Лариса Соболева - Убийство, похожее на месть
- Название:Убийство, похожее на месть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-087727-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лариса Соболева - Убийство, похожее на месть краткое содержание
Книга также выходила под названием «Море остывших желаний».
Убийство, похожее на месть - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сидя в углу за столиком, Шах выпятил губу:
– Когда он снял колье? Выходила она уже без него.
– Хрен его знает, – пожал плечами Склиф. – Я не заметил.
– Мне нужны все его связи. Особенно личные.
– Добудем.
Бельмас вернулся в бар, но только чтобы позвать Державу с Горбушей. Дома он кинул на стол колье, снял пиджак и бросил его на спинку дивана, Держава с опаской поинтересовался:
– Не боишься, что она запомнила тебя?
– А подготовительный процесс для чего? – самодовольно хмыкнул Бельмас, завалился на диван и закинул руки за голову. – Прелестная Джулия – во всяком случае, она так думает, что состоит из одних прелестей, будет уверена, что потеряла-таки побрякушку. В сумке у нее бабок… ммм! Неприличная для дамы куча. Но я не тронул их. Именно потому, чтоб она не сомневалась во мне и не заявила в милицию. Все! Я пьян и хочу бай-бай. Ужинайте без меня.
– Слышь, Бельмо, – не отстал Держава. – А как загоним? Не сцапают?
– Уф, – вздохнул тот, повернувшись на бок и сложив ладони у лица. – Сразу видно: в наших делах ты ни бум-бум. Маклаков, скупщиков незаконного барахла, полно в любом затрапезном городишке. А у меня здесь связи…. Иди, я устал.
Держава поплелся на кухню, где Горбуша варил макароны.
Со стороны могло показаться, будто Бельмо занят всяческой ерундой, а про убийство забыл или, скажем, отнесся к нему беспечно. Наверное, поэтому за завтраком Держава и Горбуша поглядывали на шефа с плохо замаскированным недоумением. А он не привык выставлять напоказ свою озабоченность. На самом деле из нашего Бельмаса не выходил тот момент, когда он увидел пробоину в теле Японца. И думал, думал постоянно, где бы ни находился, сопоставлял время, вел расчеты. В нем проснулась жажда разгрести ситуацию. Ведь одно дело идти по этапу за воровство, другое – за убийство, причем за чужое. Фу-фу-фу! Убийство – дело для бездарей. Бельмас никогда не участвовал даже в разбойных нападениях. Он мастер, а мастера не бьют дубиной по головам, они работают красиво, искусно и без кровавых жертв.
После скромного завтрака, состоявшего из хлеба с маслом и сыром, он позвонил Ксении. А та вдруг заявила:
– Благодарю вас, Георгий, за заботу, но прятаться я не буду. Я ни в чем не виновата…
Даже на расстоянии Бельмас уловил лукавство с ее стороны, поэтому перебил:
– Вы докажете?
– Что именно?
– Что не виноваты?
Последовала пауза. Конечно, не докажет, значит, причина в другом, сделал вывод Бельмас и продолжил:
– По-моему, вы боитесь меня.
– Да-да, боюсь! – нервно выкрикнула она. – С чего бы вам помогать мне?
– Стоп, Ксения, стоп. Не кипятитесь. Давайте я приеду, и продолжим обсуждение наших дел с глазу на глаз, а не по телефону.
– Да нет у нас с вами никаких дел!
– Есть, уважаемая. – Далее ему пришлось продумывать слова. – Тот, кто побывал в кабинете до моего прихода и сделал то, что сделал, унес мои деньги. Вам не кажется, что мое желание их вернуть вполне естественно?
– А какая связь между мной и вашими деньгами?
– Прямая. До того прямая, что вам лучше послушать меня. Разрешите мне навестить вас прямо сейчас?
Опять пауза. Она думала. Наконец созрела:
– Хорошо, приезжайте.
Бельмас отключился от связи, повернулся к Державе:
– Поезжай на авторынок, поищи покупателя на нашу тачку, а мы с Горбушей отправимся за Ксенией.
– Далась тебе эта слива! – проворчал тот, собираясь. – Нутром чую, она пришила Японца.
– Разговорчики! – вяло прикрикнул на него Бельмас.
Через сорок минут он звонил в дверь Ксении. Женщина открыла, но смотрела на него затравленно и через цепочку.
– Мы так и будем разговаривать? Через цепочку? – поинтересовался Бельмас.
– Вы один пришли?
– Со взводом! – Бельмас взметнул вверх руки, после заходил по площадке. – Нет, что вы себе надумали? Я бандит, да? Жажду вас прикончить? На фиг вы мне нужны! Сидите здесь и ждите, когда за вами придут менты или… убийца.
Он пошел к лифту.
– Стойте! – Ксения закрыла дверь, через секунду распахнула ее и как бы сделала одолжение: – Ладно, входите.
– Благодарю за оказанную честь, – желчно проговорил он, перешагивая порог. Проходить в комнату не стал, «наехал» прямо тут, в прихожей: – Моя забота о вас ограничивается моим же интересом. По логике я не должен верить вам, потому что все указывает на вас. Если вы убили…
– Не кричите, моя дочь спит.
– Если вы убили Японца… – продолжил он шепотом, она перебила:
– Кто такой Японец?
– Андрей Тимофеевич Гринько, – процедил он зло. Бельмас не терпел упрямства, а также того, когда его перебивают. – Такая у него кличка с юности. Он был моим другом. И если вы его убили, то вы же унесли мои деньги…
– Ха! Ищите! Ищите свои деньги, разрешаю.
– Но я думаю, вы этого не делали…
– Почему вы так уверены?
– Отвечу. Но сначала вы скажите: почему не убили раньше Японца? В шесть закончился рабочий день, офис явно опустел к половине седьмого. Так почему его не убили в это время или чуть раньше, чуть позже?
– Откуда мне знать.
– А я знаю. Ровно в семь должна была состояться встреча, на которой он собирался отдать мне деньги. Вы пробыли в кабинете пять минут, значит, пришли где-то…
– Без пятнадцати семь, – назвала она точное время. – В приемной есть часы, я на них глянула.
– Значит, Японца застрелили примерно без десяти или девяти минут семь, не позже. Без десяти я подъехал к зданию. К этому времени и готовился убийца. Но вы не знали, что я приду. Не знали, какие у меня дела с Японцем, кто я такой есть. А убил тот, кто знал это. Как только неизвестный застрелил Японца с секретаршей, он тут же вызвал милицию.
– Милицию? Зачем? – недоумевала Ксения.
– Чтобы меня взяли на месте преступления. Отсюда следует: он хотел сделать убийцей меня. Но я ушел до появления милиции.
– Вчера вы говорили другое: что у вас нет мотива, – напомнила она.
– Время прошло, у меня появились другие мысли! – снова взревел Бельмас, но тут же перешел на шепот. – Есть факт: временной промежуток, когда был убит Японец, настолько короткий, что нас с вами могут объявить сообщниками. Вы случайно оказались в ненужный час в ненужном месте, как и секретарша, задержавшаяся на работе. С одной стороны, случайность с вами убийце на руку. Это же головоломка для следаков – кто из нас двоих убил Японца? С другой стороны, неизвестный должен понимать, что я без боя не сдамся. Однако вы вовремя ушли, иначе стали бы третьей убитой, его ведь поджимало время.
– Почему поджимало?
Она тормоз! Бельмас набрал полную грудь воздуха и закатил глаза к потолку, сдерживая в себе негативные эмоции, рвавшиеся наружу. Сдержал. Тон взял спокойный:
– Я битый час вам толкую: убийца планировал застрелить Японца перед моим приходом. И застрелил. И забрал мои деньги. И милицию вызвал, чтоб меня сцапали. Теперь слушайте внимательно, а то мне надоело уже повторять. Вы его не видели, а он вас видел. Когда убийца поймет, что его вот-вот разоблачат – а я для этого сделаю все зависящее от меня, – он придет к вам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: