Джеффри Дивер - Двенадцатая карта
- Название:Двенадцатая карта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2009
- ISBN:978-5-17-045390-0, 978-5-403-00689-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Джеффри Дивер - Двенадцатая карта краткое содержание
Новое дело прикованного к постели гениального криминалиста Линкольна Райма и его ученицы – талантливого детектива Амелии Сакс – возможно, самое необычное за всю их совместную практику.
Шестнадцатилетнюю Женеву Сеттл преследуют убийцы.
Снова и снова полиции удается схватить очередного преследователя – однако охота на девушку продолжается.
Кто и зачем стремится избавиться от обычной старшеклассницы?
Возможно, ей известно что-то важное?
Но что?
Пока Линкольну и Амелии ясно одно: если они не установят мотив, то не найдут и таинственного заказчика убийства…
Единственная зацепка Райма и Сакс – «Повешенный», двенадцатая карта Таро, оставленная преступником на месте неудавшегося покушения…
Двенадцатая карта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
6
Богемный район в г. Нью-Йорке между Хаустон-стрит и Западной 14-й улицей в Нижнем Манхэттене и от р. Гудзон до Бродвея. Известен с XIX в. как колония художников. В 1960–1970-е гг. – один из центров контркультуры
7
ВИКАП – от англ. VICAP (Violent Criminal Apprehension Program) – Программа изучения и анализа тяжких преступлений. В США единая сетевая база данных, предназначенная для отслеживания и сопоставления информации по тяжким преступлениям. НЦИП – Национальный центр информации о преступлениях. От англ. NCIC (National Crime Information Center)
8
ХИТС – от англ. HITS (Homicide Investigation Tracking System) – Система регистрации расследуемых убийств
9
Имеется в виду бойня в средней школе «Коломбина», штат Колорадо, произошедшая в апреле 1999 года, когда двое учеников, пронеся в школу оружие, застрелили 12 подростков и учителя, ранили еще 24 человек, после чего покончили с собой
10
Большое Яблоко – народное прозвище города Нью-Йорка
11
Популярный персонаж афроамериканского фольклора, герой многочисленных народных баллад и баек, хвастун и повеса («плохой ниггер»), но при этом весьма обаятельный молодой человек
12
Управление по борьбе с наркотиками; от англ. DEA – Drug Enforcement Administration
13
Перечисляются известные в истории США судебные дела по работорговле и расовой дискриминации, а также борцы за равноправие чернокожих
14
Расхожее сленговое название электрического стула
15
Прославленные гангстеры
16
Каннингэм, Гленн (1909–1988) – знаменитый американский бегун на длинные дистанции, серебряный призер Олимпийских игр 1936 г. В восемь лет перенес тяжелую травму, врачи считали, что он больше не сможет ходить
Шрифт:
Интервал:
Закладка: