Джайлс Блант - Сорок имен скорби
- Название:Сорок имен скорби
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:978-5-94145-422-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джайлс Блант - Сорок имен скорби краткое содержание
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей пропадают четыре подростка. Расследование заходит в тупик, и полиция готова сдать дело в архив. С этим согласны все, кроме детектива Джона Кардинала, который своим упорством добивается лишь того, что его увольняют из отдела убийств. Тут-то и обнаруживается изуродованное тело тринадцатилетней Кэти Пайн. Но даже теперь Кардинал остается в одиночестве: никто в этой патриархальной глуши не готов признать, что здесь орудует самый чудовищный из маньяков и очередная жертва — у него в руках.
Сорок имен скорби - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Эй, леди! — Он уже орал. — Вы что, оглохли?
Он шмякнул ладонью по крыше машины. Женщина, вздрогнув, подняла голову, и он поймал ее перепуганный взгляд. Потом она переключила передачу, и автомобиль, виляя, удалился.
— Господи, — сказал он напарнику. — Надеюсь, теперь они уже перекрыли шоссе. Видал, что делается?
— Некоторые, — ответил Желаги, — так и норовят сунуть нос в чужие дела, понимаешь? Во все им надо влезть.
Бёрк смотрел, как драндулет взбирается вверх по дороге, изрыгая черные клубы выхлопных газов. Форельное озеро и прилегающая часть пригорода — район богатый, фешенебельный. Эта глухая тетеря могла бы, наверное, позволить себе машину получше, чем полуразвалившийся «пинто».
55
Насосной станцией не пользовались лет пять, и выглядела она соответствующе. Это было приземистое уродливое здание из серого камня, окна заколочены, а на крыше скопился снег за всю зиму — толщина не меньше метра, несмотря на теперешнее потепление. С углов крыши свисали сосульки размером с органные трубы. С точки зрения убийцы здание, видимо, обладало одним преимуществом — уединенностью. Вокруг него в радиусе полумили не было ни одного строения, и все это пространство заросло кустарником, который давно никто не подстригал.
Проведя быструю рекогносцировку, Кардинал установил, что непосредственно на озеро не выходит ни одна дверь. От озера к боковой двери поднималось несколько каменных ступеней, образуя подо льдом и снегом идеальную диагональ. «Виндстар» Фрейзера был припаркован у озера. Следы ног и чего-то, что здесь волокли, вели к насосной станции. Ржавый контур на двери показывал место, где висел замок.
Кардинал беззвучно приблизился к двери и взялся за ручку. Он стал как можно мягче ее поворачивать. Но та не шевельнулась. Он покачал головой, давая знак остальным.
Маклеод открыл свой сундучок и извлек «большую фомку» — тридцать кило прочной стали, сокрушающей двери. Они с Делорм взялись за рукояти и приготовились к взлому. Кардинал ворвется первым, с пистолетом наготове. Обо всем этом они договорились без слов.
То, что случилось дальше, на много лет стало в управлении одной из любимых историй, когда речь заходила о знаменитых битвах прошлого. Делорм и Маклеод подались назад, чтобы кинуться на дверь. Кардинал молча командовал им «раз-два-три». Он как раз отмахнул «один» и поднимал руку для счета «два», когда из здания появился Эрик Фрейзер.
Он стоял, щурясь от яркого света.
Позже появилось множество гипотез, объясняющих, что заставило его выйти именно в этот момент. Одни полагали, что он отправился за припасами, другие — что вылез по нужде. Так или иначе, результат был один.
Фрейзер выглядел довольно обыденно: черные волосы колышутся на ветерке, черные джинсы, черная рубашка, — все это ярко выделялось на фоне снега. Он невинно стоял, моргая, и, казалось, так прошло секунд десять, хотя на самом деле — наверное, меньше одной.
Как отмечала потом Делорм, «этот бледный, костлявый тип с маленькими костлявыми ручонками. Я бы никогда в жизни не подумала, что он — Убийца. Он выглядел мальчишкой ».
Эрик Фрейзер, убийца четырех человек (и это лишь те, о ком они знали), стоял совершенно неподвижно, чуть отведя руки в стороны.
Кардиналу показался металлическим собственный голос:
— Вы — Эрик Фрейзер?
Фрейзер волчком крутанулся на месте. «Беретта» была у Кардинала в руке, но Фрейзер скрылся за дверью, прежде чем он успел ее поднять
Первым за Фрейзером ринулся Йен Маклеод. Из-за этой вспышки храбрости он потом три месяца провел на костылях. За боковой дверью открывался ряд крутых стальных ступенек, уходящих вниз, к насосам. Маклеод поскользнулся и всем весом обрушился на собственные лодыжки.
Кийт Лондон отчаянно кричал из мрака: «Сюда! Сюда! У него есть…» Тут вопли резко оборвались. Кардинал и Делорм стояли на верхней ступеньке лестницы, слушая стоны Маклеода. Внизу, словно гигантское сердце, виднелся темно-красный насос, состоящий из бесчисленных труб и кранов. Направо отходил узкий рабочий помост. По нему двинулась Делорм, а Кардинал пошел вниз по ступеням.
— Ничего, я оклемаюсь, — заверил Маклеод. — Поймайте гада.
Серый свет из полуоткрытой двери почти не разбавлял темноту. Кардинал мог различить помост над насосом, а пониже — еще одну стальную лесенку, идущую зигзагами, как в кошмарном сне. Кардинал уже хотел сбежать вниз по ступенькам, когда отворилась дверь на помосте, и ствол пистолета изрыгнул бело-синее пламя, яркое, словно фотовспышка. Пуля попала в Делорм. Она отшатнулась, не издав ни звука, только ее «беретта» клацнула, упав на мостик. Она сумела добраться до входной двери и даже смогла открыть ее чуть пошире. Потом медленно опустилась на колени, цепляясь за дверь; лицо у нее побелело.
Кардинал бросился наверх, ожидая в любую секунду новую вспышку — и девятимиллиметровую дыру в черепе.
Он пинком распахнул дверь.
Прижавшись к стене, Кардинал поднял «беретту» на уровень груди, сложив ладони, как в молитве. Потом резко повернулся вокруг своей оси, присел и осмотрел сектор обстрела. Вроде бы тихо. В дальнем конце комнаты виднелась дверь. Кардинал толкнул ее и очутился в помещении, которое когда-то давно, похоже, служило кухней. Юный Лондон лежал, привязанный к столу, из головы у него сочилась кровь. Кардинал протянул руку и дотронулся до шеи мальчика: пульс слабый, дышит прерывисто, жадно втягивая ноздрями воздух.
Кардинал услышал торопливые шаги по металлическому полу и перебежал к другой двери. Он вышел и успел увидеть, как Фрейзер, немногим заметнее черной тени, несется к двери, в которую они вошли. Кардинал прицелился и выстрелил. Пуля ушла в сторону, с оглушительным визгом отрикошетив от труб.
Кардинал пробежал весь помост, перепрыгнул через лежащую без движения Делорм и вылетел за дверь. Добежал до машины Фрейзера, и тут взревел мотор. Кардинал рывком открыл правую дверцу, когда фургон уже начал катиться вниз по склону, к озеру. Резко дернувшись, Фрейзер направил ему в лицо пистолет.
«Виндстар» подскочил на камне, пуля ушла в крышу. Кардинал упал на сиденье и теперь боролся с Фрейзером, схватив его за руку, сжимавшую оружие. Машину уже вынесло на лед.
Кардинал прижал ему руку почти к самому полу. Фрейзер надавил на спуск, и вспышка обожгла Кардиналу ногу. Фрейзер продолжал бешено палить; казалось, все происходит при свете молний.
Правой рукой Кардинал вцепился Фрейзеру в горло, левой по-прежнему стискивал руку убийцы, державшую пистолет. Нога Фрейзера вжалась в педаль газа. Кардинал почувствовал, как их отбросило назад, когда колеса пришли в движение. Ему удалось навалиться коленом, всем своим весом на руку Фрезера, обхватившую пистолет, на его запястье. Правый кулак въехал в скулу убийцы; острая боль толчками поднималась по руке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: