Далия Трускиновская - Как вы мне все надоели!..
- Название:Как вы мне все надоели!..
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Далия Трускиновская - Как вы мне все надоели!.. краткое содержание
Как вы мне все надоели!.. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вот я то же самое им и сказал! – воскликнул граф. – Было их двое, один другого краше. И вообразите – засмущались мои красавцы... А я, пока в Коронном замке был, понял, что равноправие в Кульдиге какое-то дурацкое. И объяснил шпионам, что мы с ними все трое – равноправные, поэтому даже странно, что я впереди с лошадьми иду, а они за мной следом крадутся. Раз нас ночью на улице всего трое – так нужно соблюдать равноправие, а не то, чтобы один спереди, а прочие – сзади...
– А они? – спросила тетка Тиберия.
– А они все-таки не дураки оказались. Привели меня к старой городской стене, помогли в нише устроиться, сами соседнюю нишу заняли. Все-таки от ветра и дождя защита. Утром просыпаюсь – их нет. Поумнели – стали издали за мной следить.
– Или стыдно стало, – поправил Малыш. – У них же тоже своя цеховая гордость...
Тут Жилло заметил, что Дениза не принимает никакого участия в разговоре.
– Что-то случилось, красавица? – осведомился он.
– Случилось... – буркнула Дениза. – Вы тут сказки про оборотней рассказываете, а Дума новую глупость изобрела – с первого августа все товары будут в цене равны! Можете вы себе это вообразить? Думе-то что? А на рынке какая чехарда начнется? Нет, уеду я отсюда, хватит! Дочку спасать надо. Думала я, что нам тут выжить удастся, в пансион ее пристроила, сама крутилась, как могла...
– Куда же ты собралась? – удивился Жилло.
– Да уж не на север и не на острова! Дума скоро и туда доберется. А есть у меня один верный человек, контрабандой промышляет. Он уже предлагал вывести горными тропами к югу и через Полонию и Тевтонию в Галлию переправить. А мне, дуре, погребка моего жалко было – столько в него вложено! Кто его у меня теперь купит, мой погребок? Упустила я время...
– Да-а... – протянул Жилло. – Значит, уйдешь ты вместе с Эммелиной?
– Другого выхода у меня нет. Продать все, что имею, чтобы хоть какие деньги выручить, и в Галлии начать все сначала! – твердо объявила Дениза. – Так что я в ваших затеях не участница и не советчица. Пойду я, если никто не возражает...
И приподнялась со своего места.
– Я возражаю! – хмуро сказал Жилло. – Оставайся. Может, до чего хорошего договоримся.
Дениза села, но мысли ее витали где-то в финансовых дебрях.
– Давай, вожак, говори о главном! – потребовал Дедуля.
– А главное вот что... Ваша светлость не даст соврать – появился в Кульдиге кто-то из королевских сыновей или нет? – спросил Жилло.
– Похоже, что появился, – ответил молодой граф. – Но сам-то я его в глаза не видывал. Знаю лишь потому, что так принцесса Амора сказала.
– А она откуда узнала? – спросил Жилло. – Вы рассказывайте, ваша светлость, а мое слово еще впереди.
– Как мы с Жилло в замковых мастерских оказались, все знают? – граф обвел компанию строгими светлыми глазами. – По моей глупости оказались. Прости, Жилло, что так все получилось.
– Все получилось именно так, как надо, – ответил Жилло.
– Захотелось мне на красавиц полюбоваться. А вышло, что остался я в опочиваленке, где лежала больная принцесса Амора...
Второй раз произнес он это имя, и второй раз – как-то особенно.
– Жилло отправили за каким-то лекарским сундуком, а я остался. Лекарь с перепугу объявил, что лучшую вышивальщицу сглазили. Не успел ты, Жилло, из башни на галерею выйти – переполох поднялся. Общий обыск и поиск сушеных жаб под тюфяками... А лекарь распорядился подруг вышивальщицы привести – может, они что-то странное заметили. И привели одну... Она, конечно, постарше принцессы Аморы, и постарше лет на десять... в общем, взрослая женщина... Но я таких красавиц только в нашем замке на портретах видел! – восторженно воскликнул граф. – Косы у нее – только что по полу не метут!
– Это Неда, – сказал Жилло. – Она много лет назад принцессу Амору от смерти спасла.
– И вот входит эта Неда и без разрешения садится на постель к принцессе. А гвардеец, который всю эту суматоху затеял, как-то не обратил внимания – он лекаря о признаках сглаза допытывал. Тот и рад стараться! Эта Неда обняла принцессу, ей приподняться помогла и в ухо зашептала. Там еще две старые ведьмы были...
– Вроде меня? – осведомилась тетка Тиберия.
– Тебе, тетушка, рядом с ними делать нечего, – галантно возразил граф. – Вот они то на лекаря с гвардейцем поглядят, то на принцессу Амору с Недой, как те шепчутся. Наконец поняли, что шептаться девицам не положено, бросились Неду от постели оттаскивать. Тут и лекарь вмешался, стал расспрашивать Неду, не заметила ли чего... Гвардеец что-то такое сказал про принцессу... неохота повторять...
Тут граф замялся.
– Мне, конечно, сразу следовало ему оплеуху дать, а не ждать, пока принцесса Амора заговорит! Так оно лучше вышло бы... – признался он. – Но при мне девушку оскорбили, а я от страха промолчал.
– Из благоразумия, – поправил Жилло.
– Тут принцессу Амору как будто колдовская сила приподняла! Посмотрела она на того гвардейца свысока и говорит – ты, Уго Кневель, вспомни, кем твои предки были! Твои предки моим служили и бок о бок с ними в бою стояли! А ты у Равноправной Думы жалование получаешь и считаешь, что этими талерами Дума твою память купила. Так ты за то, что принцессу сейчас оскорбил, от нее добавки потребуй!
– Не выдержала... – вспомнив рассказ Неды, прошептал Жилло.
– Тут лекарь вмешался – видите, говорит, бредит девица, бредит, испорчена потому что! Тут-то и началось! Гвардеец на всех орет – я, кричит, эту королевскую заразу выведу! Лекарь вопит – все королевские дети погибли! А принцесса посмотрела на меня и спрашивает – да неужели в этом королевстве больше некому вступиться за королевскую кровь? Вот я и вступился...
– Дальше, дальше!.. – потребовали и Дедуля с Малышом, и тетка Тиберия, один Жилло молчал, потому что знал продолжение. Заговорил он, когда граф описал прыжок с Девичьей башни на карету и падение кареты.
– Когда впервые было сказано, что за принцессой пришел кто-то из братьев? – спросил он.
– Очевидно, после того как я в камин влетел и на потайной лестнице оказался. Сам я не слышал. Но потом, когда меня обвинили, будто я посланник принца Ангеррана, поставили нас лицом к лицу с принцессой Аморой. И она сказала – и без всяких посланников знает, что ее брат в Кульдиге. Но им хотелось и моей крови...
– А потом? Когда подожгли эшафот?
– Тогда им там стало ясно – мало того, что принц в Кульдиге, у него еще и сторонники есть! И решили поставить на принца и на его друзей ловушку. Мне-то сказали, что я вне подозрений, что могу возвращаться к себе на север... да куда я поеду, когда она – в плену?
Вздохнул граф и голову повесил.
– Вот теперь и я кое-что скажу, – объявил Жилло. – Не знаю, как насчет принца Ангеррана, который по закону уже не принц, а король, потому что старый король ему перед смертью корону отдал... И не знаю, как насчет его младших братьев и сестер... Но знаю одно – старый маг наложил на королевских детей заклятье – чтобы королевская кровь в них уснула. Это единственное могло их спасти. И кровь уснула – вся, сколько ее в королевстве было. Но сейчас понемногу стала просыпаться... Помнишь, Малыш, как ты в Коронном замке на клавесине вдруг заиграл? Это в тебе кровь на минутку проснулась. И ты, Дениза, помнишь, как орифламму зашивала и песню пела? В тебе ведь тоже королевская кровь есть! Малыш, Дедуля, волков-оборотней вы видели? И в Тармо с Ирмой она течет! И в этом самом капитане Шмеле, будь я неладен! С чего бы, по-вашему, он вдруг орифламму целовал, старый пьяница? И во всех в нас она уже от сна своего устала, просыпаться понемногу начала...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: