LibKing » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Андерс Рослунд - Дитя мрака

Андерс Рослунд - Дитя мрака

Тут можно читать онлайн Андерс Рослунд - Дитя мрака - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Детектив, издательство Иностранка, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андерс Рослунд - Дитя мрака
  • Название:
    Дитя мрака
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Иностранка
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    978-5-389-00806-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Андерс Рослунд - Дитя мрака краткое содержание

Дитя мрака - описание и краткое содержание, автор Андерс Рослунд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В благополучной Швеции в мрачном чреве Стокгольма скрываются странные люди-тени. Среди них — девочка-подросток и сумасшедший тип по имени Лео. В подземелье под больницей Святого Георгия полицейские находят изуродованный труп женщины со множественными ножевыми ранениями. Это Лиз Педерсен, чья дочь Янника пропала несколько лет назад. Говорят, мать ее и не искала. Но прежде она обвиняла бывшего мужа в том, что он развращает девочку. Комиссар Эверт Гренс, чтобы найти убийцу и попытаться спасти дочь погибшей женщины, решает устроить в подземелье облаву.

Дитя мрака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дитя мрака - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андерс Рослунд
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Именно это и напугало Яннику.

Именно это заставило Яннику снова и снова пырять ее ножом, до полного изнеможения.

Янника не плакала, задним числом даже обрадовалась, только смотрела на нее, а когда Лео вытащил ее в туннель, вдруг подбежала и стала плевать на нее, снова и снова.

Она улыбается, все это было давно, она медленно спускается в колодец, узкие металлические ступеньки скользят, и она крепко цепляется за них, знает, что внизу ей предстоит проделать долгий путь до Фридхемсплан, она вернется домой, к Лео, и, может быть, может быть, когда-нибудь выяснит, где живет отец, может быть, навестит его.

От авторов

Все неправдоподобное в этой истории — чистая правда.

Все правдоподобное — вымысел.

Правда, что четырнадцатилетняя девочка долгое время жила с пожилым мужчиной в туннелях под Фридхемсплан.

Правда, что одиннадцать женщин разного возраста жили вместе в туннелях под Фридхемсплан.

Правда, что сорок три румынских ребенка в сине-желтых комбинезонах были брошены в центре Стокгольма, убежденные, что находятся в Шотландии.

Правда и то, что растет число молодых женщин, бегущих от реальности. Правда, что общество сваливает ответственность за трудных молодых людей на дельцов, которые, выкупая у общества права на опеку, здорово на этом наживаются. Правда, что, как никогда, много шведских девушек и женщин продают себя, чтобы выжить.

Но ни одно ведомство не станет говорить об этом.

Официально в Швеции не существует бездомных детей. Официально проституция уменьшилась после принятия закона о проституции. Официально…

Приемный отец некоторое время стоял на пороге Надиной комнаты, продолжая говорить о шведских уличных детях, которых якобы не существовало; Господи, щеки его покраснели, эти дети до смерти напуганы, они прячутся, черта лысого они позвонят в социальное ведомство и напомнят о себе.

Власти не знают и не хотят знать. Ведь как только они признают проблему, потребуются новые средства для ее решения. Ныне разыскной работой на улицах, в парках, в подъездах занимается главным образом церковь, добровольцы. А добровольцам молчать незачем. Добровольцы просто помогают.

И все же это роман. При том что в основу его заложена правда. И мы, разумеется, сочиняли, поскольку романы допускают и даже требуют менять судьбы, что особенно важно, когда речь идет о заброшенности. Вот почему наша история о девочке из подземелий есть рассказ о разных девочках, которых мы встречали в разных местах, на разных этапах бегства от реальности. Рассказ об одной из девочек, жившей в туннелях, среди десятка других таких же. Обстоятельства, приведшие в Стокгольм сорок трех румынских детей в комбинезонах, вымышленны, хотя могли бы оказаться правдой, но детей бросили здесь по другим, не менее отвратительным причинам. Информация, которую автору сообщили конфиденциально, может и должна, как мы считаем, использоваться именно как пример, но с измененными действующими лицами.

Изменено и кое-что другое. Описание системы туннелей мы иногда приспосабливали к своему повествованию, в вымышленных рассказах это порой необходимо. Что же до военных частей системы туннелей, то здесь мы полагали своим долгом подправить действительность, ведь мы ставили перед собой задачу рассказать о жизни людей, а не рассуждать о безопасности государства.

Наконец, улицы, упомянутые в этой истории, действительно находятся в центре Стокгольма.

И совсем последнее. В названии PRINCIPAUTE DE MONACO отсутствует акцент над «Е», поскольку именно так оно пишется на номерных знаках княжества Монако.

Выражаем огромную признательность

Помощнику брата милосердия Томасу Хелльстрёму, брату милосердия Хансу Хернберг-Братту и Марии Свенссон за уникальные сведения об обществе, которого мы не видим, но которое тем не менее существует. Мы восхищены силой вашего духа.

Янне, которая долгие годы жила под землей и открыла дверь в мир, от которого у нас не было ключей.

Пяти девочкам и юным женщинам, имен которых мы обещали не упоминать, и поэтому в нашей истории все они именуются Янникой, мы надеемся, что все они вернулись домой.

Инспектору криминальной полиции Яну Стольхамре и комиссару Инге Лилль Франссон — за сведения о работе полиции, Лассе Лагергрену — за медицинские консультации, Лассе Русенгрену — за расширение наших познаний о системе туннелей.

Фиа Рослунд — за помощь в написании романа.

Ване Свенссону, Никласу Брейману, Эве Эйман и Даниелю Маттиссону — за особо дельные замечания.

Никласу Саломонссону, Эмме Тибблин и Нине Эрсён из Агентства Саломонссона — за их компетентность, тепло и силу, превосходящую все границы.

Эрику Тунфорсу — за обложку, которая есть часть содержания нашей книги, а также Астрид Сивандер и Лисе Лотте Олайсен — за добросовестную корректорскую работу.

Маттиасу Бострёму, Чери Фуссер, Лассе Екселлю, Мадлен Лавасс, Анне Карин Сиглинг, Анне Хирви Сигурдссон, Анн-Мари Скарп, Карин Вален и Лоттис Вале из издательства «Пират» — за удовольствие работать с прекрасными профессионалами и людьми.

Особая благодарность Софии Браттселиус Тунфорс, нашему издателю.

Примечания

1

Цифрами на специальной доске в лютеранской церкви выкладываются номера псалмов, которые прозвучат во время службы.

2

Наверх… Наверх. Каждый (англ.).

3

Не бойся. Ты… (англ.)

4

Зд.: Давайте (англ.).

5

Шведская миля равна 10 км.

6

Нет, спасибо (рум.).

7

Что вы имеете в виду? (нем.)

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андерс Рослунд читать все книги автора по порядку

Андерс Рослунд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дитя мрака отзывы


Отзывы читателей о книге Дитя мрака, автор: Андерс Рослунд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img