Джинни Майерс Сэйн - Темные тайны
- Название:Темные тайны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-149289-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джинни Майерс Сэйн - Темные тайны краткое содержание
Кто стоит за этими чудовищными преступлениями?
На болотах много жутких, пугающих суеверий и легенд, поэтому местные обвиняют в преступлениях то духов, то скрывающегося на болотах оборотня, то загадочного мага-отшельника Демпси Фонтено. И тогда Грей решает самостоятельно выяснить истину, потому что в городе, где убийца находится на свободе, никто не может считаться невиновным…
Темные тайны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он оборачивается, понимает, что я за ним наблюдаю, поэтому спешу к нему по дощатой дорожке.
– Интересно, что тут произошло? – Харт указывает на то место, где подо мной проломилась доска. Кто-то обнес это место сигнальной лентой, чтобы не пускать туда людей.
– Я чуть не свалилась в воду, – признаюсь я. – Доска прогнила.
– Господи! – Он вытаращивает глаза. – Ты же могла погибнуть. Когда? Что случилось?
– Вчера, поздно вечером. Я кое-что услышала и пошла посмотреть. – Все вспоминается как нечто нереальное. – И доска просто…
– Проклятие! – Внезапно Харт подскакивает ко мне и сильно сжимает мои плечи, а затем тихо и сдавленно произносит: – Ты не должна ходить сюда вечером, Грей. – Харт одновременно зол и испуган. Это напоминает мне случай, когда я была ребенком и Лапочка поймала меня за игрой со спичками в сарае.
– Ты делаешь мне больно, – говорю я.
Харт встряхивает меня.
– Хочешь закончить, как Элора? Это опасно. Не смей больше, ладно?
– Угу. – Я в замешательстве. Никогда я не видела Харта таким. – Конечно, – бормочу я. – Хорошо.
– Послушай меня. – Он ослабляет хватку, но не отпускает от меня. – Здесь, в темноте что только не происходит, Грейси. – Харт убирает руки, и я отступаю на пару шагов. – Случаются разные опасные ситуации.
Я киваю:
– Я буду осторожнее. Обещаю.
– Мне нельзя и тебя потерять. – Он садится на старый деревянный ящик, и мне кажется, будто Харт сломается, как та гнилая доска, если бы я до него дотронулась, он бы рассыпался в труху. – Прошу тебя, Грейси.
Впервые в жизни я вижу, что Харт едва сдерживает слезы, но он не плачет. Лишь смотрит вдаль, на широкую, илистую реку. И проходит долгое время, прежде чем Харт произносит:
– Она не вернется, ты ведь это знаешь, верно?
– Не надо, пожалуйста!
– Кто-то убил Элору. Тебе нужно смириться с этим, и если это не Кейс, тогда я не понимаю, кто это мог быть.
Вот так.
Во всеуслышание.
Мы долго и молча сидим. Минуты ползут медленно, как речные баржи. Харт вытаскивает сигарету и прикуривает ее, пока мы наблюдаем за маленькими буксирными судами, снующими туда-сюда по Миссисипи. Он откидывает голову, чтобы выпустить струю дыма, и это напоминает мне пар из трубы парохода.
– У нас была драка, – признаюсь я. – Весьма серьезная, в последнюю ночь, в августе прошлого года.
Харт докуривает сигарету и тушит ее каблуком сапога.
– Из-за чего?
Я пожимаю плечами:
– Так сразу и не скажешь… Из-за того, что Элора хотела уехать отсюда, а я, наоборот, вернуться. Да много из-за чего. – Я смотрю на сигаретный дым, который висит в неподвижном послеполуденном воздухе. Мне хочется подобно этому дыму уплыть вдаль. – К этому все шло. У Элоры возникло ощущение, словно она задыхается, ее душит это место, моя дружба. – Теперь Харт внимательно смотрит на меня. – А я не очень-то хорошо это восприняла.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Описанные в Пятикнижии бедствия, постигшие египтян за отказ египетского фараона освободить порабощенных сынов Израилевых. – Здесь и далее примеч. пер.
2
От англ. Grey – серый.
3
Прозвище реки Миссисипи.
4
«Три монетки в фонтане» – популярная песня, получившая премию «Оскар» за лучшую песню к фильму в 1955 г.
5
Заболоченный рукав реки, озера или морского залива.
6
Регрессия прошлой жизни – псевдонаучная техника использования гипноза для обнаружения воспоминаний людей о прошлых жизнях или реинкарнациях.
7
Литл-Рок – административный центр штата Арканзас, США. Слово «little» в английском языке означает «маленький».
8
Яркий свет на болоте, который по легенде дезориентирует тех, кто пытается за ним следовать.
9
Каджу́ны – своеобразная по культуре и происхождению субэтническая группа, представленная преимущественно в южной части штата Луизиана.
10
Последний понедельник мая в США – День поминовения, посвященный памяти американских военнослужащих, погибших во всех войнах и вооруженных конфликтах.
11
Верховная жрица луизианского вуду в Новом Орлеане XIX века.
12
От англ . Killer – убийца.
13
Каджунское блюдо, состоящее из белого риса, приготовленного с луком, перцем, куриной печенью и травами.
14
«Говорящая» доска для спиритических сеансов.
15
Разновидность фольклорных оборотней.
16
Кушанье, приготовленное на пару, также (в Луизиане) легкий соус.
17
Креольское острое блюдо на основе риса.
18
Густой суп из стручков бамии.
Интервал:
Закладка: