Шарль Эксбрайа - Овернские влюбленные

Тут можно читать онлайн Шарль Эксбрайа - Овернские влюбленные - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Овернские влюбленные
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Шарль Эксбрайа - Овернские влюбленные краткое содержание

Овернские влюбленные - описание и краткое содержание, автор Шарль Эксбрайа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Овернские влюбленные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Овернские влюбленные - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шарль Эксбрайа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- И что с того?

Молодой человек так мечтал, чтобы его уговорили, что сразу же сдался. Они вместе вышли из сада и двинулись по авеню Гамбетта.

- Малыш Франсуа... Вы ужасно неосторожны... Эта записка в моей шляпе... ведь ее мог прочесть кто угодно!

- Вы... вы сердитесь?

- Нет, конечно, но нужно вести себя умнее. От вас такое беспокойство. За столом я не решаюсь развернуть салфетку, а если кто-то рядом, то даже не могу ни сумку открыть, ни туфли надеть - везде может оказаться ваша записка. Вы что же, подкупили кого-то из слуг, а? Наверное, Розали, да? Признайтесь, плутишка!

- Нет-нет, клянусь вам! Просто я выдумываю всякие предлоги, чтобы попасть в дом, когда там нет ни вас, ни мэтра Парнака...

- Это все-таки опасно. Бросили бы вы эту писанину...

- Я не могу!

- Правда?

- Когда я вам пишу, мне кажется, будто я говорю вам то, что не осмеливаюсь высказать вслух.

- Это уж точно, у вас просто духа не хватит произнести эти ужасные слова, - с легким смешком и какой-то двусмысленной улыбкой сказала мадам Парнак.

- Ужасные слова? - растерялся Франсуа.

- Черт возьми! Вы ведь говорите не только о порывах своего сердца... вы описываете меня... причем в таких подробностях, что я чувствую себя как у оценщика... Это очень гадко...

Но это "очень гадко" было произнесено таким воркующим голоском, так многообещающе, что Франсуа решил развивать тему и дальше.

- Так вы меня любите, Франсуа?

- И вы еще сомневаетесь?

- Мужчины так легко лгут, чтобы добиться своего...

В распоряжении Сони Парнак был небогатый набор весьма расхожих истин, которые она пускала в ход при всяком удобном случае. Это позволяло ей сойти за умную в глазах дураков. Франсуа был далеко не глуп, но, как всегда и везде на этом свете, любовь превратила его в невольное подобие идиота.

- Мне труднее судить о вашей искренности - вы-то ведь никогда мне ничего не говорили...

- Злючка...

Молодой Лепито уже не шел, а парил над землей.

- Вы... вы могли бы полюбить меня?

- Ну не знаю, да ведь у меня есть муж!

- О-о-о!

Это "о-о-о" красноречиво свидетельствовало, что мэтр Парнак не внушает особых опасений своему клерку.

- Но, Франсуа, как это дурно предполагать, что я способна любить кого-то, кроме мужа... во всяком случае...

- Да-а-а, и... что же? - До ошалевшего от счастья Лепито как-то не доходили столь очевидные истины.

- ...для этого мне надо встретить искреннюю любовь... человека, который бы жил только для меня... чтобы я могла положиться на него до конца своих дней...

- Такого человека не нужно искать, моя Соня! Он уже есть, и это я!

Совершенно неожиданный хохот мадам Парнак обрушился на молодого человека словно холодный душ.

- Да вы... вы издеваетесь надо мной? - задохнулся юный обольститель.

- Да нет же, уверяю вас... - трясясь от смеха, едва произнесла красавица.

- Не нужно уверений. К несчастью, это так... Вы не принимаете меня всерьез... Ни единого знака расположения от вас... - с грустной надеждой канючил опустивший крылышки голубок.

- Неблагодарный! А кто же нашел для вас комнату у этой опасной вдовы?

- Что ж говорить теперь о моем жилье?

- Вам там не нравится? Меня это очень огорчает, - поворачивает разговор опытная в амурных делах Соня.

- Дело не в этом.

- А в чем же?

- Вы обещали зайти в гости, но так ни разу и не пришли! Почему?

- Мне это нелегко, я не слишком уверена в себе...

Франсуа опять понесло на седьмое небо:

- Соня - вы моя любимая, моя жизнь, моя милая, моя единственная... Соня...

Молодой женщине пришлось довольно ощутимо похлопать его по руке - без шлепков Франсуа, видимо, в последнее время просто не мог жить.

- Прошу вас, Франсуа...

Лепито схватил ее за руку.

- Обещайте прийти ко мне в гости!

Она попыталась вырваться.

- Вы с ума сошли! А вдруг нас увидят?

- Пусть видят! - клерка несло.

- Ладно, ладно, обещаю.

- Нет, скажите: я клянусь!

- Клянусь!

Франсуа отпустил руку мадам Парнак.

- Мне бы следовало рассердиться, - без всякого раздражения заметила она.

- Но вы не можете сердиться на меня, потому что в глубине души понимаете, как я люблю вас, как я вас обожаю, как я преклоняюсь перед вами...

Соня поспешила оборвать эти излияния.

- Франсуа, милый, вам давно надо быть в конторе...

- Я подчиняюсь, потому что люблю вас, и ухожу, потому что спешу исполнить ваше желание!

Лепито оставил молодую женщину и танцующими, легкими шагами двинулся серединой улицы обратно. Встретившийся ему настоятель храма Сен-Жеро поначалу опешил от такого способа передвижения, потом окинул Франсуа весьма суровым взглядом, призывая к порядку. Клерк его даже не заметил: Соня его любит! Все сомнения рассеялись сегодня как легкие облачка в летнем небе. Она будет принадлежать ему! Что его ждет впереди, молодого человека нимало не заботило. Он был счастлив сегодня и, наверное, навсегда. Франсуа вошел в сад мэтра Парнака, танцуя фарандолу на манер пастушка Ватто. Он уже собирался взлететь на крыльцо, как вдруг знакомый резкий голос словно пригвоздил его к месту.

- Мсье Лепито?

Франсуа испуганно обернулся. Дезире Парнак жег его взглядом.

- Мсье Лепито, как только вам надоест изображать клоуна - кстати, по-моему, это занятие вовсе не обязательно для клерка нотариуса, - будьте любезны зайти в мой кабинет. Я вас там подожду.

Столь внезапно отрезвленный, Франсуа с видом побитой собаки вошел в контору. Не поднимая глаз, он сообщил Антуану, что мсье Дезире засек его пляшущим в саду и требует теперь вот пред светлые очи. Старший клерк воззрился на него круглыми от изумления глазами.

- Танцевали в саду?! М-м... любопытно... С кем же это вы... танцевали?

- Один! - скромно сказал Франсуа.

- Один?! Но... почему?

- Потому что она меня любит!

Ремуйе просиял.

- Не может быть!

- Честное слово!

- Но тогда, стало быть, ваши дела идут лучше некуда?

- По-моему, да.

- В таком случае, старина, не забудьте обо мне...

- Что? Не забыть о вас - простите, но вы-то здесь причем?

- Черт побери! Неужто вы, став зятем патрона, не подсобите мне открыть дело?

Франсуа не сразу, но все же сообразил, что и старший клерк, как и мсье Дезире, воображает, будто он пытается попасть в семейство Парнак через парадный вход, в то время как на самом деле...

- Ну, разумеется! Какие тут могут быть сомнения? - сказал он, правда, не слишком уверенно.

- Благодарю! Благодарю, дружище! Я хочу первым поздравить вас и пожелать всевозможного счастья. Раз девчушка с вами заодно - она уговорит отца, и тогда "Мсье Старшему" придется заткнуться!

- Ну а пока мне все же придется его выслушать.

- Не позволяйте ему помыкать вами!

- Вот этого я уж не позволю! - распетушился Лепито и в самом воинственном настроении отправился в кабинет мсье Дезире. Но едва он увидел Парнака-старшего, весь заряд куда-то исчез. Ему даже не предложили сесть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шарль Эксбрайа читать все книги автора по порядку

Шарль Эксбрайа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Овернские влюбленные отзывы


Отзывы читателей о книге Овернские влюбленные, автор: Шарль Эксбрайа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x