Дэшил Хэммет - Человек, которого зовут Спейд
- Название:Человек, которого зовут Спейд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэшил Хэммет - Человек, которого зовут Спейд краткое содержание
Человек, которого зовут Спейд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Нет. - Она опустила глаза. - Не думаю.
- Вы знали, что он мертв?
Она подняла на Спейда отсутствующий взгляд.
- Но он был мертв!
- Конечно. Но я вот что хочу знать: убедились ли вы в этом, прежде чем позвонить?
- Я не помню, что делала. - Мариам приложила руку к горлу. - Думаю, я просто знала, что он мертв.
Спейд понимающе кивнул:
- Раз вы позвонили в полицию, значит, знали, что его убили.
- Возможно, все так и было. Это ужасно, но я не помню, что думала или делала, - сцепив руки, произнесла девушка.
- Я не полицейский, мисс Блисс, - мягко сказал Спейд, подавшись вперед. - Я был приглашен вашим отцом, и мне не хватило нескольких минут, чтобы спасти его. Сейчас, некоторым образом, я работаю на вас. Поэтому, если я могу сделать что-нибудь, чего не может полиция, то... - Он замолчал, так как Данди, Блиссы и экономка возвратились в спальню. - Повезло?
- Зеленого галстука там нет. - Данди подозрительно посмотрел на девушку и Спейда. - Миссис Хупер говорит, что голубой галстук, который мы нашли, - один из полудюжины только что полученных из Англии.
- Что вам дался этот галстук?
- Ваш брат был полураздет, когда мы его нашли, а галстук, лежавший среди одежды, никогда не надевали, - ответил Данди Блиссу и хмуро посмотрел на него.
- А не мог ли он переодеваться, когда пришел убийца и задушил его, прежде чем он успел завязать галстук?
- Да, но что он сделал с зеленым галстуком? Съел? - мрачно заметил Данди.
- Он не переодевался, - вмешался Спейд, - посмотрите на воротничок рубашки: она была на нем, когда его душили.
Тут в дверях снова появился Том:
- Судья и бейлиф по имени Китредж подтвердили, что Блиссы были в муниципальном совете приблизительно от без четверти четыре до пяти. Я велел Китреджу прийти и посмотреть, они это или нет.
- Хорошо, - не поворачивая головы, проворчал Данди. Вынув из кармана записку, подписанную звездой с буквой Т посередине, показал ее так, чтобы видна была только подпись. - Кто-нибудь знает, что это такое?
- Это похоже на знак, нарисованный на груди у бедного мистера Блисса, - сказала миссис Хупер.
- Кто-нибудь раньше видел что-либо похожее?
Все непонимающе переглянулись.
- Ладно, ждите здесь. Может быть, через некоторое время вы мне понадобитесь, - предупредил Данди.
- Минуточку, мистер Блисс, - сказал Спейд, - давно ли вы знакомы с миссис Блисс?
Блисс взглянул на Спейда.
- С тех пор, как вышел из тюрьмы, - осторожно проговорил он, - а что?
- Только с прошлого месяца, - как бы для себя заметил Спейд. - Вы встретились с ней у вашего брата?
- Конечно, в его офисе, а что?
- В муниципальном совете сегодня вы все время были вместе?
- Да, конечно. Куда вы, собственно, клоните? - рассердился Блисс.
- Работа у меня такая - вопросы задавать. - Спейд дружески улыбнулся.
- О'кей. Я солгал. На самом деле мы были не все время вместе. Я выходил в коридор покурить, но уверяю вас, что, глядя через стеклянную дверь, видел Элис сидящей в приемной там, где я ее оставил, - улыбнулся Блисс в ответ.
- А когда вы не смотрели через стекло, вас можно было видеть? Она не могла покинуть приемную незаметно?
- Конечно, не могла, тем более что я отсутствовал минут пять... перестав улыбаться, сказал Блисс.
- Спасибо. - Спейд вышел за Данди, плотно закрыв за собой дверь.
- Что-нибудь стоящее? - с сомнением спросил Данди.
Спейд неопределенно пожал плечами.
Тело Макса Блисса уже убрали. В гостиной, кроме Мака и О'Гара, находились два лифтера-филиппинца в синей униформе. Они сидели на софе, прижавшись друг к другу.
- Мак, необходимо найти этот проклятый зеленый галстук. Переверни всю квартиру, весь дом, все, что находится по соседству, но найди галстук. Возьми столько людей, сколько потребуется, - приказал Данди.
- О'кей. - Мак вышел.
Данди мрачно изучал филиппинцев.
- Кто из вас видел человека в коричневом костюме?
- Я, сэр. - Младший из лифтеров встал.
- Эй, Блисс! - открыв дверь в спальню, позвал Данди.
Тот подошел к двери.
- Да, сэр, это он. - Лицо филиппинца прояснилось.
Данди захлопнул дверь прямо перед носом Блисса.
- Садись, - бросил он филиппинцу.
Тот поспешно сел. Данди продолжал мрачно смотреть на лифтеров, пока те беспокойно не заерзали на софе.
- Кого еще вы поднимали в эту квартиру сегодня днем?
Филиппинцы отрицательно покачали головами.
- Больше никого, сэр, - ответил младший, заискивающе улыбаясь.
Данди угрожающе надвинулся на них.
- Недоноски! Вы же поднимали наверх мисс Блисс!
- Да, сэр, да. Я отвез их наверх. Я думал, вы имеете в виду посторонних, - утвердительно закивал второй лифтер и тоже пытался улыбнуться.
Данди рассвирепел:
- Меня не интересует, что ты думаешь. Отвечай, когда тебя спрашивают. Кого ты имел в виду, говоря "их"?
Улыбка исчезла с лица парня.
- Мисс Блисс и джентльмена, - сказал он.
- Какого еще джентльмена? Из той комнаты? - Данди резко кивнул на закрытую дверь.
- Нет, сэр. Другого джентльмена, не американского джентльмена, сэр. Он поднял голову, и лицо его вновь прояснилось. - Я думаю, он - армянин.
- Почему?
- Потому, что он не такой, как мы, американцы. Он не так разговаривает.
- Ты когда-нибудь видел армянина? - рассмеялся Спейд.
- Нет, сэр. Вот поэтому я и думаю, что он...
- Как он выглядел? - спросил Данди.
- Он высокий, как этот джентльмен, - лифтер указал на Спейда, - с темными волосами. Очень, - он нахмурился, припоминая, - очень хорошо одет. Трость, перчатки и даже...
- Молодой?
- Да, сэр. Молодой.
- Когда он ушел?
- Через пять минут.
- В котором часу они пришли?
- В четыре или, может быть, в десять минут пятого.
- Вы привозили еще кого-нибудь сюда, перед тем как мы появились?
- Нет.
- Давай ее сюда, - бросил Данди Спейду.
Тот открыл дверь в спальню.
- Не зайдете ли на минутку, мисс Блисс? - слегка поклонившись, попросил Спейд.
- В чем дело? - обеспокоенно спросила Мариам.
- Всего на минутку, - повторил он, держа дверь открытой, и добавил: Вам тоже лучше зайти, мистер Блисс.
Мариам Блисс и ее дядя вошли в гостиную. При виде обоих лифтеров нижняя губа девушки слегка дрогнула. Она с тревогой посмотрела на Данди.
- Тот человек, что приходил сюда с вами, - резко бросил Данди, - кто он? Где он? Почему ушел? Почему вы ничего о нем не сказали?
- Он не имеет никакого отношения к этому. - Закрыв лицо руками, девушка заплакала. - Он ни при чем. Это принесет ему лишние неприятности.
- Милый мальчик, - иронически заметил Данди. - Чтобы его имя не попало в газеты, он смывается отсюда и оставляет вас наедине с убитым отцом.
- Он был вынужден, - воскликнула Мариам сквозь слезы, - его жена так ревнива, что сразу разведется с ним, если узнает о нашем свидании, а у него за душой нет ни цента.
Данди взглянул на Спейда. Тот посмотрел на филиппинцев, таращивших от удивления глаза, и резким движением большого пальца показал на дверь:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: