Нина Эсте - Например
- Название:Например
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нина Эсте - Например краткое содержание
Например - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Художник-технолог по художественному свету – ответила я и замерла от своих собственных слов. В этот момент холодок пробежал по моей спине. А что, если она права – промелькнула у меня мысль?
Глава 4. Спустя 8 дней
Связывать людей не так просто, как показывает практика.
Пришлось долго изучать привычки и распорядок дня этой стервы Элизабет. Хотя по сути ее день состоял из пустой беготни между муниципалитетом, салоном красоты и торговым центром Пасифик Плейс. 16 16 Pacific Place – Торговый центр в Сиэтле, 600 Pine St
Однако застать ее в одном из этих пунктов было практически невозможно. Она относилась к той категории людей, которые успевают появиться за день в десятках разных мест.
Используя хитрость, я решила «случайно» столкнуться с ней у выхода из торгового центра.
Был ясный день и даже немного жаркий для ноября, многие прохожие, перекинув пальто через руку перебегали дорогу – из бизнес-центра в торговый, на ланч и обратно. Солнце слепило глаза, этим я и воспользовалась. Издалека увидев Элизабет, я подгадала момент, когда она выйдет из тени переулка и зажмурится от непривычно яркого света.
Надо отдать должное, сегодня, как и всегда, Элизабет выглядела безупречно. Бежевый тренч 17 17 Тренчкот англ trench coat – буквально траншейное пальто
идеального кроя, под ним красный свитшот и темные джинсы, на ногах лоферы 18 18 Лоферы от англ Loafer – бездельник – это туфли без шнурков, союзака и мыски которых украшены приподнятым полукруговым швом
в тон тренча.
Выждав подходящий момент, я выскакиваю на тротуар, прямо под ноги Элизабет, от неожиданности, она разливает кофе себе под ноги, несколько брызг попадает на ее свитшот. Я наигранно извиняюсь за свою неуклюжесть:
– Прости пожалуйста, не видела куда иду!
– Ничего, все в порядке – говорит она, доставая бумажную салфетку из сумки и вытирает крышку стаканчика. – Постой, ты одна из подруг Эммы? Кажется, я видела тебя в доме Стенфилдов пару раз.
– Эммм, да, наверно это я – глупо улыбаюсь, претворяясь, что все это случайность.
Кажется, видела она – со злостью думаю я про себя! И хватает наглости изображать из себя святошу!
***
Первый раз мы встретились на весеннем балу после четвёртого класса.
Актовый зал был украшен разноцветными лентами, плакатами, нарисованными старшеклассниками и бумажными игрушками, которые приготовили малыши из начальной школы.
В Сиэтле мы с отцом относительно недавно, мало кого знаем, поэтому бал для меня стал надеждой обзавестись друзьями. С детской наивностью я была уверена, что дружелюбные школьники тут же примут меня за свою и станут со мной общаться. Однако центр Сиэтла сильно отличается от деревенской школы в глубинке южного штата.
Элизабет стояла справа от сцены в роскошном платье из розового шифона, волосы изящными локонами спадали до самой поясницы, в руках у нее был маленький сиреневый клатч, а ногти – блистали ярко алым цветом. «Подумать только – ей уже разрешено делать маникюр» – с завистью подумала я и решила, во что бы то ни стало подружиться именно с этой девочкой. Вокруг нее собралась внушительная толпа школьников. Было видно, что Элизабет наслаждается вниманием сверстников. Решительно зашагав в ее сторону, я встретила на своем пути препятствие в образе Эммы Блэк.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
The Seattle Times – ежедневная широкополосная газета города Сиэтл, штат Вашингтон, США. Ближайшим конкурентом до 2009 года была Seattle Post-Intelligencer[en] (SPI), пока та не перешла полностью в онлайн-формат. Немалую роль в разорении SPI сыграла сама Times.
2
5th Avenue Theatre – историческое здание театра, расположенное в Сиэтле, штат Вашингтон. С момента его открытия в 1926 году здесь размещались различные театральные постановки и кинофильмы. Здание и земля принадлежат Вашингтонскому университету и когда-то были частью первоначального кампуса.
3
Tripadvisor – крупнейшая в мире платформа о путешествиях. Путешественники по всему миру используют сайт и приложение Tripadvisor для того, чтобы просмотреть более чем 859 миллионов отзывов и комментариев о 8,6 миллионах вариантов жилья, ресторанов, развлечений, авиалиний и круизов. На этапе планирования и во время самой поездки путешественники обращаются к Tripadvisor для сравнения низких цен на отели, авиарейсы и круизы, бронирования популярных экскурсий, в том числе и по знаменитым достопримечательностям, а также резервирования столиков в хороших ресторанах. Tripadvisor, незаменимый помощник для путешественников, доступен в 49 регионах мира на 28 языках.
4
Glourelss Seatle и далее Polar Bar – бары в Сиэтле, находящиеся в районе Джорджтаун (Georgetown)
и Пайонир Сквер (Pioneer Square) соответственно.
5
Лонг-Айленд Ло́нг-А́йленд айс ти (англ. Long Island Iced Tea) – популярный коктейль на основе водки, джина, текилы и рома. Кроме того, в состав коктейля обычно входит трипл сек (либо Куантро), кола (или холодный чай) и так далее. «Лонг-Айленд» – один из самых крепких коктейлей (содержит приблизительно 28 объёмных процентов алкоголя). Классифицируется как лонг дринк. Входит в число официальных коктейлей Международной ассоциации барменов (IBA), категория «Современная классика» (англ. Contemporary classics).
6
Вера Эллен Вонг (кит. 王薇薇, пиньинь Wáng Wēiwēi, палл. Ван Вэйвэй; англ. Vera Ellen Wang; 27 июня 1949 года, Нью-Йорк) – американский модельер свадебных платьев, бывшая фигуристка, проживает в Нью-Йорке. Её коллекции платьев пользуются успехом у богемной клиентуры. Также Вера создаёт платья для конкурсов и выставок, а также для фигуристов. В данном контексте упоминается в качестве саркастической шутки (прим.автора)
7
То́мас Дже́йкоб «Джек» Блэк (англ. Thomas Jacob «Jack» Black; род. 28 августа 1969, Санта-Моника, Калифорния, США) – американский актёр, комик, музыкант и автор песен. Участник рок-группы Tenacious D. Двукратный номинант на премию «Золотой глобус» (2004, 2013).
8
Адриана Чечик (англ. Adriana Chechik), имя при рождении Дезара Кристина Чарльз (англ. Dezarae Kristina Charles, род. 4 ноября 1991 года) – американская порноактриса.
9
Columbia Center – самый высокий небоскрёб американского города Сиэтл.
10
Jack Daniel’s – самый популярный бренд виски из США, ежегодно продаётся более 6 млн бутылок[1]. До провозглашения в США «сухого закона» в Теннесси было множество производителей спиртного, на сегодняшний день осталось лишь два «динозавра» – Jack Daniel’s и George Dickel.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: