Эдриан Маккинти - Кладбище

Тут можно читать онлайн Эдриан Маккинти - Кладбище - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Иностранка, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдриан Маккинти - Кладбище краткое содержание

Кладбище - описание и краткое содержание, автор Эдриан Маккинти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Майкл Форсайт, находящийся под защитой Программы ФБР по защите свидетелей, вынужден принять предложение британской разведслужбы и внедриться в ирландскую террористическую группу, которая готовится сорвать переговоры ИРА с правительством о прекращении огня. Фанатики, убийцы, которых выдворили из Ирландии за их "акции", могут в любой момент расправиться с ним. Майкл Форсайт передает информацию о руководителях группы — Джерри и Трахнутом — агенту МИ-6 Саманте. Трахнутый, что-то заподозрив, садистски убивает Саманту, и тогда операция по ликвидации группы превращается для Форсайта в дело чести - он должен отомстить

Кладбище - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кладбище - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эдриан Маккинти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В лесу треснул под чьей-то ногой сучок. Звук донесся со стороны озера, и я сразу понял, что он означает. Проклятие! Кажется, мне конец.

Птицы молчали, словно предчувствуя беду.

Я поправил брюки, подтянул ремень и опустился за бревном на четвереньки. Снова послышался хруст сломавшейся ветки.

Я больше не сомневался.

Она им все рассказала.

И теперь они пришли, чтобы убить меня. Сучок хрустнул под ногой человека, которого Трахнутый послал в обход, чтобы он засел на тропе между озером и мной. Остальные подойдут сзади. Может быть, они даже попытаются выгнать меня на него, как фазана. Они будут двигаться от дома с оружием наготове, выкрикивая проклятия и угрозы, и я, конечно, побегу по тропе. А там — с пистолетом или с дробовиком в руках — уже будет ждать меня он. Скорее всего, это будет Джеки. Из всей компании он самый проворный и легкий на ногу.

Итак, Джерри и Трахнутый сзади, Джеки впереди.

Кит, конечно, не примет участия в этой загонной охоте. Трахнутый прикажет ей оставаться в доме, с Соней. И на этот раз Кит его послушается.

В лесу снова было тихо. Это, впрочем, ничего не значило. Я знал, что не ошибся в своих предположениях.

Да, впереди у меня Джеки, позади — большие парни Трахнутый и Джерри, которые, по всей вероятности, разошлись в стороны градусов на девяносто и приближаются одновременно с двух сторон.

Я выбрался из-за упавшего ствола, заполз в кусты и стал вглядываться в пространство между деревьями.

Никого.

Разумеется, треск, который я слышал, мог иметь вполне невинное происхождение. А вдруг это олень, наступивший на старую валежину, или белка, совершающая головокружительный прыжок с дерева на дерево, или даже нагревшийся за день и лопнувший от тепла сухой сук?

Но я знал, что это не так.

Это был чертов Джеки; я был уверен в этом не на сто, а на всю тысячу процентов.

Скинув кожаную куртку, которую Кит набросила мне на плечи, и оставшись в грязной черной майке, я, как мог, пополз вниз к тропе, стараясь испачкаться посильнее. В моем положении могла пригодиться любая маскировка, даже такая скверная.

Что же ты наделала, Кит! Ты подписала мне смертный приговор. Обрекла меня на нечеловеческие муки. Но я тебя понимаю. Тебе пришлось выбирать между любовью и долгом... И ты предпочла мне идею, которая кажется тебе благородной и возвышенной.

Но Майкла Форсайта так легко не возьмешь!

Несмотря на то что мое положение выглядело по настоящему критическим, на моей стороне все же оставались кое-какие преимущества. В лесу царил довольно плотный сумрак, в котором я мог попробовать затеряться. Моих противников больше, но что они собой представляют? Неопытный пацан, одышливый толстяк и самоуверенный псих — вот и вся их армия. А я прошел суровую школу выживания и стал дерьмом, которое не тонет, тараканом, который из любой щели выползет. Это я был той пресловутой песчинкой, которая, однажды попав между шестеренок, в конце концов вывела из строя весь механизм преступной империи Темного, и это я отправил его подручных кого за решетку, а кого еще дальше.

Лежа на животе, я по-змеиному скользил вниз по усыпанному листьями склону.

Главное сейчас — не поднимать голову и не осматриваться. Не ползти — скользить.

Я огибал корни деревьев, протискивался сквозь кусты ежевики и зарывался в кучи прелых прошлогодних листьев.

Я иду за тобой, Джеки-малыш.

Ты здесь самое слабое звено.

Лес затих, словно насторожившись, и эта неестественная тишина ясно указывала на опасность. Враги были рядом и продолжали приближаться. Если бы уже наступила ночь, я мог бы спрятаться и переждать опасность, но день еще не кончился, и спасение было только в движении. И я продолжал сползать по склону к тропе, к пруду.

Ах, Кит, что же ты натворила!..

На что ты рассчитывала? Что меня поймают? Что я спасусь?

Бог тебе судья.

Я перебрался через обломок скалы и оказался на каменистом участке склона, гораздо более крутом, чем я предполагал. То ли здесь прошел пожар, то ли поработало наводнение, а может, в этом месте когда-то росло дерево, которое ветер вывернул с корнями и сбросил вниз, но земля здесь была совершенно голой — ни кустов, ни корней, за которые можно было бы уцепиться. Попав на этот участок, я заскользил все быстрее и быстрее и наконец полетел кувырком.

Остановился я только в самом низу, на небольшой травянистой лужайке.

Падая, я, конечно, наделал шума.

Поднявшись на четвереньки, я прислушался. Нигде никого. Теперь я был примерно в сотне футов от бревна, на котором недавно сидел и где — как, без сомнения, сказала им Кит — меня следовало искать.

Я был один, и я был в наручниках, а их было трое, и они были вооружены, и все же я мог попытаться их обмануть.

Если я буду двигаться в том же направлении, прикинул я, то рано или поздно попаду на дорогу. Может быть, мне повезет, и я сумею тормознуть какую-нибудь машину. Но если враги меня не найдут, им придется в срочном порядке покинуть дом в лесу. Бежать, чтобы скрыться в каком-то другом тайном убежище, которое Джерри вполне мог подготовить на случай таких вот непредвиденных обстоятельств. Они, разумеется, будут деморализованы и растеряны. Им будет совершенно ясно, что теперь они — разыскиваемые законом беглецы, что Джерри никогда не сможет вернуться к спокойной, обеспеченной жизни в своем роскошном особняке на океанском побережье.

Убьют они Питера Блекуэлла перед тем, как бежать, или возьмут его с собой? Поймет ли Джерри, что игра проиграна? Захочет ли он сдаться или будет сражаться до конца?

На сопротивление он мог решиться только по очень веским причинам, следовательно, мне ни в коем случае нельзя было попасться им сейчас. Я должен оторваться от преследования, скрыться, спастись.

И не только ради себя, но и ради этого сопляка Блекуэлла-младшего. И ради нее. Ради всех, если на то пошло, потому что Трахнутый был так же опасен для них, как и для меня.

Он был человеком без перспективы. Обреченным, конченым человеком. Я не сомневался, что он с одинаковой легкостью погубит и себя, и всех, кто окажется поблизости. По его милости Джерри и компания могут надолго отправиться на казенные харчи, и это в лучшем случае.

Среди деревьев футах в пятидесяти слева от меня мелькнула белая рубашка. Это был Джерри. Он шел через лес, сжимая в руках тяжелую двустволку, и, хотя он отдувался, пыхтел и сопел, вид у него был решительный и грозный, как у крупного медведя. Меня он еще не заметил. Вот он остановился и вытер рукавом вспотевший лоб.

Я снова юркнул в подлесок и затаился.

Бросив взгляд на солнце, я попытался поточнее сориентироваться.

Пруд находился от меня ярдах в ста, но шедшая вдоль его берега тропа почти вся была на виду. И все же мне казалось: если мне удастся до нее добраться, я, пожалуй, сумею вырваться. Нужен только один стремительный рывок. Как только я окажусь на противоположном берегу, мне нужно будет бежать во весь дух, держа курс на вершину ближайшего холма. Перевалив за гребень, я сумею затеряться в соседней долине. Дальше нужно будет идти строго на восток, пока я не выйду к дороге, к какой-нибудь ферме, поселку — хоть куда-нибудь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдриан Маккинти читать все книги автора по порядку

Эдриан Маккинти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кладбище отзывы


Отзывы читателей о книге Кладбище, автор: Эдриан Маккинти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x