Марио Пьюзо - Арена мрака
- Название:Арена мрака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:неизвестен
- Город:Москва
- ISBN:5-04-005477-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марио Пьюзо - Арена мрака краткое содержание
Этой блестящей книгой автор знаменитого "Крестного отца" с легкостью разрушает сложившееся мнение о нем как о летописце итальянской мафии в Америке. История любви американского солдата и немецкой девушки разворачивается на кровоточащих руинах побежденной Германии. Немцы еще не забыли своего былого величия, они трепетно хранят память о фюрере и воспринимают новых хозяев жизни – американцев лишь как временных поставщиков сигарет и кока-колы… Драматизм, едва уловимая ирония – таков почерк настоящего Мастера, каковым бесспорно является автор этого романа Марио Пьюзо, признанный классик современной литературы.
Арена мрака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава 22
Эдди Кэссин ходил взад-вперед по кабинету.
Инге терпеливо убеждала кого-то по телефону, что ей необходима эта информация. Потом она набирала другой номер и повторяла все то же самое.
Она обернулась к Эдди и протянула ему телефонную трубку. Эдди взял трубку:
– Да?
Мужской голос на почти чистом английском языке веско произнес:
– Прошу прощения, мы не даем подобную информацию по телефону.
Эдди понял, что с обладателем этого голоса спорить бесполезно. Он понял это по его тону: говорил человек, строго подчиняющийся инструкциям, которые имели абсолютную силу в его пусть узком, но строго упорядоченном мирке. Он сказал:
– Позвольте попросить вас об одном. В вашем госпитале лежит женщина, ее муж, или любовник, называйте, как хотите, находится сейчас во Франкфурте. Если положение столь угрожающее, может быть, стоит позвонить ему и попросить немедленно вернуться в Бремен?
Солидный голос ответил:
– Я бы посоветовал вам поступить именно так.
– Он находится там по срочному делу, – продолжал Эдди. – Он вернется только в том случае, если в этом есть острая необходимость.
Наступила пауза. И вдруг солидный голос озабоченно произнес:
– Думаю, вам необходимо срочно вызвать его сюда.
Эдди положил трубку. Инге смотрела на него, широко раскрыв глаза.
– Принеси чистый стакан, – попросил он.
Когда она вышла, он снял трубку и попросил армейскую телефонистку соединить его с Франкфуртом. Он еще ждал у телефона, когда Инге принесла стакан. Он попросил ее подержать трубку и сделал себе крепкий коктейль из джина и грейпфрутового сока. Потом взял трубку.
Наконец его соединили с Франкфуртом, а потом переключили на адъютантский отдел штаба.
Он переговорил с тремя штабными офицерами, прежде чем узнал, что Моска был там вчера и теперь, вероятно, находится в юридическом отделе.
Когда он дозвонился в юридический отдел, ему сказали, что Моска ушел час назад. Никто не знал, где он может быть сейчас. Эдди бросил трубку и допил коктейль. Он налил себе еще и снова стал набирать номер. Дозвонившись до франкфуртского коммутатора, он попросил соединить его с центром радиоинформации штаба командования.
Ответил дежурный сержант, которому Эдди объяснил, зачем ему понадобился Моска, и попросил его передать по радио, чтобы Моска подошел к телефону. Сержант отключился. Потом он вернулся и сказал, что сообщение передано по радио и надо еще подождать.
Эдди ждал долго. Он успел уже допить второй стакан, когда вдруг в трубке послышался голос Моски:
– Алло, кто это?
В его голосе слышалось только удивление – не тревога.
Эдди на мгновение потерял дар речи.
– Уолтер, это Эдди. Как там у тебя продвигается?
– Пока трудно сказать, – ответил Моска, – меня отфутболивают из одного отдела в другой.
Что– нибудь случилось?
Эдди прокашлялся и сказал будничным тоном:
– Мне кажется, тебе придется это дело спустить на тормозах, Уолтер. Майерше звонила твоя хозяйка и сказала, что Геллу забрали в госпиталь.
Майерша сообщила мне на базу, я звонил в госпиталь, но они не стали ничего говорить по телефону. Вроде бы дело серьезное.
На том конце провода повисло молчание, но потом Моска заговорил снова, запинаясь, словно подыскивал нужные слова:
– Тебе правда больше ничего не известно?
– Клянусь богом! – сказал Эдди. – Но тебе надо вернуться.
Наступила долгая пауза.
– Постараюсь успеть на ночной шестичасовой поезд. Встреть меня на вокзале, Эдди. Кажется, поезд прибывает около четырех утра.
– Естественно, – сказал Эдди. – А сейчас я поеду в госпиталь. Ладно?
– Конечно. Спасибо тебе, Эдди. – Раздался щелчок, и Эдди положил трубку.
Он налил себе еще стакан и сказал Инге:
– Сегодня я не вернусь, – положил бутылку джина и жестянку грейпфрутового в портфель и ушел.
Бремен был объят мраком, когда Моска сошел с франкфуртского поезда. Было около четырех утра. На привокзальной площади стоял едва различимый во тьме армейский зеленый автобус.
Площадь освещалась лишь несколькими тусклыми фонарями, которые отбрасывали на мостовую узкие рамки света.
Моска пошел в зал ожидания, но Эдди там не было. Тогда он вышел на улицу, но не нашел знакомого джипа.
Он постоял в недоумении несколько минут, потом зашагал вдоль трамвайных путей по Шваххаузерхеерштрассе, свернул на длинную змеистую Курфюрстеналлее и стал осторожно пробираться среди развалин этого призрачного города. Впоследствии он никак не мог себе объяснить, почему не пошел сразу в госпиталь.
Подойдя к своему дому, Моска увидел, что в кромешном мраке города горело только одно окно, и сразу понял, что это окно его квартиры. Он свернул на тропинку. Взбегая по лестнице, он слышал плач ребенка.
Он открыл дверь гостиной и увидел фрау Заундерс. Она сидела на диване лицом к двери и катала коляску взад-вперед по ковру. Ребенок плакал тихо и безнадежно, словно ничто не могло его успокоить. Лицо фрау Заундерс было бледным и измученным, а обычно аккуратно убранные волосы свисали длинными прядями.
Он стоял в дверях и ждал, что она скажет, но увидел лишь ее испуганный взгляд.
– Как она? – спросил он.
– Она в госпитале, – ответила фрау Заундерс.
– Знаю. Как она?
Фрау Заундерс не ответила. Она перестала катать коляску и закрыла лицо руками. Ребенок заплакал громче. Фрау Заундерс начала тихо раскачиваться.
– Как же она кричала! – прошептала она. – О, как же она кричала!
Моска молчал.
– Она упала с лестницы и так кричала! – плача сказала фрау Заундерс.
Она опустила руки, точно не могла больше скрывать своего горя, и начала катать коляску взад-вперед. Ребенок замолк. Фрау Заундерс взглянула на Моску, все еще стоящего в дверях.
– Она умерла. Она умерла вчера вечером.
Я ждала вас.
Она увидела, что Моска все еще чего-то ждет, точно она ему еще не все сказала.
А у него все онемело внутри, как будто его вдруг поместили в тонкую хрупкую оболочку, защищающую от боли и света. Он снова услышал слова фрау Заундерс: «Она умерла вчера вечером» – и поверил ей, хотя и не мог принять эти слова за правду. Он вышел из дома и окунулся во мрак улицы. Добравшись до госпиталя, он двинулся вдоль длинного железного забора и так дошел до главных ворот.
Моска направился к административному зданию. За стойкой круглосуточного дежурного сидела монахиня в огромной белой шляпе. На стуле у стены он заметил Эдди Кэссина.
Эдди встал и замер. Он кивнул монахине. Та сделала Моске знак, чтобы он шел за ней.
Моска последовал за широкополой шляпой по длинным безмолвным коридорам. В тиши он слышал беспокойное дыхание спящих. В конце коридора они прошли мимо одетых в черное женщин, которые, преклонив колени, драили кафельный пол.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: