Лоис Дункан - Я знаю, что ты сделала прошлым летом
- Название:Я знаю, что ты сделала прошлым летом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Дункан - Я знаю, что ты сделала прошлым летом краткое содержание
Я знаю, что ты сделала прошлым летом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако в тот раз проблема так и не материализовалась. Тем длинным летним вечером она лежала без сна, считая минуты, ожидая возвращения Джулии и её друзей, с самого утра отправившихся в горы на пикник. Она уже точно знала, что чем вечером должно случиться что-то ужасное. И потом, когда Джулия вскоре благополучно, ещё до полуночи возвратилась домой, она почувствовала себя законченной дурой. Вскоре после того вечера в отношениях Джулии и Рея произошел разрыв, и Рей уехал куда-то на Западное Побережье.
С тех самых пор её не оставляло ощущение, что с Джулией творится что-то неладное. Ее дочь стала совсем другой - она притихла, посерьезнела и засела за учебники. Она почти никуда не ходила, ни с кем не встречалась, но, возможно, она была просто растроена отъездом Рея.
- Она взрослеет, - сказала сама себе миссис Джеймс. - Так что все в порядке. Просто из маленькой и легкомысленной девочки она превратилась в серьезную и рассудительную молодую женщину.
Хотя нельзя сказать, чтобы она сама была очень рада такой перемене в дочери. Ведь она так привыкла к своей прежней жизнерадостной хохотушке Джулии. Так ведь, напоминала она себе, все матери обычно с большой неохотой примиряются с мыслью о том, что дети взрослеют.
Но это месяц в этом смысле выдался поистине особенным. Нарастающее беспокойство. Нервозность, причин которой она так и не согла объяснить.
Что-то не так, думала она.
Все чаще и чаще в те дни, когда ей приходилось выходить на замены и оставаться затем после уроков, чтобы сделать пометки к возвращению постоянного учителя, она звонила домой, чтобы убедиться в том, что Джулия благополучно пришла домой из шоклы. Она перестала уходить из дома по вечерам, прекратив встречи и посиделки за игрой в карты со старыми подругами. Ее не покидало ощущение, что она должна быть дома.
"На всякий случай," - с усмешкой говорила она сама себе, при этом сама не зная, на какой именно случай.
Но сегодня все было иначе. Сегодня у неё была причина. Целый день у неё не шла из головы картина того, как Джулия стоит перед ней накануне на кухне, глядя на неё с мольбой во взгляде. О чем была та мольба? Что она хотела сказать? что её тревожит?
"Мам, - сказала она тогда. - Мам я тебя очень-очень люблю."
Как много долгих лет прошло с тех пор, когда она в последний раз бросалась к ней с такими признаниями? Она слово молила о чем-то, взывала о помощи.
"Мам, - могла сказать она, - ты мне очень нужна!" Она не произнесла этих слов, но это ясно слышалось в её голосе.
Что-то не так, думала миссис Джеймс, тупо глядя на нетронутую чашку кофе на столе перед ней. Если бы я только знала, в чем дело, я могла бы предотвратить это, но я ничего не знаю. И даже не могу себе вообразить.
Джулия поднялась к себе в комнату, чтобы принарядиться для свидания с Бадом. У неё играл магнитофон, и музыка была слышна в гостиной, смешиваясь с ароматами и звуками весны.
За окном стоял чудный весений вечер, и миссис Джеймс с пугающей уверенностью осознавала, что именно в этот вечер с кем-то должно случиться нечто ужасное.
* * *
Мистер Риверс сидел за столом, покачиваясь на стуле, стоявшем на задних ножках и упиравшемся спинкой с стену.
- А картошки там больше нет? - спросил он.
- Конечно, осталось. Чего-чего, а уж картошки у нас всегда хватает. Его жена вытерла лоб тыльной стороной ладони и открыла духовку, чтобы вытащить миску. - Эльза, а тебе хватит. Папе нужно много есть, а вот тебе передать вовсе незачем.
- А ты что, хочешь сделать из меня вторую Хелен, да? - раздраженно огрызнулась Эльза. - Спешу тебя разочаровать. Я не собираюсь морить себя голодом, как она, в надежде, что какая-нибудь телекомпания предложит мне контракт.
- У Хелен есть сила воли, - сказал мистер Риверс, щедро поливая картошку подливкой от жаркого. - И во многом благодаря этому она добилась, чего хотела.
- Нисколько не заботясь при этом о тех, через кого ей пришлось переступить.
Миссис Риверс отвернулась от плиты. Это была худая женщина с изможденным лицом. Она никогда не была красавицей, и даже в далекой юности её можно было назвать лишь симпатичной. С тех пор рождавшиеся один за другим дети, работа по дому, слабое здоровье и тяжкий груз финансовых проблем, свалившихся на нее, придавали её лицу хронически усталое выражение. Фиалковые глаза, сделавшие неотразимой внешность её второй дочери, смотрелись очень неуместно на её изможденном лице.
- Эльза, я не хочу слышать от тебя такие вещи, - строго сказала она. Можно подумать, что ты злишься на сестру из-за того, что у той все хорошо.
- А я не считаю, что она того заслуживает, - в сердцах выпалила Эльза. - Это не справедливо, что все достается ей одной - и внешность, и хорошая работа, и деньги. Интересно знать, что она сделала для того, чтобы заработать все это? Хелен никогда ни о ком не заботилась, думала только о себе.
- Но она помогает нам, - напомнил ей отец. - Присылает чек с каждой зарплаты.
- Присылает, но гораздо меньше, чем могла бы. Для неё это жалкие гроши, и это не мешает ей жить в свое удовольствие. Она эгоистка, папа, и ты это прекрасно знаешь, но не хочешь признавать. Хелен всегда была твоей любимицей.
- У папы нет любимчиков среди детей, - строго сказала миссис Риверс, как, впрочем, и у меня. Мы всех вас любим одинаково, и всегда искренне радуемся успехам каждого из вас. Ничего, Эльза, будет и на твоей улице праздник. И тебе тоже встретится хороший молодой человек.
- Такой, как Барри Кокс?
- Может быть. Кто знает, как жизнь повернется...
- Я знаю, - с горечью заявила Эльза. - У меня никогда не будет такого красивого и богатого жениха. Скорее всего, это будет какое-нибудь полное ничтожество, и я выйду за него замуж, потому что больше выходить мне будет не за кого. И мы будем жить вот в таком же доме, и у нас будет миллион детей, точно так же, как у вас. И жрать изо дня в день мы будем одну картошку.
- Кстати, о детях, - отрывисто сказал отец, - иди, присмотри за ними, ладно? Судя по воплям, они скоро разнесут всю гостиную.
- Я рада, что парня Хелен подстрелили, - объявила Эльза. - Может быть, хотя бы теперь она поймет, что даже у неё не может быть рещительно все хорошо.
Она встала из-за стола и вышла из комнаты. Вскоре родители услышали её голос - "А это ещё что такое? А ну-ка быстро убрали весь хлам с дивана!"
Мать покачала головой.
- Где мы ошиблись, что сделали неправильно?
- Мы все делали правильно, - возразил ей мистер Риверс. - Мы старались, как могли. Ты совершенно права, у Эльзы тоже будет своя жизнь, если только она сама будет стремиться к ней и перестанет постоянно оглядываться на сестру, используя это как отговорку для своего бездействия.
- Но в какой-то мере она права, - тихо вздохнула миссис Риверс. Хелен эгоистична. И у неё действительно есть все, что она только не пожелает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: