Миюки Миябэ - Седьмой уровень

Тут можно читать онлайн Миюки Миябэ - Седьмой уровень - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Иностранка, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Седьмой уровень
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Иностранка
  • Год:
    2006
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-94145-390-6
  • Рейтинг:
    4.1/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Миюки Миябэ - Седьмой уровень краткое содержание

Седьмой уровень - описание и краткое содержание, автор Миюки Миябэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В дневнике бесследно исчезнувшей токийской школьницы мать находит загадочные слова: "Попытаюсь дойти до седьмого уровня. Безвозвратно?" На другом конце города в незнакомой квартире просыпаются юноша и девушка: они не в состоянии вспомнить, что с ними произошло и откуда на руках у обоих появилась таинственная надпись: "Седьмой уровень". Кто они — преступники, скрывающиеся от полиции, жертвы странного преступления, участники дьявольского эксперимента или герои компьютерной игры? Их жизнь сможет продолжаться, только когда страшная загадка будет разгадана.

Седьмой уровень - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Седьмой уровень - читать книгу онлайн бесплатно, автор Миюки Миябэ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я сразу понял, что произошло. Это в обычае моей матушки. В Сэндае, в нашей городской квартире, когда холодильник бывал переполнен, она выставляла вино и фрукты охлаждаться на балкон. Так же она поступила и здесь, но поставила на пожарный люк. Под тяжестью корзины с фруктами крышка люка раскрылась.

Акиэ стала подбирать рассыпавшиеся по земле фрукты, а я по лестнице влез на балкон. Дверь была не заперта, я вошел в дом, открыл парадную дверь и впустил Акиэ. Мы вместе закрыли люк и поставили корзину с фруктами так, чтобы она больше не падала. Я еще подумал, что у люка слишком слабый крючок, что это опасно, надо исправить. А ну как кто-нибудь ненароком на него наступит. Сейчас это кажется такой ерундой!

Мы еще около часа прождали в доме. Но родители не возвращались. Потеряв терпение, мы решили отправиться в город. Я нашел дубликат ключа. Акиэ в подобных вещах очень щепетильна, поэтому мы, прежде чем уехать, надежно заперли входную дверь. Я запер и дверь, ведущую на балкон второго этажа. Из-за этого впоследствии полиция пришла к заключению, что преступник мог войти в дом лишь под видом гостя, которому отперли главную дверь и впустили внутрь. (В свое время последнее обстоятельство намеренно не было обнародовано. Нередко в полицию после подобных преступлений приходят люди, которые из какого-то лихачества берут на себя вину за убийство. Тогда их спрашивают, как они проникли в дом, ведь входная дверь была заперта, и, если они говорят, что прошли через балконную дверь, становится ясно, что они себя оговаривают.)

Добравшись до города, мы обнаружили, что, по всей видимости, где-то по дороге разминулись с родителями. Мы ведь толком не знали тех мест.

Как бы там ни было, мы хотели устроить родителям сюрприз. В тот день я подарил Акиэ кольцо. Мы хотели застать всех врасплох, а потом объявить о нашей помолвке. Немного по-детски, но мы подумали — сегодня как никак Рождество!

Таким образом, мы вновь вернулись в «Счастливый приют» около полуночи.

В доме еще горел свет. На крыльце стояли нераспечатанные бутылки шампанского. Я хотел заглянуть в окно, чтобы узнать, вернулись ли они, но на сей раз шторы были опущены. Значит, все дома.

Акиэ открыла дверь. Она была не заперта.

И тогда мы увидели трупы.

До сих пор эта картина стоит у меня перед глазами, является в ночных кошмарах. До сих пор в ушах душераздирающий вопль Акиэ, вошедшей в комнату первой. Помню и то, что, отпрянув, она опрокинула вазу и стоявшие в ней розы рассыпались по полу.

Вся комната была залита кровью. Первым в глаза бросилось тело отца, лежащее навзничь, головой к балкону. Половина головы была снесена. В аккуратно завязанном галстуке, в шерстяном джемпере, кажется, с одной тапочкой, болтающейся на ноге.

Рядом с отцом в спинку дивана был воткнут большой кухонный нож. Я осознавал, что нельзя ничего трогать на месте преступления, но, на мгновение потеряв рассудок, вытащил нож и бросил на пол. Уж слишком это напоминало… какой-то отвратительный символ! Хотя, скорее всего, нож не был в руках убийцы, Такаси, его схватил в кухне кто-то из бывших в доме, чтобы защитить себя. Позже мне сказали, что на ручке остались смазанные отпечатки пальцев господина Миёси.

Сам Миёси находился в дверях между гостиной и кухней. Он полусидел, раскинув руки и загораживая проход, ведущий к лестнице. У основания лестницы лежала моя мать. Видимо, господин Миёси встал на пути убийцы, чтобы дать возможность матери и Юкиэ убежать наверх. И здесь нашел свою смерть. Позже детектив сказал мне, что пуля попала в сердце и прошла навылет.

Мать была застрелена в спину, и уже после того, как она упала, ей выстрелили в затылок. Итак, четыре выстрела.

Юкиэ была убита одним выстрелом в голову. Ей оставался всего шаг до балкона. Ее пальцы на десять сантиметров не дотянулись до двери.

Мне кажется, я утратил способность чувствовать. Все, о чем я думал — не выжил ли хоть кто-нибудь в этой мясорубке, хоть один. И в то же время понимал, что хочу невозможного.

Надо было позвонить в полицию, но телефонный провод оказался перерезан. Аккуратно перерезан. Тогда я понял, что злодейство было спланировано заранее.

Акиэ оставалась внизу в полуобморочном состоянии. Она обнимала бездыханное тело своего отца, и, как мне ни было ее жаль, я оттащил ее. Объяснил, что полиция должна снять отпечатки пальцев. После этого мы рванули на машине в город, в полицейский участок.

Местные полицейские не стали проводить расследование. Они только опечатали место преступления, пока не прибыла откомандированная группа следователей из префектуры. Эти вели себя очень самоуверенно и сразу обрушили на нас множество вопросов. Акиэ не выдержала, и ее отвезли в больницу.

Со мной главным образом беседовал следователь, присланный из отдела уголовного розыска префектуры, некий Кояма. Крепыш, строивший из себя крутого парня.

Как только мы ворвались в участок в Катадо, город огласила сирена. Сигнал означал общий сбор, обычная в подобных случаях мера. Собрались в основном пожарные и члены молодежной дружины. По поручению полиции, они должны были прочесать окрестные горы.

На рассвете, около половины восьмого, в километре от «Счастливого приюта», под обрывом в море было обнаружено тело Такаси Миямаэ.

Это было недалеко от дачного поселка, люди, нашедшие тело, не входили в поисковый отряд, посланный полицией в горы. Их было двое, тридцатилетние, оба работники риэлтерской компании, принадлежащей Такэдзо Мурасите, командированные из Токио. Они не могли вместе со всеми принимать участие в поисках, поскольку совершенно не знали здешних мест.

По их словам, узнав о том, что произошло какое-то несчастье с друзьями их босса, они тотчас поспешили в «Счастливый приют», чтобы предложить свою помощь.

Но поскольку на месте преступления их помощь не требовалась, они на рассвете отправились назад в город и по дороге обнаружили тело Такаси.

Как они рассказывали, тело Такаси плавало в море, застряв между скалами. Разумеется, вдвоем они и не пытались его поднять. Обрыв крутой, волны бурные. Они бегом вернулись в «Счастливый приют». Но когда привели полицейских к обрыву, тела Такаси уже не было, якобы его унесло течением.

Думаю, вы уже заметили, что я отношусь к их словам с предубеждением.

Я уверен, их показания — ложь с начала до конца. В действительности эти двое ничего не видели. Почему? Да потому, что Такаси Миямаэ не падал с обрыва.

Но благодаря этой лжи и еще тому, что в тот же день под обрывом нашли ботинок Такаси, версия о его гибели стала общепринятой.

Но все были одурачены. Такаси Миямаэ жив.

Честно говоря, я сам начал сомневаться в показаниях этих людей только спустя месяц после убийства. Когда я наконец смог трезво обдумать все то, что произошло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Миюки Миябэ читать все книги автора по порядку

Миюки Миябэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Седьмой уровень отзывы


Отзывы читателей о книге Седьмой уровень, автор: Миюки Миябэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x