Эйлет Уолдман - Преступления в детской

Тут можно читать онлайн Эйлет Уолдман - Преступления в детской - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Преступления в детской
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2005
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-699-10169-1
  • Рейтинг:
    3.82/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эйлет Уолдман - Преступления в детской краткое содержание

Преступления в детской - описание и краткое содержание, автор Эйлет Уолдман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Погибла директор элитного детского сада. Несчастный случай, обычное дорожное происшествие, виновник которого скрылся? Так может считать полиция, но только не проницательная Джулиет Эпплбаум. Она уверена — совершено преднамеренное убийство, и только ей под силу раскрыть это дело. И конечно, не без помощи мужа и двухлетней дочери. Джулиет Эпплбаум и ее невероятное семейство снова в бою. Искрометный захватывающий детектив Эйлет Уолдман «Преступления в детской».

Преступления в детской - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Преступления в детской - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эйлет Уолдман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вам не нужно было сюда приезжать.

— Что? — я была озадачена и здорово задета. В смысле, я ехала три часа, когда еле могу просидеть на одном месте пять минут, и мне уже прихватывает спину, а этот гаденыш говорит мне, что не надо было приезжать? Что, мои деньги недостаточно хороши для него?

— Вы зря потратили время и деньги.

— Это еще почему? — Мой голос прозвучал жестко и чуть более натянуто, чем я хотела бы.

— Потому что вам мог помочь с этим любой восьмилетний малыш, умеющий пользоваться компьютером.

— Хулио, в этом-то все и дело. Так уж вышло, что я не знаю ни одного восьмилетку с компьютером, а моя двухлетняя дочь еле справляется с сайтом Барби. То есть, у меня есть только ты. Ты собираешься мне помочь или нет?

— Да, я помогу. Но вам надо понять, что эту вашу проблему очень легко решить.

— Я понимаю.

— Я способен выполнять гораздо более сложные задания.

— Я понимаю.

— Несмотря на это, как понимаете, мой гонорар должен быть выплачен.

— Я понимаю.

— Вот что вы должны сделать, — и Хулио объяснил мне, как получить доступ к аккаунту Дэниела Муни и раскопать его виртуальные следы.

Я не представляла себе, законно ли то, чему он меня научил, но решила об этом не беспокоиться. Все инструкции Хулио я тщательно записала, потому что не доверяла своим испорченным беременностью мозгам. А вдруг ничего не запомню? Закончив, Хулио попросил лист бумаги и аккуратно выписал счет на час работы.

— Пожалуйста, передайте это моей матери вместе с оплатой.

Я взяла счет, положила в портфель вместе с блокнотом юриста, в котором делала свои многочисленные пометки, а потом протянула Хулио руку, и он снова ее пожал.

— Всего доброго, миссис Эпплбаум, — сказал он.

— Мисс. Но ты можешь звать меня Джулиет.

— Конечно, мисс Эпплбаум. Было очень приятно помочь вам.

— Спасибо, Хулио. А мы можем тебе чем-нибудь помочь? Тебе что-нибудь нужно?

Хулио слегка улыбнулся.

— Если только у вас в кармане не лежит помилование от президента, то думаю, нет, вы ничего не можете для меня сделать.

Я улыбнулась в ответ.

— Прости, но они у меня только что кончились.

— Тогда до встречи.

— Hasta luego, [40] До свидания (исп.). — перебил Эл, даже не пытаясь изобразить мексиканский акцент.

— Hasta proxima vez, [41] До следующего раза (исп.). Эл, — сказал Хулио.

Он поднялся и плавной, почти элегантной походкой направился к охраннику, показывая, что готов вернуться в тюрьму.

Мы с Элом собрали вещи и исполнили тщательно поставленный дверной балет в обратную сторону. Снова пришлось слишком долго ждать, пока нас пропустят.

— Ну что, частный детектив Эпплбаум, получила, что хотела? — спросил Эл, как только мы устроились в его машине и выехали за тюремные ворота.

— Думаю, да. Теперь осталось посмотреть, смогу ли я на самом деле проделать все это на своем компьютере.

— Обычно Хулио дает очень понятные указания. Позвони, если что-то пойдет не так, может, мой девятилетний племянник сумеет тебе помочь.

— Ха-ха. Очень смешно, Эл. Слушай, если я дам тебе сотню баксов, ты передашь их матери Хулио?

— Конечно.

Я выписала чек, балансируя чековой книжкой на животе.

— Эй, Джулиет, как насчет устриц на гриле?

Разумеется, я была не против. Мы остановились у придорожной забегаловки и приготовились пировать. Вообще-то, мне не полагалось есть устриц, но эти были поджарены, и я решила, что все в порядке. К тому же я ни за что не стала бы, не имея собственной тарелки с устрицами, просто сидеть и смотреть, как Эл высасывает содержимое раковин и слизывает с кончиков пальцев соус. Я нетерпеливо ждала, когда принесут одноразовую тарелку, наполненную дымящимися раковинами, политыми острым красным соусом, и когда она появилась, с головой ушла в еду. Пока мы поедали устриц, я рассказала Элу последние новости о своем расследовании. Когда я закончила, он долго тянул единственное пиво, которое я позволила ему заказать, шумно сглотнул, отрыгнул и наставил на меня свой толстый палец.

— Девочка, ты нашла свое призвание.

— Ты о чем?

— Расследование. Следствие. Забыть об этом судейском дерьме. Выяснять, кто это сделал. Вот это веселая часть.

— Знаешь, мне всегда нравилось именно это. Ты прав.

— Ты должна табличку повесить: «Джулиет Эпплбаум, частный детектив».

— Ты не первый, кто мне это говорит. Ну ладно, хватит беспокоиться о моей карьере, доедай лучше. Поехали.

Мы быстро поели, соревнуясь, в кого влезет больше устриц. Выиграл Эл. Рыгнув, он отодвинул свой стул и встал.

— Ты платишь, детектив, — сказал он.

Когда я вернулась, у меня оставалось еще полно времени, чтобы повозиться с Руби и Питером до ужина. Мы сыграли энергичную и беспощадную игру в «Голодных бегемотов», [42] Детская игра — пластмассовое поле с четырьмя бегемотами, у которых двигаются головы. На поле высыпают шарики, бегемоты должны загребать их головами. Выигрывает тот, кто загребет больше шариков. посреди которой я заметила, что на самом деле отлично провожу время. Пока Руби, как всегда, собирала все шарики в игре — моя дочь обладает какой-то врожденной силой, с помощью которой контролирует пластмассовых бегемотов, поглощающих шарики, — я быстро рассказала Питеру о том, что узнала. Кажется, мои детективные способности произвели на него впечатление, и он даже пообещал помочь мне полазить в Интернете в поисках гнусностей про Дэниела Муни и Нину Тайгер, когда Руби ляжет спать.

Тем вечером Руби, кажется, почувствовала, что мы хотим отправить ее спать и пойти работать за компьютером. Сначала ей понадобилась лишняя сказка. Потом — еще один стакан воды. Потом она описала ночной подгузник и не могла стерпеть мысль о том, чтобы спать в нем. И так далее. После третьего похода в ванную я припугнула ее, что если она сейчас же не заснет, то завтра не получит ни конфетки. Это ее добило. Удивительно, как быстро дети понимают, что конфеты — это, по сути, причина и цель существования человека.

Мы с Питером устроились перед компьютером и постарались выполнить инструкции Хулио. Честно говоря, я понятия не имею, что мы сделали. Хотя я обожаю пользоваться компьютером, технические детали надолго в голове не задерживаются. Каждый раз получается то же, что с моим экзаменом в адвокатуру. Когда я туда входила, я отличала Закон против пожизненной ренты так же ясно, как нос поверенного. Только я отметила последний кружочек в тексте и положила карандаш, как мой мозг распахнулся, и оттуда быстро вымело этот и все прочие загадочные законы, которые остаются в кодексах только для того, чтобы пытать студентов. Они пропали, словно их никогда там и не было.

Каким-то образом мы с Питером сумели выполнить инструкции Хулио, и составление списка прозвищ Дэниела Муни и Нины Тайгер не заняло много времени. Мы начали с Нины и провели несколько часов за поисками ее виртуальных следов. Я не удивилась, обнаружив, что Нина под разными псевдонимами активно участвовала в нескольких форумах на сексуальные темы. Свои лесбийско-садомазохистские стороны она исследовала под именем «Острая на язык», а экспертом по пирсингу в клиторе выступала как «Воющая киска». Самое удивительное, под ником «Приятель Джуди» она перезнакомилась с сотней геев, уверенных, что она — один из них. Все это выглядело довольно странно, но ничего особенно подозрительного.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эйлет Уолдман читать все книги автора по порядку

Эйлет Уолдман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Преступления в детской отзывы


Отзывы читателей о книге Преступления в детской, автор: Эйлет Уолдман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x