Рагнар Йонассон - Мгла
- Название:Мгла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-389-21539-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рагнар Йонассон - Мгла краткое содержание
Действие романа разворачивается на фоне завораживающих пейзажей пустынного исландского нагорья и величественных фьордов, затерянных среди скал. «Мгла», первый роман в трилогии, мгновенно стал мировым бестселлером и занял верхние строчки престижных литературных рейтингов, а Рагнар Йонассон закрепил за собой титул «короля скандинавского нуара».
Впервые на русском языке!
Мгла - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я никогда особенно не любила выставлять фотографии напоказ, – сказала она.
– Понимаю. Это у меня везде снимки моей покойной жены. Может, поэтому мне и потребовалось столько времени, чтобы свыкнуться с ее уходом. Я, наверно, просто застрял в прошлом. – Он вздохнул. Они с Хюльдой между тем уже откупорили вторую бутылку. – А твои родители? Братья или сестры? Их фотографий у тебя тоже нет?
– У меня нет братьев и сестер, – ответила Хюльда и немного помолчала, прежде чем продолжить. Пьетюр потягивал вино и не торопил ее. – Мы с мамой никогда не были особенно близки, – сказала Хюльда, словно оправдываясь за отсутствие в гостиной изображений своей матери, хотя и понимала, что совсем не обязана давать каких-либо объяснений.
– Она давно умерла?
– Пятнадцать лет назад. Не очень долгую жизнь прожила – ей было всего семьдесят, – сказала Хюльда и подумала о том, что день, когда и ей стукнет семьдесят, совсем не за горами. Всего каких-то пять лет. А кажется, еще так недавно ей исполнилось шестьдесят.
– Значит, тебя она родила еще довольно молодой, – быстро подсчитал в уме Пьетюр.
– Ей было двадцать… Хотя в те времена этот возраст уже вряд ли воспринимался как очень юный.
– А твой отец?
– Я его никогда не видела.
– Да что ты говоришь? Он умер до твоего рождения?
– Нет. Просто я с ним не была знакома – он иностранец. – Мыслями Хюльда унеслась в прошлое. – Я даже однажды ездила за границу в надежде отыскать его. Но это уже другая история…
Хюльда улыбнулась. Ей не очень нравились все эти вопросы, но она все-таки терпимо отнеслась к его интересу. Наверняка Пьетюр ожидал, что и она станет спрашивать о его семье и его прошлом, чтобы между ними установились более доверительные отношения. Однако пока Хюльде было достаточно и того, что она уже знала: Пьетюр потерял жену и теперь живет один в большом, даже слишком большом, доме. Но в первую очередь ей было важно, что он добрый и мягкий человек, честный и надежный.
– Ну да, – прервал молчание Пьетюр – он уже был слегка навеселе, – такие вот мы с тобой одинокие души. Кто-то принимает это решение позже, а кто-то раньше… Жить в одиночестве, я имею в виду. Но в нашем случае, думаю, в дело вмешалась судьба. – Он сделал небольшую паузу. – Мы вот с женой вполне осознанно решили не спешить с детьми. А потом уже было поздно. В последние годы мы часто обсуждали, не совершили ли мы ошибку. Не знаю, какие причины были у вас – я о бездетности, – да и не моего ума это дело, но полагаю, что каждый сам хозяин своей судьбы. А тебе как кажется?
Хюльда лишь покивала и взглянула на часы. Когда она перевела взор на бутылку с остатками вина, Пьетюр уловил намек – ему пора.
X
Что бы ни происходило, она аккуратно соблюдала график посещений – дважды в неделю, час в час она приходила увидеть свою дочь. Ее не могли остановить ни снежные заносы, ни штормовые ветра, ни болезни – заразить свою крошку она не могла благодаря разделявшей их стеклянной перегородке. Дважды у нее возникали проблемы на работе по причине этих посещений – работодатели не желали мириться с ее отсутствием, и на второй раз она подала заявление об увольнении. Дочь была ее основным приоритетом.
Девочке вот-вот должно было исполниться два года, и ее цветущий вид не внушал опасений – физически она была здоровой и даже крупноватой для своего возраста. А вот что беспокоило мать, так это отстраненность во взгляде ребенка.
В глубине души она сознавала, что прошло слишком много времени, и пользы от этих визитов нет, потому что за два года невидимая нить, связующая мать и дочь, надорвалась. Возможно, это случилось много раньше – в тот самый день, когда ей волей-неволей пришлось передать ребенка в чужие руки. Ее родители считали, что это к лучшему, – они стыдились того, что она родила девочку, не будучи замужем, поэтому поставили ее перед жестким выбором: либо она передает ребенка на удочерение – для нее это было абсолютно неприемлемо, либо «для начала» отправляет девочку в дом малютки.
Она жила в доме родителей, когда дочка появилась на свет, и средств для того, чтобы перебраться с новорожденной в другое жилье, у нее не было. Так что выбирать не приходилось – поскольку она и помыслить не могла о том, что у ее малышки появятся новые родители, решение было принято в пользу меньшего из двух зол.
Получив обязательное школьное образование, учиться дальше она не пошла. А теперь ей казалось, что время упущено. Родители никогда не способствовали тому, чтобы она приобрела какую-либо дополнительную квалификацию, все надежды в этом плане возлагались на ее младшего брата, который учился в колледже.
Она работала уже два года, откладывая деньги, и, хотя пока все еще жила у родителей, неминуемо близился тот день, когда она сможет наконец переехать в отдельную квартиру и вернуть дочь, осуществив свою самую заветную мечту.
Отношения с родителями становились все более напряженными. Поначалу, когда она неожиданно забеременела, у нее не было сил противостоять их давлению, и ей не оставалось ничего другого, как подчиняться их решениям. Она опасалась, что никогда не сможет простить им разлуки с дочерью. О чем она вообще думала, когда пошла у них на поводу?
Оставалось уповать только на то, что дочка простит ее саму.
XI
Чмокнув Пьетюра в щеку на прощание и заперев за ним дверь, Хюльда вернулась в гостиную и села в свое любимое кресло. Мысли роились в голове, и она знала, что, даже если уляжется в постель прямо сейчас, темнота их не разгонит и в покое они ее не оставят – слишком уж их было много, и одна тревожнее другой.
Погибшая русская девушка занимала ее ум больше всего остального, хотя Хюльда и пыталась на время забыть о ней, пока они с Пьетюром пили вино. Кстати, о вине – в бутылке его оставалось еще немного. Не пропадать же добру. Хюльда потянулась за бутылкой и вылила остатки вина в свой бокал.
Итак, Елена… И как только Хюльда подумала о ней, она вновь вспомнила об обстоятельствах, при которых материалы дела о гибели девушки оказались на ее столе. Вообще-то, Хюльде сегодня указали на дверь. Ее отправили в утиль, как какой-то ненужный хлам.
Потом она подумала о Пьетюре. Размышления о нем тоже были не из легких. Не слишком ли большие надежды она возлагала на их совместные перспективы? Они с Пьетюром прекрасно провели вечер, но теперь стоял вопрос о том, каким будет следующий шаг. Проще всего было бы, конечно, повременить или даже дать задний ход. Но тогда есть риск, что эта дверь захлопнется окончательно и бесповоротно, и Пьетюр будет для нее потерян. А сколько еще шансов подарит ей судьба?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: