Игорь Сотников - Гиперпанк Безза… Книга вторая
- Название:Гиперпанк Безза… Книга вторая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Сотников - Гиперпанк Безза… Книга вторая краткое содержание
Содержит нецензурную брань.
Гиперпанк Безза… Книга вторая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Куда они сразу не заходят, остановившись на некотором от него расстоянии, чтобы осмотреться по сторонам и определить для себя местную геолокацию, где в целях прикрытия своих настоящих намерений они делают вид, что между ними возникли существенные противоречия и разногласия, требующие немедленного решения и эмоционального выплеска, как застоявшейся энергии.
– Я говорю, нам туда. – С самонадеянной уверенностью в лице, при отсутствии в себе всех других обоснований быть столь за себя и для всех уверенным, заявлял Алекс, для случайных свидетелей этого разногласия, прохожих, дерзкий тип, кто неясно из каких побуждений второй стороны этого разногласия, оказался в таком правомочном качестве для неё, указывая ей, как жить.
И хотя вторую сторону этого спора, Валькирию, а для людей со стороны пешеходного прохода, весьма завидного вида персону, сразу по ней видно, что она самодостаточна, централизована на себе и независима духовно от нарратива консервативного прошлого, подминающего под одну условность независимых нынче современниц, совсем не красит такое её близкое нахождение с этим мало примечательным и её недостойным типом (могла бы для груши для битья что-нибудь по эксклюзивней выбрать), она всё же вызывает больше положительных эмоций, чем критических взглядов.
И она хоть и оказалась в одной плоскости пока что невыясненных отношений с этим ничтожным типом, тем не менее, она держит марку независимой современницы.
– Ваше предложение отдаёт авторитаризмом, – вот прямо так, без всяких нежностей и сантиментов, заявляет эта независимая современница, – и может принято только интеллектуально неразвитыми и подавляемыми персонами. К кому, как вы боитесь в этом для себя признаться, я не отношусь никак, а это значит только одно, Я не могу принять это ваше пошлое предложение пройти перекусить в обозначенное вами кафе дешёвого толка. Как мне, исходя из всего мною аргументированного сейчас, кажется, то вы в своём предложении также исходите из особенности вашей внутренней организации, где для вас на первом месте стоит экономия на всём, в том числе и на чувственных и духовных для начала наслаждениях. И как понимаете, что при таком обесцененном подходе к женскому разуму, вы никогда не дождётесь перехода из количества в качество, что в себе подразумевают физического рода отношения. Ведь вкладываемые вами ресурсы в наши отношения, буквально можно по пальцам пересчитать и ни о каком количестве здесь не может быть идти речи. Так о каком качестве тогда можно говорить. – Прямо поражается современница наивности представителей современного поколения, рассчитывающих и не пойми на что.
Но судя по всему, её собеседник, представитель современников, имеет в себе большую цепкость и дух упрямства, раз они на этом насквозь понимании не расходятся в разные стороны навсегда, отплевываясь от этой встречи или свидания, не понимая, как они могли согласиться на эту встречу, если столько косвенных маркеров указывало на бесперспективность этой встречи, и раз ты такая стерва, да ещё из себя строишь такую недоступность, то может докажешь на деле, что ты из себя стоишь, и пройдёшь со мной в этот тёмный и безлюдный переулок, где нас никто не услышит, сколько бы ты, прескверная девчонка, не кричала, такое он заявляет.
– Ну так что на это скажите, привереда?! – жёстко и требовательно с таким предъявлением подходит к современнице этот, такой зловредный современник.
А его только поверхностная знакомая, кто и встретился с ним из неизжитого ещё любопытства, никому и никогда не уступала в этой жизни, и тогда с какой это стати она сейчас будет делать для этого типа исключения из правил и идти на попятную.
– Значит, предлагаете пройти в этот безлюдный и тёмный проулок, где я как бы не кричала, меня всё равно никто не услышит. Правильно я вас поняла? – посмотрев в сторону этого перехода в другое измерение жизни, требовательно задалась вопросом современница.
– На этот раз да. – Даёт с подковыркой всё равно ответ собеседник современницы, глядя на неё при этом с вызывающим вопросы видом, типа, что, забоялась.
А современницу только ещё сильнее заводит и мотивирует на упрямство такие невероятно дерзкие взгляды на себя. И она, естественно для неё, не побоится, даже если это будет на самом деле страшно.
– Прежде чем мы пошли туда, – обращается современница к своему язвительному собеседнику, – я хотела бы вас предупредить о том, чтобы вы не рассчитывали на то, на что вы в своих взбалмошных фантазиях рассчитывали. И с чего вы взяли, что именно мне захочется там истерично кричать, тогда как нас там будет двое, и как я по вам вижу, то вы не лишены ещё права своего голоса. – Современница с такой жёсткой уверенностью это сказала, вдруг резко лицом приблизившись к своему собеседнику, что тот одёрнувшись, оторопел весь в себе и, испугавшись точно, ничего сейчас выдавить из себя внятного не мог.
И как это всегда происходило в жизни современницы, опять ей приходится руководить процессом принятия решений, и направлять жизненный ход встреченных ею людей в русло своих решений.
– Пошли уже. – Чуть ли не цыкает на своего знакомого современница, выдвигаясь в сторону проулка, перехода в другое измерение жизненного пространства, где всё там живущее и находящееся относительно этого места приземленно, так сказать, находится в самой приближённости к своим корням, истокам, и в соответствии с этим мыслит ограниченными пространственными категориями жизни. В общем, будь проще и ты сойдёшь в этом жизненном пространстве за своего.
Между тем Алекс и Валькирия без всяких задержек минуют границу перехода из одной жизненной реальности в другую, и оказываются, так сказать, на другой, чаще более тёмной, стороне жизненного уклада людей и их сущностей. Ну а когда оказываешься в новой для себя обстановке, то твоему организму необходимо некоторое время для своей адаптации к этим новым реалиям жизни. Вот и Алекс с Валькирией, как только вошли в это оглушающее своей относительной пустотой и недвижимостью пространство, то прямо застыли посередине местного перекрёстка дорог-переходов, и давай, озадачившись, озираться по сторонам, не понимая сразу, что они тут делают, забыли и зачем всё это чьей-то жизнью создавалось.
И кто первым приходит в себя, то это Валькирия. – Идём что ли до детской площадки как вроде. – Говорит Валькирия, указывая в сторону отдельно выделенной площадки, на которой разместились качели, игровые пространства, сказочные реалии в виде домиков для жителей этих сказов, ну и всякого тут другого по мелочам много.
А вот куда в частности на этом игровом пространстве направила вначале Валькирия свой шаг, а затем за ней уже Алекс, то сразу отвергаются качели, мимо которых они прошли, направившись до одного из детских домиков. Остановившись у которого, Валькирия заглядывает в его оконце, затем смотрит на Алекса внимательно оценочным возможно суждением, – и это с ним мне придётся делить эти апартаменты ближайшие полчаса, а там так тесно, что придётся прижиматься друг к другу и буквально дышать одним воздухом, – и проговаривает. – Лучшего места всё равно не найти. Так что давай сюда забираться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: