Милдред Эбботт - Корги-детектив: Запутанные крошки

Тут можно читать онлайн Милдред Эбботт - Корги-детектив: Запутанные крошки - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Корги-детектив: Запутанные крошки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-386-13956-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Милдред Эбботт - Корги-детектив: Запутанные крошки краткое содержание

Корги-детектив: Запутанные крошки - описание и краткое содержание, автор Милдред Эбботт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Открытие книжного магазина в Эстес-Парке – это воплощение мечты: очарование маленького городка, запах свежеиспеченного хлеба и чтение детективов у камина. Но безмятежные дни омрачаются внезапным происшествием – в пекарне своей подруги Уинифред находит труп, а главным подозреваемым в деле оказывается родственник ее главной неприятельницы.

Корги-детектив: Запутанные крошки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Корги-детектив: Запутанные крошки - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Милдред Эбботт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я опешила, когда наконец узнала владелицу кофейни «Черный медведь»:

– Карла! Что случилось?

По выражению ее лица я поняла, как глупо было скучать от недостатка драмы в этом маленьком городке. Отгадать, кто убил Фред и ее маленькую собачку Ватсона, будет совсем не трудно.

– Вы случились… – Карла резко обвела рукой магазин: – Этот глупый магазин случился.

На секунду мне показалось, что сейчас она набросится на меня, но Карла развернулась и направилась к лестнице. Несмотря на ее ярость, было видно, что передвигается она с трудом. Вереница многочисленных слухов донесла до меня, что Карла Бейкер стала еще более неприятной, чем обычно. Теперь она кричала даже на постоянных посетителей ее кофейни. Поэтому некоторые из них начали ходить в пекарню к Кэти. Говорили, что Карла перенашивает ребенка где-то на неделю и поэтому изливает свое негодование на всех вокруг.

Мгновение я стояла на месте, не понимая, что можно предпринять. Я смотрела то на Карлу, которая пыталась подняться по лестнице, то на снег, который валил в магазин через распахнутую дверь.

Дверь победила. Поразмыслив, я решила, что вставать на пути у Карлы на скользкой деревянной лестнице – не лучшее решение. Это ничем хорошим не кончится. Так что я поспешила закрыть дверь. За то короткое время, что она была открыта, на крыльцо успела навалить хорошая такая горка снега. Я снова задумалась. Всего пару месяцев назад я поменяла полы. Меньше всего я хотела, чтобы снег растаял, превратившись в огромную лужу.

Ну, я же хотела приключений. Полагаю, это означало, что со своими желаниями надо быть осторожнее. Даже несмотря на то, что сама Карла, как и ее «Черный медведь», не очень-то мне нравилась, в этот момент ее безопасность была важнее моего нового деревянного паркета.

Успокоившись от внезапного пришествия Карлы, Ватсон вперевалку подбежал к снежному сугробу, понюхал, а затем плюхнулся прямо в него. Сначала он немного попробовал снег на вкус, а потом полностью спрятал нос в белый пух.

– Ты серьезно? Вчера ты даже гулять не захотел из-за холода.

Он не потрудился ответить.

Оставив Ватсона в его сугробе, я направилась к лестнице. Карла уже поднялась и пропала из виду – я успела лишь увидеть ее пятку. Она справилась быстрее, чем я думала.

– Пит Миллер! – снова закричала Карла, когда я была уже на подступе к пекарне. – Так и знала, что это твоя машина внизу. Ты заходишь в мою кофейню каждое утро последние лет десять. Когда ты не пришел сегодня, я подумала, что ты заболел. Я уже хотела звонить тебе, спросить, жив ли ты.

Когда я поднялась в как всегда очаровательную пекарню, я увидела, что Карла кричит на стеклодува и машет перед его лицом кулаком. Кэти и ее помощница Сэмми стояли за прилавком. Они смотрели на происходящее, одинаково выпучив глаза, как близнецы. Остальные посетители тоже замерли от неожиданности происходящего.

Пит поднял обе руки вверх, словно на него наставили пистолет:

– Карла, извини меня. Просто ты стала такой… – Он широко раскрыл глаза, понимая, что чуть было не произнес. – Завтра я приду. Обещаю.

– Даже не смей! Я больше никогда не пущу тебя в свою кофейню. – Карла повернулась к прилавку и сделала шаг навстречу Кэти и Сэмми: – И вас двоих тоже. Крысы и предатели. Я научила вас всему, что вы умеете, а вы так поступили со мной.

– Карла, мне жаль, что ты так расстроена. – Кэти умудрилась жалобно улыбнуться. – Поверь мне, никто не желает тебе зла. Присядь, расслабься. Сэмми сделает тебе чай… или чего ты хочешь?

Как только она закончила свою реплику, я поняла, что она совершает ошибку.

– Сэмми? Ну да, Сэмми! – Карла подошла вплотную к прилавку, схватила большой ломоть хлеба и бросила его в лицо помощницы-близняшки Кэти. Хлеб ударился ей в лицо, полетели крошки и мука. – Ты продумывала это годами. Всегда пыталась отобрать у меня мой бизнес. Вот мы и приплыли. Теперь ты отбираешь у меня моих покупателей.

В противоположном конце комнаты кто-то вскрикнул, но я не могла оторваться от разворачивающейся сцены.

Карла потянулась к корзине на прилавке и достала еще одну порцию хлеба, на этот раз длинный багет, и начала размахивать им.

– Карла! Хватит! – Кэти схватила багет обеими руками и потянула его на себя, в ее голосе и движениях чувствовалась обеспокоенность. – Возьми себя в руки. Нельзя просто так заявляться и избивать людей.

По комнате пошел удивленный шепот, и вдруг я поняла, что заметили посетители.

– «Возьми себя в руки»? Не тебе говорить, что мне делать, Кэти. Вы с Сэмми обе хороши. Пытаетесь испортить мой бизнес, над которым я так старательно работала. Своей тухлой выпечкой.

– Карла… – Я попыталась обратиться к ней как можно более вежливо и успокаивающе. Я подошла поближе, но держалась на расстоянии вытянутой руки. – Дорогая, мне кажется, тебе нужно присесть.

Она бросилась на меня:

– Мне кажется, я уже сказала тебе держаться от меня подальше.

– Просто… – Я показала на ее ноги. – Думаю, у тебя отошли воды.

– Мне плевать, что… – Она не закончила, затем моргнула, потом посмотрела вниз. Ее плечи затряслись. – О! Господи, спасибо! – На секунду мне показалось, что ей искренне стало легче, но потом она выпрямилась и снова выпучила глаза: – О нет. Это не должно случиться здесь. Где угодно, но только не здесь. Не с такими ужасными людьми, как вы. – Она обняла свой живот, словно защищалась, и пошла к лестнице.

Я сделала пару шагов за ней.

– Карла, мне кажется, тебе сейчас небезопасно двигаться, а тем более спускаться по лестнице, – сказала я, как будто хоть что-то знала о беременности и родах. – Почему бы тебе не присесть, а я вызову «скорую»?

Она не остановилась, лишь вытянула одну руку и махнула ей:

– Ни за что на свете. Мой малыш не появится на свет в этом ужасном магазине!

Карла подошла к верхней ступеньке. Мне показалось, она готова передумать, но она вцепилась в перила и начала спускаться.

Я посмотрела на Кэти:

– Я пойду с ней. Вызови «скорую».

– Она дошла пешком до «Черного медведя». – Я отломила вилкой кусок лимонного пирожного, который мы с Кэти ели за прилавком книжного. – К тому времени, как приехала «скорая», она уже рожала. Готова поставить на что угодно, бедный малыш родился прямо на полу в ее кофейне.

Кэти нахмурилась:

– Могу себе представить.

Ватсон возмущенно поставил лапу мне на ногу, обращая на себя внимание. Он с надеждой посмотрел на меня снизу вверх и повел своими лисьими ушками.

– Прости, малыш, но это лимонное пирожное – один сплошной сахар. Даже я не могу сделать вид, что собакам можно такое есть.

Я наклонилась и хотела почесать его за ушком, но он увернулся от меня.

– Вот… – Кэти прогнулась в спине, поискала что-то в заднем кармане джинсов и достала оттуда маленькую, абсолютно натуральную косточку для собак, которые она делала наверху, и предложила ему. – Здесь нет ни грамма сахара.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Милдред Эбботт читать все книги автора по порядку

Милдред Эбботт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корги-детектив: Запутанные крошки отзывы


Отзывы читателей о книге Корги-детектив: Запутанные крошки, автор: Милдред Эбботт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x