Грэйм Дэвидсон - Седьмая пещера Кумрана
- Название:Седьмая пещера Кумрана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-699-18555-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грэйм Дэвидсон - Седьмая пещера Кумрана краткое содержание
В начале 1970-х годов новозеландский теолог Рубен Дэвис оказывается в Израиле, раздираемом войнами и конфликтами и сотрясаемом взрывами террористических актов. Неведомо для самого ученого у него в руках оказывается прежде неизвестный свиток из пещер Кумрана — подлинный документ I века, первоисточник Евангелий, способный в корне изменить все господствующие представления христианской веры. Но время откровения еще не настало.
Через 30 лет, также случайно, опасный манускрипт обнаруживается — и жизнь Рубена Дэвиса превращается в ад.
Седьмая пещера Кумрана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, что дал вести, пап. Мне надо потренироваться.
Донна сидела за рулем их престарелой «тойоты», они ехали по извилистой Римутака-Хилл-роуд из Веллингтона через долину Хатт и вниз к Вайрарапа на другой стороне. Рубен заверил дочь, что она прекрасно справляется с крутой дорогой и вскоре сможет получить водительские права.
Они наслаждались загородной прогулкой, приходя в себя после недавних событий. «День скрепления родственных уз», как шутливо обозвала мероприятие Донна. Рубен улыбнулся, когда она быстро добавила:
— Но я читала, что если водить учит отец, эффект может получиться противоположный.
Юношеский задор Донны смягчал беспокойство, терзавшее Рубена.
Покатые фермерские участки и виноградники сменились холмами, обдуваемыми ветром, а они все ехали мимо причудливых городков и деревень, которые давно стали любимым местом для однодневных туристов из Веллингтона, спешивших избавиться от города, вдохнуть деревенский воздух, попробовать знаменитое вино и поужинать в модных ресторанчиках. Те, кто поэнергичнее, ловили в реках форель, преодолевали пороги на каяках, ныряли за лангустами с неровного берега или охотились в горах на диких медведей и оленей.
— Эй, пап, кажется, ты заразил меня паранойей. Я еду на самой низкой скорости. Нас все обгоняют, а какие-то придурки даже показали мне комбинацию из трех пальцев за то, что ползу как черепаха.
— Я заметил. Рад, что ты не…
— Тогда с какой стати двое в машине позади упорно тащатся за нами от самого Келбурна? По-моему, за нами следят. — Донна вдруг поняла, о чем говорит, и оценила последствия. — Блин. Хоть бы я ошиблась. С меня хватит!
Она вцепилась в руль и украдкой посмотрела в зеркало заднего вида.
Рубен в кои-то веки не обратил внимания на ее ругательство, приказал дочери не спускать глаз с дороги, а сам взглянул в боковое зеркало. Донна права. В красной машине сидели двое мужчин и намеренно держали дистанцию, подходящую для наблюдения. Автомобиль — «форд» последней модели, возможно, из проката. Водитель явно выше и стройнее довольно пухлого пассажира. Оба в темных очках, толстяк — с сигаретой.
Они выглядели как два детектива на отдыхе. Рубена вновь охватил ужас. Внешне он сохранял спокойствие, но тело напряглось, а дыхание участилось. Не превратится ли их милая загородная прогулка в кошмар?
— Думаю, ты права. Наш дуэт, Лорел и Харда, вряд ли наслаждается видом или жаждет попробовать «Пино Нуар», — попытался Рубен успокоить Донну, одновременно припоминая, кто был кем в популярных комедиях двадцатых-тридцатых годов. Пусть худой будет Лорелом, а толстый — Харди, только они шутить не станут. Рубену совершенно не хотелось повторить представление с ломанием ребер.
— Остановись у «Картертона», я куплю тебе что-нибудь попить. Заодно проверим твою теорию, — пробормотал он, изо всех сил стараясь говорить спокойно.
— Спасибо. А потом давай ты сядешь за руль? — попросила Донна. — Я не умею летать на бешеной скорости по здешним дорогам. Я еще учусь, вот описаюсь от страха и загремлю в кювет. А вдруг они начнут стрелять по нам из пистолетов? О, черт. Думаешь, начнут? Они похожи на мафиози. Давай бросим машину и уедем домой на поезде… О, черт, нет, забудь, я сглупила. Они тоже сядут на поезд и убьют нас в тоннеле Римутака. Через него ехать целую вечность. Никто и не узнает, кто нас прихлопнул.
— Донна. — Рубен выдавил улыбку. Он не собирался признавать, что его посетили сходные образы. — Не выдумывай. У тебя слишком богатое воображение. Насмотрелась триллеров. Часто ли такое случается в Новой Зеландии? Раз в десять лет или…
— А вдруг сегодня как раз десятый год?
Они нервно рассмеялись. Что же на уме у преследователей?
Когда они припарковались у «Картертона», красная машина остановилась в половине квартала от них. Лорел и Харди не вышли, темные очки провожали Рубена с Донной, пока они рассматривали витрины.
«Они специально показывают, что шпионят за нами, — размышлял Рубен. — Значит, цель у них та же, что у „жучков“ и взломщика… запугивают меня, чтобы выманить манускрипт. Пусть так, но они похожи на профессионалов. В любой момент могут получить приказ вытрясти Q. Тогда они возьмут меня в тиски. Но как и когда?»
Рубен убеждал себя, что не передумает и не отдаст манускрипт Израилю, но под давлением терял самообладание и боялся думать, что будет дальше.
С растущей тревогой он сел за руль.
«Форд» их не отпускал. Рубен давил на газ, и Лорел с Харди прибавляли скорость. Рубен едва полз, и Лорел с Хар ди следовали его примеру. Иногда между ними вклинивались другие автомобили, но когда они проезжали мимо, красный «форд» появлялся вновь.
Рубен постоянно смотрел в зеркало заднего вида. Преследователи продолжали буравить взглядами его машину. Они редко переговаривались, Харди не вынимал изо рта сигарету. Их присутствие угнетало, у Рубена сводило живот и потели ладони, а это повышало вероятность ошибки.
— Почему бы не пожаловаться полиции, что нас преследуют? — нашла выход Донна.
— Потому что закон не запрещает ехать туда же, куда и мы. Нам придется доказывать, что у них преступные намерения.
— Значит, мы от них не отвяжемся, пока они нам что-нибудь не сделают?
— Боюсь, что так.
Рубен с Донной остановились пообедать в «Мастертоне». Лорел и Харди последовали за ними в кафе, и Рубен воочию убедился, как им подходят клички. Не слишком дорогая элегантная одежда в свободном стиле — то же самое носит большинство однодневных туристов. Судя по фирменным темным очкам, коротким стрижкам и уверенной невозмутимости, служат в полиции или военной организации. Полувоенной? Секретной? Темные очки скрывают лица, но оливковая кожа выдает средиземноморское или ближневосточное происхождение.
Донна не оценила сравнения с Лорелом и Харди. Даже «Братья Блюз» ей незнакомы, понял Рубен. Он бросил попытки шутить, когда дочь призналась, что ее вырвет, если она будет есть на глазах у преследователей.
Рубен чувствовал себя примерно так же, но следовало сосредоточиться на дальнейших действиях противника. А значит, надо успокоить Донну. Нельзя чтобы паника дочери толкнула его не в ту сторону.
— Представь, что мы дипломаты в Советском Союзе во время Холодной войны, — сказал он, с тревогой заметив, что ее зрачки расширились от страха, а тело сжалось в комок. — КГБ часто устанавливало слежку за иностранными дипломатами, чтобы не выпускать их из виду. Пытаясь избавиться от «хвоста», дипломаты только усложняли жизнь себе и своим близким. Поэтому им приходилось терпеть людей КГБ. Я слышал, некоторые семьи специально останавливались подождать агентов, а те иногда так привыкали к своим подопечным, что помогали им менять спустившую шину. Вреда от них не было никакого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: