Мэри Стюарт - Заколдованный конь

Тут можно читать онлайн Мэри Стюарт - Заколдованный конь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Заколдованный конь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэри Стюарт - Заколдованный конь краткое содержание

Заколдованный конь - описание и краткое содержание, автор Мэри Стюарт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Заколдованный конь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заколдованный конь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Стюарт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я пошла дальше, пересекая свет и тени, вытянув вперед руки – настолько дик этот яркий лунный пейзаж. Впереди показалась северо-западная башенка, близнец той, по которой я поднялась. Здесь, конечно, должна быть вторая лестница?.. Начало лестницы скрывалось в тени, но, когда я подбежала к ней, обнаружилось, что она разрушена, сверху перекрыта чем-то деревянным, а первые полдюжины ступенек болтаются над пустотой. Но рядом в стене прямо передо мной – дверь. Такая же, как все остальные, тяжелая, щедро разукрашенная металлическими петлями и гвоздями. Никакой задвижки, только большая изогнутая ручка, я тянула ее и толкала, чувствуя руками, что она сделана в виде какого-то животного – грифона или ящерицы с крыльями. Дверь не поддавалась, но я не могла поверить, что, возникнув передо мной как чудо, путь к спасению, она не собирается выполнять свои функции.

В этот момент я впервые серьезно подумала, что не выпутаюсь из этой истории, и то, что случается только с другими, может произойти и со мной. Сказочная атмосфера замка – одинокая долина, башенки, лунный свет, стены, эта дверь с ручкой-грифоном – декорации детских снов и мечтаний наполнились другим актуальным содержанием, превратились в кошмар. Многие, попав в мир своих фантазий, с удовольствием поменяли бы его на скучную вересковую равнину под серым светом дня.

На камне рядом с дверью в обычной здесь литой упаковке покоилась кнопка звонка. Я позвонила. Совершенно нормальный поступок для этой безумной ночи. Ничуть бы не удивилась, если бы ее открыл волшебник-чародей и с поклонами повел меня среди пауков… Но не произошло ничего. Дверь неподвижно белела в лунном свете.

Каждый конец – одновременно и начало. Еще не убрав руку со звонка, чувствуя, как мужество и страх покидают мое тело, оставляя его пустым и измочаленным, я вспомнила, где еще есть лестница. Лучше места не придумаешь. Широкая каменная лестница рядом с одной из двух башен у ворот. Соединяющая их узкая стена – дорожка для кошек – и южная башня вместе с лестницей разрушились, а вот северная – в порядке, и сойти с нее можно к парадному входу в замок, мосту и дороге, по которой приедет Льюис… Никаких признаков Шандора. Прижав подбородок к плечу, я выскользнула из тени и понеслась как угорелая по крыше на запад.

Все правильно. Лестница в пятидесяти ярдах от меня распростерлась в лунном свете. А вот и Шандор. Он поступил так, как я хотела, побежал по другому крылу и приближался к воротам с противоположной стороны, где все давно развалилось. Увидел меня, пистолет угрожающе сверкнул в руке, но он ведь не мог позволить себе стрелять! Обратно в любом случае не пойду – некуда, до башенки, через которую мы пришли, он доберется раньше. И я могла спуститься вниз по лестнице, а он по своей разломанной – нет. И я понеслась вперед. Двадцать ярдов я пробежала, не глядя по сторонам, уставившись на начало каменной лестницы, а потом неожиданно увидела, что он делает. Я забыла кто такой Шандор. Для человека, ежедневно работающего на высоко натянутой проволоке, девятидюймовая пусть и полуразвалившаяся, все равно, что шоссе. Он даже не колебался, перелез через каменные обломки и зубья башенки и бежал – не шел, а бежал – прямо ко мне.

Я окаменела, а потом увидела кое-что еще. Далеко внизу по горе среди темных деревьев ползли огни автомобиля.

Глупо и бессмысленно я закричала: «Льюис! Льюис!»

Думаю, меня не было слышно и за десять ярдов, звуки во мне иссякли, всхлипывающее шипение, а не вопли. Шандору оставалось три прыжка до конца стены и начала лестницы. Я повернулась и побежала назад. Он миновал ступени и двигался за мной. Зато я знала, куда бежать, и что он не собирается меня пристрелить. У меня тридцать ярдов форы, можно попробовать добраться до своей угловой башенки и скатиться по ступенькам в свою комнату. И теперь есть к кому бежать. Льюис! Почти сразу я поняла, что надежды на это нет. Страх измучил меня, а Шандор такой сильный и ловкий… Руки я уже вперед не выставляла, летела по знакомому пути за угол, где дверь кошмарно-волшебной двери в густой тени плотно закрыта…

Открыта. Я почти ее проскочила, когда увидела боковым зрением зияющий черный прямоугольник. Балог ярдах в десяти. До своей башенки не добежать. Что бы это ни было, это – единственный порт во время шторма. Я подпрыгнула, как заяц, который путает следы, и почти упала туда. Он пробежал мимо. Мое неожиданное исчезновение, казалось бы, прямо из рук, застало его врасплох. Он полетел дальше, а я, исчезнув в тени, заскребла руками по скользким стенам. Не знаю, что я надеялась найти за дверью, что-нибудь вроде лестницы, скорее всего, но ничего подобного там не оказалось – темнота и ровный пол.

Вдруг дверь закрылась и зажегся свет. Сияющие стальные стены поехали вниз, и я поехала с ними. Это был лифт.

16

Не было у меня времени мыслить и что-нибудь осознавать. Только потом я поняла, что случилось. Когда строили лифт, все сделали крайне добросовестно и пробили шахту до самой крыши. Мой безумный порыв нажать на кнопку звонка вызвал его, а когда я ввалилась в металлическую коробку и заскребла руками по стенам в поисках равновесия, я задела за кнопку и поехала вниз.

Когда лифт остановился, я еще ничего не соображала. Захлебывалась, ловила ртом воздух и только собралась встать на дрожащие ноги, как движение прекратилось так же плавно, как и началось, и дверь со щелчком открылась в слабо освещенный пустой безмолвный проход. Скользя рукой по стене, я подняла себя, все так же ничего не понимая, и двинулась к выходу. Он закрылся прямо перед моим носом. Металлическая клетка опять задвигалась, на этот раз вверх. Он вызвал меня на крышу! Наверное, стоял, зажав пальцем кнопку, а теперь я заперта в металлической ловушке и еду прямо к нему в лапы. Я бросилась к кнопкам, не имея никакого представления об их смысле – все надписи на немецком. Но одна красная, на нее и нажала со всех сил. Лифт рывком остановился. Я воткнула указательный палец в самую нижнюю кнопку, отпустила красную, и, секунды две поколебавшись, лифт снова поехал вниз…

На этот раз я в ожидании прижалась к дверям, ухватила единственный передвижной объект – большую продолговатую пепельницу, фут в длину, девять дюймов в ширину, которая стояла в углу под панелью с кнопками. Дверь легко открылась в темноту. Я немедленно выскочила и просунула пепельницу в щель, прежде чем она успела закрыться. Так она там и повисла, девять дюймов – вполне достаточно, чтобы лифт больше не поехал. Я повернулась посмотреть в луче лифтового света, куда я попала.

Я стояла на камне, среди стен из тяжелых валунов, и не знаю почему, может, по запаху, по неподвижности воздуха, казалось, что это не коридор, а замкнутое пространство, комната или зал. Холодно, как в подвале. В темноте мерцают ряды бутылок, винный погреб? Раз они приезжают сюда на лифте, рядом с ним должен включаться свет. Мои пальцы нащупали на стене выключатель, повернули его, помещение залил слабый свет, и как раз вовремя, потому что слабый луч из лифта погас, наверное, он выключался сам через определенное время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Стюарт читать все книги автора по порядку

Мэри Стюарт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заколдованный конь отзывы


Отзывы читателей о книге Заколдованный конь, автор: Мэри Стюарт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x