Эрл Гарднер - Дело о длинноногих блондинках

Тут можно читать онлайн Эрл Гарднер - Дело о длинноногих блондинках - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дело о длинноногих блондинках
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрл Гарднер - Дело о длинноногих блондинках краткое содержание

Дело о длинноногих блондинках - описание и краткое содержание, автор Эрл Гарднер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Дело о длинноногих блондинках - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дело о длинноногих блондинках - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ну хорошо же, я предупредил. Вы сами напрашиваетесь на неприятности. Умник!

С этими словами сержант резко развернулся и вышел из кабинета.

Убедившись, что Голкомб не собирается возвращаться, адвокат пристально посмотрел на свою секретаршу.

- Делла, ты отправилась за этой пулей?

- О Господи, шеф, - она сделала большие глаза, - с чего это вам взбрело в голову?

- Признавайся. По-моему, сержант Голкомб явился сюда, чтобы попугать нас.

- А если бы я взяла ее на память, это было бы серьезным нарушением?

- Это могло бы оказаться серьезным нарушением.

- А расскажи я вам все, вы могли бы попасть в очень неприятное положение, не так ли?

Мейсон с минуту размышлял, потом медленно произнес:

- Решай сама.

- Спасибо, - ответила Делла с наигранной скромностью.

Глава 13

Около половины третьего Делла Стрит вошла к адвокату и многозначительно произнесла:

- В приемной ждет младший.

- Гарвин?

- Он самый.

- Хочет меня видеть?

- Просто горит желанием.

- Как настроен?

- Судя по тому, как он держится, настроение не из лучших. Весь трясется от злости и чуть не лезет в драку.

- Тогда давай его сюда.

- Шеф, может, позвать Пола Дрейка или кого-нибудь из оперативников?

Мейсон покачал головой.

- Но молодой Гарвин - высокий и сильный мужчина, - настаивала Делла. И вы сами понимаете, как это может отразиться на деле, которое вы ведете, если тут произойдет вульгарная потасовка.

- Проси, - повторил Мейсон, - надеюсь, он прислушается к голосу разума.

- Не похоже.

- Все-таки пригласи, постараемся все уладить. Если он увидит тут Дрейка, то подумает, что я боюсь. Это не годится. Я должен говорить с ним как мужчина с мужчиной - начистоту. Думаю, я смогу прочистить ему мозги.

- Ну и пожалуйста, - недовольно заметила Делла, - но мне это не нравится.

Через несколько секунд дверь широко распахнулась и молодой Гарвин буквально ворвался в кабинет.

- Что это вы вытворяете, Мейсон? - закричал он с порога.

- Присаживайтесь, - спокойно предложил адвокат, - и поговорим без эмоций. Прежде всего хотелось бы знать, из-за чего вы так кипятитесь?

- Мне тоже хотелось бы знать, ради чего вы пачкаете доброе имя моей жены?

- Я не понимаю, каким образом.

- Все понимают, а вы нет!

- В чем конкретно моя вина?

- По вашей милости она главная подозреваемая в деле об убийстве Джорджа Кассельмана.

- Каким образом?

- А таким. Это вы заставили меня передать Стефани Фолкнер этот проклятый револьвер. Черт возьми, Мейсон, я так это не оставлю... Я требую, чтобы вы дали отчет в своих поступках как адвокат и как мужчина. И смотрите... если ваши объяснения не покажутся мне убедительными! Я просто разобью вашу дурацкую башку, прежде чем выйду отсюда!

Мейсон бросил на молодого человека ледяной взгляд.

- И вы считаете, что многого этим добьетесь?

- Во всяком случае, я получу огромное удовольствие.

- Это может стоить вам сломанной челюсти, - холодно продолжал Мейсон. - Но вопрос в другом: что от этого выиграет ваша жена? Вы даете повод газетчикам для того, чтобы расписать... наши недоразумения.

- Они и так все распишут.

- Нет, не осмелятся. Они не осмелятся печатать живописные подробности, если вы не сообщите им главное, к чему они уж добавят все, что в голову взбредет. Так что прошу спокойно сесть в кресло и рассказать мне обо всем. Не согласны - будьте любезны убраться отсюда и не мешать мне расхлебывать эту кашу одному!

Гарвин шагнул было к столу адвоката, нерешительно остановился, заметив в глазах Мейсона холодный блеск, отступил в сторону и прислонился к углу его большого стола.

- Дон работала в Лас-Вегасе, - сказал он сердито, - была знакома с Кассельманом и...

- Как я понимаю, Дон - ваша жена?

- Да. Дон Джойс. Так вот, этот Кассельман со всеми искал знакомства. Девушкам, которые занимаются такой работой, как у Дон, всегда нужны истинные друзья. Туристы приезжают и уезжают... Каждый готов позариться на лакомый кусочек... Одно у них на уме. Кассельман был из местных. Он относился к ней хорошо, ну... и нравился ей.

- Они встречались?

- По-видимому.

- Она знала, что он здесь, в городе?

- Да. После того, как в газетах появилось сообщение о нашей женитьбе... Ну, Кассельман позвонил, просто из вежливости, и поздравил.

- В этом нет ничего плохого, - заметил Мейсон.

- Черт, дело в том, что полиция нашла в квартире Кассельмана записную книжку с номером телефона Дон и установила, что у Дон имеется номер его телефона.

- Больше ничего?

- Во вторник вечером, когда Кассельман был убит, - продолжал Гарвин, мне нужно было уйти из дому, чтобы встретиться с одним оптовиком, у которого я собирался купить сразу двадцать машин. Его дела шли не блестяще, поэтому он решил продать свои машины, а вырученные деньги вложить в новое предприятие. Сделка для меня была выгодной, и я не хотел упускать этой возможности.

Вы условились о встрече?

- Да.

- В котором часу?

- Пусть это вас не волнует, - снова рассердился Гарвин. - У меня железное алиби.

- Револьвер взяли с собой?

- Нет. Он остался в ящике письменного стола.

- Ясно. А где в это время находилась ваша жена?

- Там, где полагается жене в такое время, - дома, ждала меня. Она, правда, дулась на меня за то, что в наш медовый месяц я бегаю по делам.

- Когда вы вернулись, она была дома?

- Разумеется.

- В котором часу вы вернулись?

- Примерно в десять. Точно не помню. Было довольно поздно.

- Все это время ваш револьвер лежал у вас в конторе?

- Да. Когда я отправился домой, то вынул его из ящика и взял с собой.

- А у вашей жены есть ключ от конторы? Гарвин заколебался.

- Так как же? - повторил свой вопрос Мейсон. - Есть или нет?

- К несчастью, есть. Но она им никогда не пользовалась. Бросьте, Мейсон. Повторяю - она сидела дома!

- Хорошо, пусть будет так.

- Вся загвоздка в том, что она не может это доказать.

- И не надо, - сказал Мейсон. - Тот, кто предъявит ей обвинение, пусть докажет, что ее не было дома.

- Да, это так, но есть одно осложнение...

- Какое?

- В тот вечер я звонил домой, но, видимо, набрал не правильный номер никто не ответил...

- Совсем необязательно об этом сообщать кому-нибудь, - заметил адвокат.

- Это касалось нашей сделки. Понимаете, во время разговора с этим человеком понадобились кое-какие цифры касательно моих счетов. Они указаны в записной книжке, которую, как мне казалось, я прихватил с собой, но она осталась дома на туалетном столике.

Тогда вы позвонили жене?

- Да.

- Никто не ответил?

Гарвин молча кивнул, потом повторил:

- Скорее всего, попал не туда.

- Вы звонили только раз?

- Нет. Дважды.

- И опять никто не ответил?

- Никто.

- Сколько времени прошло между звонками?

- Минут пять - десять. Поймите, Мейсон, я переехал на эту квартиру всего две недели назад, так что легко мог перепутать цифры. Это однозначно, потому что Дон наверняка была дома. Она не из тех, кто способен лгать. У нее есть одна отличительная черта всегда режет правду в глаза.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дело о длинноногих блондинках отзывы


Отзывы читателей о книге Дело о длинноногих блондинках, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x