Кристофер Фаулер - Спанки
- Название:Спанки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Фаулер - Спанки краткое содержание
Спанки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ну что ж, какой-никакой, а все же совет. Установленный Спанки срок неумолимо приближался, так что приходилось хвататься даже за такую хлипкую соломинку. Вместе с тем, мне было совершенно ясно, что Зак предпочитал ограничиться чтением своих любимых справочников и не вмешиваться ни во что другое. Я чувствовал, что он тоже боится. В конце концов, он наконец определился со своей девушкой, а потому был просто обязан держаться подальше от всего, чреватого неприятностями.
Я набрал номер записанного на бумажке телефона и попросил позвать Мика, на что мягкий, хорошо поставленный голос ответил, что в данный момент я именно с ним и разговариваю. Я постарался не вдаваться по телефону в какие-либо подробности, ибо не хотел сразу ПОЛУЧИТЬ от ворот попорот.
- Мне доводилось читать ваши статьи по даэмонологии, однако я так и не нашел в них того, что искал. Мне хотелось бы услышать ваш совет.
- К сожалению, я собирался уходить, - обронил Мик.
Я глянул на каминные часы Зака - пивные уже открылись.
- Послушайте, я слышал, вы являетесь специалистом в этой области. Ну какая польза от ваших изысканий, если вы не готовы подтвердить свои выводы на практике?
- В ваших словах есть определенный смысл, однако учтите, что я всего лишь наемный писака. Вам же нужен действительно научный источник.
- Дело в том, что у меня нет на это времени. Я мог бы быть у вас буквально через полчаса.
- Но я действительно собирался уходить.
- Какое пиво вы предпочитаете?
- "Трикстонз олд пекьюлиар", - ответил он, судя по всему, не моргнув глазом.
- Я прихвачу по пути несколько банок. Моя находчивость сработала: Мик капитулировал и сообщил мне свой адрес. "В конце концов, - подумал я, - так ли уж часто ему доводилось говорить с живым объектом своих изысканий?" Не тратя времени, я поблагодарил Зака и вскоре уже сидел в электричке, направляясь в Ноттинг-Хилл.
- Завидую я тебе! - прокричал в окно Зак. - Расскажешь потом, что там у вас получилось!
Глава 29
КОНСУЛЬТАЦИЯ
Поначалу мне подумалось, что чем бы ни занимался Мик Чантери помимо написания статей на оккультные темы, занятие это довольно щедро оплачивалось, поскольку жил он в одном из самых фешенебельных районов Ноттинг-Хилла, в большом неогеоргианском доме, стоявшем в стороне от дороги. За пеленой дождя дом его показался мне каким-то настораживающим, вроде тех, какие попадаются в районе Сент-Джонс-Вуда или в предместьях Хэмпстед-Гарден, и невольно наводил на мысль, что его владелец либо миллионер, либо плут, либо и то и другое одновременно. Впрочем, как только он открыл дверь, мое мнение в корне переменилось.
Своим внутренним убранством дом скорее напоминал свинарник, а сам Чантери оказался довольно тщедушным мужчиной лет около пятидесяти, эдаким хиппарем, сохранившимся в неизменном виде со времен Вудстока. Со стороны могло показаться, что он слишком долго экспериментировал с большим количеством всевозможных химикалий, отчего ходил ссутулившись, словно от привычки постоянно пытаться протиснуться в низкий дверной проем. Прежде чем распахнуть дверь, он долго разглядывал меня, явно желая убедиться, что не впускает в дом сумасшедшего.
Как вскоре выяснилось, он в полном одиночестве проживал в этом доме, насквозь пропахшем сыростью и заполоненном бесчисленными кошками, которые шныряли по камину и буфетам, заваленным старыми газетами и журналами, и появлялись внезапно из-за диванов. Мне не требовалось каких-либо специальных изысканий, чтобы составить себе представление о хозяине дома и его образе жизни. Чантери был типичный Зак, разве что принадлежащий к среднему классу и годами немного постарше. Дом же - единственное, что у него еще сохранилось, впрочем, он давно продал бы его, если бы родственники позволили ему это сделать.
Где-то наверху слышалась звонкая капель - судя по всему, Чантери с гораздо большим удовольствием вступал в контакт с представителями астрального мира, нежели с кровельщиками.
- Надеюсь, вы не страдаете аллергией...
- Мартин Росс. Напротив, я их даже люблю, - проговорил я, перешагивая через пару пестрых котят, отчаянно сражавшихся друг с другом.
- А знаете, кошки - существа с необычайно тонкой психической организацией. Иногда подолгу сидят и смотрят в какую-то точку на стене позади вас, причем можно поклясться, что при этом видят нечто такое, чего не видите вы.
Я лично всегда считал, что кошки ведут себя подобным образом исключительно по причине своей безнадежной тупости. Чантери проводил меня к довольно неудобному на вид креслу и жестом руки предложил сесть. Я переложил на пол стопку книг и картонку "Макдональдса" с остатками гамбургера столетней давности и тут же обнаружил у своей ноги еще одно крохотное, попискивающее кошачье создание.
- Пожалуй, единственное связанное с ними неудобство состоит в том, что они чувствуют себя хозяевами буквально повсюду. Стоит прогнать такого чертенка откуда-нибудь, как мамаша тут же приволакивает его обратно. Так, а теперь передайте-ка мне одну из ваших... ? он указал на принесенные мною банки с пивом, - и приступайте к рассказу о своем даэмоне.
Я обратил внимание на то, что слово это он произнес в точности, как я прочитал его в книге.
Итак, вскоре я уже в очередной раз нетерпеливо излагал приключившуюся со мной историю. Как показала практика, все мои предыдущие рассказы о Спанки не принесли мне каких-либо желанных перемен. Чантери (у которого, насколько я мог судить, не было иных желаний, кроме написания своих чудных журнальных статей) внимательно выслушал меня, приложив к губам почерневшие от никотина пальцы. Когда я наконец завершил свой рассказ, в комнате на несколько секунд воцарилась тягостная тишина. Затем он поднялся и полез под стол, где у него хранились сложенные стопками книги.
- Я полагаю, вам хотелось бы получить от меня некую волшебную формулу, своего рода заклинание, которое заставило бы это существо исчезнуть раз и навсегда, - проговорил он, возвращаясь с одной-единственной газетной вырезкой в руке. - Увы, боюсь, что такового попросту не существует. Вам не удастся изгнать существо, не имеющее телесной формы. Мне уже доводилось слышать про случаи, аналогичные вашему, однако, по правде говоря, я еще ни разу не имел дела непосредственно с жертвой.
- Почему?
- Все они умирали еще до того, как я смог увидеться с ними. - Он стал пробегать глазами текст вырезки, выискивая нужное ему место. - Ваш друг оказался совершенно прав, предположив, что даэмон стал частью вас. Вы и в самом деле не можете существовать друг без друга. Убейте его, и вы лишите жизни себя самого.
Чантери обрушил на меня поток модернистской и потому весьма витиеватой психологии, смысл которой почти не доходил до моего сознания, хотя одно место я все же запомнил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: