужаса тихим и едким голосом, подбирая такие слова, что въедались в память надолго.

Двери лифта открылись, и я не прощаясь, выскочила вперед, так как все еще помнила, про свою самую важную встречу за всю жизнь. Этот разговор, стал для меня некой отдушиной. Мне было приятно осознавать, что хоть кто-то считает, так же как и я. Возможно, что каждый из нас, так или иначе хочет получить поддержку со стороны, почувствовать, что ты не одинок в своих мыслях. Не знаю от чего, но у меня закружилась голова, какое-то странное, полное теплоты и заботы чувство разливалось по моей коже после этого разговора.

Но все это было ненадолго, ведь стоило только мне зайти в приемную мистера Харриса, то все чувство благодати и тепла тут же улетучилось, будто бы депрессия огрела из-за угла. Я планировала, незаметно вернуться на свое рабочее место и привести себя в порядок, ведь встречать известную гостью в таком виде, все же было бы совсем бескультурно. Хотелось произвести на нее должное впечатление, а не стоять тут в перепачканной одежде.

«Хм…Хотя бы можно попробовать застирать пятно от кофе в туалете и высушить его сушилкой для рук. Думаю, что это вполне здравая идея за неимением другой» – и таким образом, с относительно неплохими перспективами на будущее, я залетела в кабинет, но пришлось замереть как хорек, когда увидела, что прямо за моим столом сидит мой начальник собственной персоной.

Он как всегда выглядит хладнокровным и равнодушным. Ни одна мышца его лица даже не дрогнула при виде меня. Но было точно известно, что это плохой знак. Обычно, когда мистер Харрис находился в хорошем расположении духа, то он сдержанно улыбался или хотя бы здоровался, почти не открываясь от своей работы. Другое же дело, когда тот молча, сверлил взглядом, так словно пытался, буквально высосать из тебя душу. И это было хуже всего. Обычно, такой прием, мой босс всегда использовал на недобросовестных журналистах, которые иногда под видом сенсации, пытались продать второсортные наработки. Такого отношения этот исключительный педант не терпел, а потому сначала буровил их взглядом, а потом говорил что-то настолько едкое, колкое и запоминающееся, что заставляло буквально съежиться все внутренности.

– Мисс Новак, во-первых, нет ни одной такой причины, по которой вы могли бы не брать от меня трубку. Даже если вы находились на приеме у доктора, ваша первоочередная задача была – позвонить мне, как только вы освободитесь.

– Но вы же написали смс, и я подумала, что нет никакого смысла звонить вам и отвлекать от рабочих процессов, – тихо, себе под нос, пробубнила я.

– Не перебивайте, я еще не закончил, – абсолютно беспристрастным тоном, проговорил мистер Харрис. – Вы вероятно считаете, что я должен сам звонить вам и уточнять, а все ли в порядке? Думаете, что у меня нет других важных дел. Вы верно подметили, что на работе я занят рабочими процессами, а вместо того, чтобы ра-бо-та-ть, я вынужден вызванивать своего ассистента, чтобы узнать, куда вы положили договора с рекламодателями, верно? И это еще не все. Почему нет статьи на замену? Вообще-то пока вы расхаживали по больницам, то как оказалось, что редактор отдела путешествия не подготовила ничего для публикации. Но и это еще не все, что я желаю вам сказать. Ваш внешний вид. Я много раз обращал внимание на то, что сотрудники, которые работают непосредственно со мной должны придерживаться безукоризненного дресс-кода, а вместо этого, что вижу? Считаете, мои слова придирками? Мисс Новак, я был сдержан все это время, так как понимаю, как трудно бывает войти в рабочий ритм, но я не могу ждать, пока вы наконец-то образумитесь, возьмете себя в руки и начнете работать так, чтобы у меня не возникло никаких дополнительных вопросов. Если считаете, что для вас это слишком сложно, то не занимайте чужое место, ибо на вашу должность уже выстроилась очередь из сотен таких же непосредственных бездарностей как вы. Единственная причина, по которой я вас взял, личные рекомендации и простое любопытство. Тогда на собеседовании вы показались мне собранной и ответственной, а я редко ошибаюсь в людях. Но видимо в этот раз мое чутье все же подвело.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Грей читать все книги автора по порядку

Сандра Грей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Love like death отзывы


Отзывы читателей о книге Love like death, автор: Сандра Грей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x