Доминик Сильвен - Дочь самурая
- Название:Дочь самурая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-94145-407-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Доминик Сильвен - Дочь самурая краткое содержание
На тридцать четвертом этаже гостиницы «Астор Майо» Алис Бонен готовится сыграть роль знаменитой певицы Бритни Спирс. Но вечер заканчивается для нее трагически: она падает из окна и разбивается. Вердикт следствия — самоубийство. В самом деле, кто мог желать смерти красивой и остроумной девушке? Однако у отца погибшей — Мориса Бонена — и его приятельницы Ингрид Дизель другое мнение. Вместе с бывшим комиссаром полиции Лолой Жост они намерены во что бы то ни стало узнать правду, какой бы страшной она ни была…
Дочь самурая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мы пережили опасные минуты, но оно того стоило, — сказала Ингрид.
— Да, по крайней мере о мистике теперь можно забыть.
— Тогда вперед!
— Алис думает, что в «Астор Майо» ее пригласил знакомый клиент. Рано утром она оплачивает номер, получает два ключа, позже в то же утро возвращается в отель. Кто-то приготовил для нее цветы, шампанское, печенье. Добавил в ванну душистую пену.
— Кто-то, знающий толк в цветах, парфюмерии и гостинцах.
— Кто-то, хорошо знавший Алис. Ему известно, что Диего ее бросил, а она не может с этим смириться. Что раньше ей уже случалось выступать в «Астор Майо». И что она иногда не прочь обмануть Лебуте.
— И он знает телефон Диего и несколько раз звонит ему из отеля. Хороший способ заставить полицию поверить, что Алис сообщила своему бывшему любовнику: она в «Астор Майо».
— Этот хитрец кладет наркотик в вино, зная, что Алис не устоит перед дорогим шампанским. Он появляется в комнате, когда наркотик уже подействовал. Ему остается только побудить ее выброситься из окна.
— Выбор кетамина был рискованным.
— Да, тут не все ясно. Лишний повод задать работу легавым.
— Цветы швырнули в ванну, чтобы навести на мысль о приступе гнева Алис…
— И об убийстве после ссоры.
— Если этот педантичный организатор действительно Ролан Монтобер, то у него были все основания для убийства Алис.
— Еще бы!
— Алис подорвала его репутацию, создававшуюся годами. Она непредсказуемая, неуправляемая. Один ее безрассудный поступок — и весь его прибыльный бизнес пойдет насмарку.
— И все же здесь есть труд, Лола.
— Ты хочешь сказать трудность?
— Пусть так. Ролан Монтобер выдал меня Тимоти. А я на его месте, если бы две надоедливые женщины попытались выведать мои секреты, притворилась, что вижу их впервые.
— Или совсем наоборот, Ингрид.
— Почему?
— Играя роль оскорбленного светского человека, Монтобер защищался. Трудно поверить, что преступник добровольно станет привлекать к себе внимание. Замысел тот же, что у Ришара Паризи, который таким образом хотел защитить своего сына. Показывая все, становишься неприкосновенным.
— Нам остается найти его, привязать к стулу и допросить с пристрастием. Сейчас это модно.
— Может, к электрическому стулу?
— Пожалуй, Лола.
— Ты хоть понимаешь, что раз эта девчонка Кост наотрез отказывается нам помогать, у нас остаются только супруги Лебуте?
— Прекрасно понимаю.
— Но стоит нам появиться в «Празднике, который всегда с тобой», и беды не миновать. За нами охотятся Садовый Гном, Авиньон, Орлеан… Врагов хватает. Мы должны подумать, как проскользнуть незаметно.
— Я сдаюсь.
— Я тоже.
Подруги умолкли. Они развлекались, наблюдая за прохожими. Было время мессы. Все больше и больше прихожан входили в церковь Святого Евгения.
— Странное совпадение.
— Какое?
— Мы провели ночь в церкви, и «Праздник, который всегда с тобой» расположен рядом с церковью.
Лола приняла вид недовольного полководца, которому помешали разрабатывать неотразимый план наступления.
— В Риме священников куда больше, чем в Париже, — продолжала Ингрид.
Лола ограничилась вздохом.
— Вот что не дает мне покоя…
— Слушай, Ингрид, может, скажешь наконец, к чему ты клонишь?
— Я вспомнила о пасторских костюмах Монтобера.
Лола посмотрела на официанта, дабы убедиться, что он не тайный агент, с помощью скверного кофе опоивший Ингрид наркотиками. Добрый малый читал «Экип» на углу стойки и, судя по всему, совершенно не интересовался американкой.
— Наши костюмы медиков позволили нам без труда попасть на коктейль Тробона.
— Без труда и без вреда, ничего не скажешь.
— Есть у меня одна идея, Лола. Но она не совсем обычная.
— У тебя все идеи такие, Ингрид. Лучше уж раз и навсегда с этим смириться и избежать нервного припадка.
— Ты сама сказала, что небо нам поможет…
— Мне порой хочется обладать гибкостью балерины, чтобы наступить себе на язык.
32
Проходя вдоль дома сорок три по улице Фобур-Сен-Мартен, они окунулись в запах кэрри, доносившийся с Пассаж-Бради. Этот обходной путь позволял держаться подальше от «Красавиц». Прежде чем войти в «Дом Сомье», Лола с ностальгией оглянулась на любимый ресторан. Ингрид пообещала ей, что если они выйдут из своего предприятия невредимыми, она закатит незабываемую пирушку у друга Максима. И втолкнула ее в магазин, дававший костюмы напрокат. Она была знакома с хозяином — он еще не делал у нее массаж, но вот-вот готов был поддаться. Он нашел для них два более-менее подходящих одеяния. У Ингрид оно оказалось чуточку коротковато, у Лолы немного тесновато, но издалека и то и другое выглядели сносно.
Выходя из магазина, они по-прежнему были обуты в кроссовки, но под черными монашескими одеяниями эту обувь, ставшую неуместной, нельзя было разглядеть, и посетители, сидящие на террасах индийских ресторанов, не обращали на них никакого внимания. Довольная своей военной хитростью, Ингрид села за руль, поехала к улице Батиньоль и остановилась возле площади. Она колебалась между уличной скамьей и наблюдательным пунктом между колонн церкви и высказалась в пользу последнего. Хмурая Лола последовала за ней.
— Хочется назвать тебя сестрой Марией-Терезой Батиньольской, как в комиксе. У тебя вид очень гордой настоятельницы!
— Меня давно уже не зовут Марией-Терезой, Ингрид. Это как моя жизнь преподавателя французского или комиссара полиции. Или пенсионерки — любительницы пазлов с улицы Эшикье. Все давно уже позади. И уходит все дальше и дальше.
— Ну, нельзя давать волю усталости.
— Не заглядывать за пределы данной минуты — это серьезная ошибка, Ингрид, как и недооценивать противника или следовать первой попавшейся идее. Я себя спрашиваю, не глуп ли этот маскарад. Если бы смешное убивало, я бы уже превратилась в надгробный памятник, распростертый на этой пустой паперти, с выпученными глазами, высунутым языком и руками, воздетыми в последней бесплодной молитве.
— А я предпочитаю доверять своему инстинкту. Нередко он мне подсказывает безумные идеи, которые на поверку оказываются дельными.
— Тебе кажется, что ты участвуешь в «Звездных войнах». «Да пребудет с нами Сила!», и, гоп, я бросаюсь вперед очертя голову?
— Главное — научиться себя мотивировать.
— Ну, это чисто американская идея.
Они продолжали обмен колкостями, пока Лола не сложила оружие и не уселась на ступеньках церкви Святой Марии, подложив под себя собственные страхи вместо подушки. Ждать пришлось долго. Наконец Ингрид принялась буравить бок подруги локтем.
— Эй, полегче, рыцарь Джидай!
— Простите, матушка, но Лебуте берут улицу Лежандр штурмом. Особенно Карин. Она напоминает мне кечистку, в которую когда-то влюбился мой дядя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: