Тамара Гайдамащук - Приключения инспектора Адамса. Предварительное завещание. Двойная месть. Опасные игры. Случайный игрок. Соседки
- Название:Приключения инспектора Адамса. Предварительное завещание. Двойная месть. Опасные игры. Случайный игрок. Соседки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449385871
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тамара Гайдамащук - Приключения инспектора Адамса. Предварительное завещание. Двойная месть. Опасные игры. Случайный игрок. Соседки краткое содержание
Приключения инспектора Адамса. Предварительное завещание. Двойная месть. Опасные игры. Случайный игрок. Соседки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Приключения инспектора Адамса
Предварительное завещание. Двойная месть. Опасные игры. Случайный игрок. Соседки
Тамара Гайдамащук
© Тамара Гайдамащук, 2018
ISBN 978-5-4493-8587-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ПРИКЛЮЧЕНИЕ ШЕСТОЕ. ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ЗАВЕЩАНИЕ
ГЛАВА 1
В столовой все уже собрались и ждали главу семейства Джорджа. Он должен был спуститься из своей спальни, расположенной на втором этаже трёхэтажного особняка. Поводом встречи Джорджа с сыновьями и их жёнами были похороны Алисии, супруги Джорджа и матери трёх его сыновей – Эдварда, Тома и Фила. Супруга Джорджа скончалась скоропостижно, смерть её была ударом для всех, особенно для Джорджа. Сердце у Алисии было слабым, но их семейный врач беспокойства не проявлял, состояние её здоровья угрозы не представляло и вдруг – смерть. Кончина Алисии для всех была неожиданностью, но особенно для доктора. Он никак не мог понять, что явилось причиной столь скорой смерти. Вскрытие подтвердило диагноз семейного врача – обширный инфаркт миокарда.
– Что-то отец задерживается. – Проявил беспокойство старший сын Джорджа Эдвард. – Марта – обратился он к горничной – сходите, пожалуйста, к отцу и узнайте, почему он не спускается.
– Хорошо. – Ответила Марта.
– Я уже здесь. – В дверях гостиной появился Джордж. Он очень изменился за эти дни. Дальнейшая жизнь без Алисии его мало интересовала. – «Вот, завершу одно дело и можно будет следовать за Алисией». – Так думал Джордж, оставаясь наедине с собой.
– Отец, мы уже волновались о тебе. Решили, вдруг тебе плохо стало. Даже Марту к тебе посылал я.
– Спасибо, дети мои. Я знаю, что Вы все меня любите. Я просто увлёкся воспоминаниями и потому задержался у себя. Приношу всем свои извинения. Сегодня очень тяжёлый день для всех нас. – Джордж замолчал, а потом тихо добавил. – Особенно для меня.
– Прошу к столу. – Пригласила горничная.
Они сели завтракать, но ели без аппетита, просто для поддержания своих сил.
– До похорон есть ещё время, я поднимусь к себе, немного побуду один, а потом спущусь к вам. – Джордж опять вернулся в свою спальню. Сыновьями уже всё было подготовлено к похоронам, они, в ожидании начала процессии прошли в курительную комнату, где в полном молчании курили одну сигарету за другой. Их жёны особенно близки не были друг с другом, но встречались всегда очень мило и темы для разговоров у них не иссякали, но сегодня и они были немногословны.
***
У дежурного в полицейском участке зазвонил телефон.
– Слушаю. – Дежурный сразу ответил.
– Помогите… убивают… – в трубке замолчали.
– Странный какой звонок. – Подумал дежурный, и тут же стал выяснять откуда звонили.
***
Началась церемония похорон. К особняку подъезжали машины за машинами. В прессе было объявлено о кончине супруги известного бизнесмена, а также была сообщена просьба не приносить цветы.
– Отец у себя опять задерживается, уже все собрались, пора ехать на кладбище. – Эдвард обратился к братьям.
– Я поднимусь, и потороплю отца. – Вызвался Фил, младший из сыновей Джорджа.
– Хорошо, Фил сходи, и скажи отцу, что пора уже. – Том, средний брат ответил Филу.
Фил торопливо поднялся в комнату отца. Он несколько раз постучал в дверь, но голоса отца не услышал. Дверь в комнату оказалась незапертой, Фил осторожно открыл её и заглянул. Джордж лежал на кровати. Он спал.
– Отец, пора уже. Просыпайся. Надо ехать на кладбище. – Фил наклонился к отцу осторожно разбудить его. Отец, проснись. – Фил тронул отца за плечо. – Отец, что с тобой? Проснись же. – Фил уже тряс отца за плечо, но разбудить Джорджа ему не удавалось. – Пульс! – Воскликнул Фил. – У него нет пульса… Нет! Нет… только не это! Этого не может быть! – Джордж был мёртв. – Как же так? Почему? Что теперь делать? – Фил только сейчас заметил на тумбочке, стоявшей около кровати несколько таблеток. Что это были за таблетки он не понял. – Ну, почему, отец? Зачем ты это сделал? – Шатающейся походкой Фил вышел из спальни и направился в гостиную. Братья принимали соболезнования и оба вопросительно посмотрели на Фила.
– Где отец? – Тихо спросил Эдвард.
– Его нет. – Ответил Фил.
– А, где он? Здесь его тоже нет. – Так же тихо сказал Том.
– Вы не поняли. Отца нет… умер он…
– Фил, что за бред ты несёшь!
– Как это умер? – Недоумевали братья.
– Покончил с собой. Рядом на тумбочке я увидел таблетки, четыре штуки. Я не знаю, что это за таблетки, но, скорее всего, именно ими и отравится отец.
– Вы оставайтесь здесь. Я поднимусь. – Эдвард направился в комнату отца. Когда он вошёл, то подумал – «возможно, Фил ошибся и принял спящего отца за мёртвого» – и стал искать его пульс. Но Фил не ошибся – Джордж, действительно, был мёртв. Эдвард вернулся в гостиную.
– Я думаю, о смерти отца не надо сейчас никому говорить. Сообщим завтра. А на расспросы об отце – будем отвечать, что он приболел.
– Да, так лучше будет. – Согласился Том.
– Эдвард, ты видел таблетки? Не знаешь, что это за таблетки? – Спросил брата Фил.
– Фил, никаких таблеток на тумбочке не было. Я внимательно всё осмотрел.
– Эдвард, этого не может быть! Я прекрасно помню – четыре таблетки лежали на тумбочке около кровати. Я их не трогал, значит, они должны были там лежать. Если…
– Что – если? – Спросил удивлённо Эдвард.
– …если их не забрал кто-то другой.
– Но кроме меня там никого не было. – Ответил Эдвард.
– Я ничего не понимаю. Что происходит? – Фил удивлённо смотрел на старшего брата. – Чертовщина какая-та.
К братьям подошёл Том. – Я сейчас увидел, как во двор приехала полицейская машина.
– Что? Полицейская машина? – В один голос переспросили Эдвард и Фил.
– Да. Из неё вышли двое полицейских и сейчас они оба будут здесь. – Только Том произнёс это, как в дверях гостиной показались инспектор Адамс и Алекс. Адамс интуитивно сразу же определил кто из братьев является старшим и обратился к Эдварду.
– Разрешите представиться. Инспектор Адамс.
– Очень приятно, инспектор. Но мы не вызывали Вас. – Ответил Эдвард. – И Ваш визит к нам сейчас, мягко говоря, не очень желателен. У нас похороны. Умерла наша мать.
– Примите наши с помощником соболезнования. Но из вашего особняка поступил в полицию звонок. Некто произнёс в трубку – «помогите, убивают». Дежурный определил, что звонили отсюда.
– Ерунда какая-та. Ваш дежурный определённо ошибся. – Ответил Том несколько резковато.
– Это установлено точно. Никакой нет ошибки, звонили именно из вашего особняка. Вот, мы и приехали выяснить. Если желаете, можете прослушать запись, кассета у меня с собой.
– Какую запись? – Удивлённо спросил Фил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: