Альфред Хичкок - Тайна шепчущей мумии
- Название:Тайна шепчущей мумии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альфред Хичкок - Тайна шепчущей мумии краткое содержание
Тайна шепчущей мумии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ох, и тяжелый, прямо, как свинцовый, - согласился с ним Гарри. Давай, помоги мне поднять его в машину
Саркофаг закачался в воздухе, поплыл вверх, его пинали со всех сторон, без всякого пиетета. Потом он глухо стукнулся о днище кузова.
- Так, готово, - буркнул второй грубым низким голосом. - А теперь давай поскорей мотать отсюда. Мне только хотелось бы знать, что этот тип собирается делать с мумией и этим старым трухлявым деревянным сундуком.
- Знаешь, у некоторых такой зуд - собирать всякое старье, - сказал другой. - Во всяком случае пусть сначала заплатит - за две ездки. А если закапризничает, товара ему не видать. Мы спрячем его и отдадим, только когда он и это турне оплатит нам тоже. Ну, так поехали!
Дверка кабины с шумом захлопнулась. В следующую минуту машина тронулась. И Пит с Хамидом отправились в путешествие в туго затянутом ремнями саркофаге. Вопрос только, куда?
Оба предприимчивых юных сыщика были, очевидно, обескуражены, лишившись свободы передвижения и к тому же обозримости пространства. В этом месте развития событий я надеюсь только, что Пит вовремя и в нужном месте вспомнит про свой опознавательный знак. Где-то мы обнаружим потом его синий вопросительный знак?
ПОРАЗИТЕЛЬНЫЕ ОТКРЫТИЯ
В доме профессора Фримена Юп, Боб и профессор Ярбору упражнялись в терпении. Профессор Фримен в двадцатый раз прослушивал запись со странным шепотом Ра-Оркона.
- Мне все больше кажется, что я вот-вот должен понять, - сказал он. Порой отдельные слова звучат совершенно отчетливо.
Он выключил магнитофон и предложил профессору Ярбору сигару.
- Скажите, как вам удалось сделать эту запись? И еще мне хотелось бы поподробнее узнать, как на вас чуть не рухнула статуя Анубиса, а гранитный шар едва не убил вас.
Он с большой заинтересованностью слушал рассказ профессора Ярбору. В середине беседы их прервало дребезжание звонка.
- Извините меня, - сказал профессор Фримен, - кто-то звонит у ворот гаража. Я быстро схожу посмотрю. Пожалуйста, располагайтесь поудобнее и ждите моего возвращения. Все равно давно уже пора сделать передышку. А потом мы попытаемся еще раз.
Пока профессор Фримен отсутствовал, к профессору Ярбору вернулось его обычное душевное состояние.
- Я ведь рассказывал вам, что Фримен, пожалуй, единственный человек, кто сможет понять Ра-Оркона, - заметил он вновь. - Его отец, как вам уже известно, был моим ассистентом, когда я нашел гробницу Ра-Оркона.
- Это уж не тот ли, кого убили через неделю после того, как могила была вскрыта? - поинтересовался Боб.
Профессору Ярбору подобный вопрос явно пришелся не по вкусу.
- Да, - подтвердил он. - Но, пожалуйста, не связывайте его смерть с проклятием. Алеф Фримен любил разные авантюрные приключения. Я опасаюсь, что его судьба и настигла его, когда он однажды ночью в Каире один отправился на поиски приключений. Вот и его сын тоже заинтересовался египтологией и является сегодня одним из лучших экспертов в области языков Среднего Востока.
Профессор Фримен вошел с подносом в руках, уставленным стаканами с лимонадом.
- Это был всего лишь мой сосед, он собирает пожертвования на благотворительные цели, - сказал он. - И поскольку сегодня так жарко, я подумал, неплохо бы всем нам выпить чего-нибудь прохладненького. А теперь давайте еще раз прослушаем пленку и опять попробуем что-нибудь расшифровать. Я тут принес из своей библиотеки один очень специальный словарь, он, надеюсь, поможет нам продвинуться дальше.
И он снова пустил пленку, записывая время от времени то или иное слово и сверяясь со словарем. Боб и даже Юп просто изнемогали от нетерпения. Наконец профессор Фримен словно замер, затем выпрямился, подошел к окну и глубоко вдохнул свежий воздух. Потом повернулся ко всем остальным и сказал:
- Я думаю, я сделал все, что мог. Судя по всему, речь идет об очень древней форме арабского языка, и произношение поэтому сильно отличается от современного. С трудом мне удалось извлечь из слов некий определенный смысл. Однако у меня есть кое-какие опасения, стоит ли мне его воспроизводить...
- Пожалуйста, говорите, - потребовал профессор Яр-бору. - Что бы там ни было, я хочу услышать.
- Ну да, конечно... - Профессор Фримен все еще колебался. - Если я правильно понял - примите, пожалуйста, во внимание, что это всего лишь мои предположения, - то послание гласит примерно так: "Ра-Оркон находится вдали от своей родины. Его покой нарушен. Горе всем тем, по чьей вине это произошло. Мира им больше не видать, пока сам Ра-Оркон не обретет покоя. Они примут вслед за ним смерть, если Ра-Оркон не будет возвращен на родину".
У Боба Андрюса по спине пробежал холодок. Даже Юп слегка побледнел. Профессор Ярбору имел совсем несчастный вид.
- Вы ведь знаете, что я никогда не придавал ни малейшего значения так называемому проклятию, - сказал он с упрямо выдвинутым вперед подбородком. Я и теперь этого не сделаю.
- Конечно, - поддержал его коллега. - Это несовместимо с духом конкретной науки.
- Это насмешка над любой наукой, - твердо заявил профессор Ярбору.
- Однако, мне кажется, я все же мог бы помочь вам, - сказал профессор Фримен. - Как вы отнесетесь к тому, чтобы перенести на пару дней Ра-Оркона ко мне? Меня очень интересует, заговорит ли он и здесь тоже? Если вам удастся выяснить что-либо более точное про этот шепот... Вынужден признаться, меня он смущает и вызывает беспокойство...
- И я испытываю то же самое, - сказал профессор Ярбору. - Большое спасибо. Но я не позволю какой-то мумии запугать меня. Вот эти мальчики, что здесь... - он показал на Боба с Юпом, - помогут мне в моем деле. Уж как-нибудь мы докопаемся до сути этой загадочной тайны.
Они попрощались с профессором Фрименом и, поднявшись по ступенькам, вышли на шоссе. Мортон ждал их в "роллс-ройсе" на стоянке.
- Я так и думал, что Фримен сможет перевести слова Ра-Оркона, если они только вообще переводимы, - заметил профессор Ярбору, когда они ехали домой. - Ну, Юпитер Джонс, у тебя уже есть теория, каким образом Ра-Оркон шепчет? Меня это интересует, откровенно говоря, гораздо больше, чем все угрозы и проклятия.
- Нет, господин профессор, - признался Юп. - Это дело так все еще и остается до сего момента крайне запутанным.
- Совершенно специфически заумное дело, - пробормотал Боб. Так часто любил говорить Пит.
- Ну так, мы прибыли. - Мортон остановил свой лимузин перед воротами дома профессора.
- Наш фургончик я не вижу, но Пит должен быть здесь, - сказал Юп. - Он же звонил Мортону и сказал, что хочет встретиться здесь с нами.
Они вошли в дом. Повсюду горел свет, но нигде никого не было.
- Уилкинс обычно всегда подходит к двери, когда я возвращаюсь, - сказал профессор, наморщив лоб. Потом он крикнул: - Уилкинс!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: