Филип Хоули - Клеймо
- Название:Клеймо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-054836-1, 978-5-403-01131-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Хоули - Клеймо краткое содержание
В калифорнийской больнице умер мальчик-индеец.
Врач и бывший сотрудник спецслужб Люк Маккена теряется в догадках: какая болезнь унесла его маленького пациента?
Все, кто имел хоть какое-то отношение к умершему малышу, тоже гибнут при загадочных обстоятельствах. А Люка не только отстраняют от работы, но и пытаются запугать…
Маккена понимает: он перешел дорогу людям, не привыкшим отступать ни перед чем.
Он начинает собственное расследование, шаг за шагом приближаясь к опасной правде…
Клеймо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Доктор Люк, позвольте, я налью вам еще немного кофе.
Люк повернулся и кивнул Антонио, хозяину ресторанчика, который прижимал поднос с кофейником к жирной складке на итальянской талии.
Антонио и его жена Бьянка, выходцы-иммигранты из Сицилии, вполне соответствовали смешанным этническим традициям «Колтерса Дели». В зависимости от времени суток ресторанчик оккупировали совершенно разные персонажи. Никто не нарушал тихого и спокойного течения завтрака. Посетители наслаждались ароматами свежей выпечки и крепко заваренного кофе. В обед к кулинарии добавлялись салаты и холодные закуски, а покупатели в длинной очереди выкрикивали через стойку заказы навынос. К закату солнца «Колтерс Дели» превращался в английский паб со старинными подсвечниками на стене, которые тускло освещали стены, обшитые темными деревянными панелями, и бордовые кожаные кресла.
Наполнив чашку, Антонио отступил на шаг и улыбнулся, глядя в окно.
— Ах, вот и еще один прекрасный рассвет для детворы.
Тонкое чириканье ранних пташек на улице сменялось нарастающим гулом: в больницу к смене вахты в 7:00 прибывали сотрудники. Мало кто обращал внимание на группы телевизионщиков, обосновавшихся у входа. Люк оставил их с носом, выйдя через грузовую площадку за больницей.
Тренькнул колокольчик, и на пороге кафетерия появился второй за утро посетитель. Следом за ним вошел взъерошенный, с непокорными белыми волосами человек в мятом лабораторном халате.
Люк из-за стола приветственно махнул отцу рукой. С того дня, как двенадцать лет назад трагически погибла мать, завтрак в «Колтерс Дели» стал для Элмера традицией.
Как и игра в покер субботними вечерами.
Черные круги под глазами красноречиво свидетельствовали о том, что прошедшая ночь не была исключением.
Место встречи для карточных утех постоянно менялось и сильно зависело от графика работы некоторых представителей администрации больницы. Менеджмент давно дал понять, что здесь не казино: больнице не выдавали лицензию на игру в покер как один из видов деятельности, и старшему преподавательскому составу не пристало участвовать в незаконных развлечениях, невзирая на то что кое-кто уже не в силах отказаться от пагубной привычки.
Люк был уверен, что и отец не в силах: ведь это он устраивал большую часть посиделок. Искренне считая, что должным образом почитает закон, Элмер играл в кошки-мышки, меняя адреса и явки в кампусе. Бывало, что и в срочном порядке.
Старший Маккена подсел в кабинку.
— Антонио, помоги моему сыну потолстеть — он слишком тощий.
— Хотите, я приготовлю вам отличный омлет, доктор Люк?
Люк поднял чашечку кофе.
— Спасибо, этого достаточно.
Как только Антонио удалился с заказом отца, Люк перешел к делу:
— Полагаю, ты еще не слышал об убийстве Кейт Тартальи.
Элмер приподнял голову.
— Она была убита в пятницу ночью. — Люк большим пальцем указал через плечо на окно. — Прямо на этой улице.
— О Боже.
Люка ничуть не удивило, что отец не в курсе новостей. Карьера Элмера дошла до точки, когда он почти перестал работать по выходным. А 33 карточным столом приученные к застреленным и распоротым жертвам люди вряд ли стали бы обсуждать очередное убийство неизвестной.
— Кейт ехала сюда на встречу со мной, — сказал Люк. — Полиция считает, что какой-то ублюдок сначала ограбил ее, а потом убил.
Элмер ладонью уперся в подбородок.
— Она позвонила мне в пятницу поздно вечером, — продолжил Люк, сделав маленький глоток кофе. — Нежданно-негаданно. Я не очень понял, чего она хотела, но голос был расстроенный. Ты, случайно, не разговаривал с ней в последнее время?
Элмер задумчиво покачал головой.
— Кейт была так молода, так…
Люк и припомнить-то не мог, сердился ли когда отец на Кейт. По иронии судьбы только Элмер и не держал на нее обиды.
— Пап, проверь, пожалуйста, не получал ли ты электронную почту от Кейт.
— Электронную почту? — Элмер очнулся от раздумий. — Зачем?
— Кейт мне что-то послала, но я так ничего и не нашел. Может, по ошибке набрала твой адрес?
— Зная ее, что-то не верится. Но я посмотрю.
Люк поиграл маленькой ложечкой.
— Да, вот еще что хотел сказать. — Люк поведал отцу о дискуссии с Барнсдейлом и его адвокатом.
— Они что, совсем рехнулись? — возмутился Элмер. — Да как он посмел тебя отстранить? Ведь это так просто: насколько мне известно, Эриксон получил по заслугам.
И отец энергично кивнул:
— Просто, да не совсем. У меня был выбор, но, вместо того чтобы разрядить обстановку, я дал волю рукам.
— Эхе-хе. Опять в твоих мозгах проворачиваются шестеренки. Видишь ли, иногда ты явно переоцениваешь значимость событий.
Люк устало посмотрел на отца.
Бьянка степенно подошла к Элмеру и молча поставила перед ним тарелку. Женщина она была почтенная и улыбалась крайне редко, чувствуя себя при этом весьма неуютно.
Элмер изучающе смотрел на сына.
— Ты помнишь Джимми Яззи?
Брови Люка вопросительно полезли вверх. Джимми был его лучшим другом с первого класса. В тот год, помимо чтения и арифметики, Люк узнал и о насилии над детьми. Джимми ночевал у них куда чаще, чем в своем доме, и Люк очень скоро понял почему, когда случайно увидел, как Яззи избивают родители.
— И при чем тут Джимми Яззи?
— При том. То, что ты узнал о жизни в доме Яззи, очень сильно на тебя подействовало. Помнишь мучительные кошмары по ночам, которые длились месяцами?
— Пап, давай об этом в другое время, — сказал Люк, пытаясь выбраться из кабинки.
— Сядь на место и дай мне закончить, — нахмурившись, сказал Элмер и ненадолго замолчал. — Твой жизненный выбор, каким бы он ни был — будь то Аннаполис, спецназ ВМС или детский врач, — словно предопределен. С юного возраста ты испытывал потребность защищать невинных младенцев. Это не так плохо, Люк.
В кафетерий зашли двое и предъявили Антонио свои визитки. Одного из них Люк узнал: детектив О'Рейли. Собравшись у входа рядом с кассой, они о чем-то оживленно беседовали.
— Давай сменим тему, — снова попросил Люк.
— Ладно. Как там Меган?
Глядя мимо отца, Люк продолжал наблюдать за детективами, скрывая озабоченность.
— Мне кажется, что получше. Она сильная девушка.
— Меган не просто сильная.
Люк перевел взгляд с детективов на отца: тот, подняв со стола крошку, внимательно изучал ее со всех сторон.
— Знаешь, Люк, в жизни есть свои прелести, без которых и жить-то не стоит.
Выражение лица Элмера не выдавало ничего, кроме неподдельного интереса к кусочку выпечки.
Развернувшись, детективы взглядом прощупывали помещение. О'Рейли, увидев Люка, уже через минуту стоял рядом с кабинкой.
— Доктор Маккена, извините за вторжение. Мы тут кое-что проверяем, и к вам есть несколько вопросов. Давайте выйдем на пару слов. Не возражаете?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: