Альфред Хичкок - Тайна Зеленого Призрака

Тут можно читать онлайн Альфред Хичкок - Тайна Зеленого Призрака - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайна Зеленого Призрака
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.5/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Альфред Хичкок - Тайна Зеленого Призрака краткое содержание

Тайна Зеленого Призрака - описание и краткое содержание, автор Альфред Хичкок, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Тайна Зеленого Призрака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайна Зеленого Призрака - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альфред Хичкок
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Но ее семья от нее отказалась! - не уступал Чанг. - Ее отец объявил, что она ему больше не дочь. А после революции и войны в Китае о них вообще никто ничего не слышал.

Мистер Карлсон сделал нетерпеливую гримасу.

- Я все это знаю, - сказал он, - но как раз сегодня я получил письмо из Сан-Франциско. Некий китайский адвокат извещает меня, что у него есть клиент, являющийся прямым потомком родной сестры нашей китайской принцессы. Он предупреждает меня, что его клиент намерен востребовать жемчуг. Возникнет целое дело, которое будет долго тянуться в суде. Годы пройдут, пока выяснится, кому по праву принадлежит этот жемчуг.

Чанг нахмурился. Потом лицо его прояснилось, словно он нашел что возразить и на это сообщение, но ничего сказать он не успел. За дверью послышались тяжелые шаги, и в дверь решительно постучали.

- Входите, - крикнул мистер Грин, и все вернулись навстречу вошедшему.

Это был дородный, средних лет мужчина с загорелым лицом и цепкими острыми глазами. Еще не успев отдышаться, он заговорил, не обращая на мальчишек, находившихся в комнате, ни малейшего внимания.

- Мистер Карлсон, сэр, призрак появился возле первой давильни. Его видели трое мексиканских сборщиков, и они запаниковали. Я думаю, вам бы лучше побывать там, сэр.

- Черт возьми, - простонал мистер Карлсон. - Я еду прямо сейчас вместе с вами, - добавил он, торопливо собирая жемчуг в коробку и пряча ее в сейф.

Сразу же в сопровождении неотступно следовавших за ним трех мальчишек он выскочил к крыльцу, где их уже поджидал джип. Мистер Карлсон и Енсен сели впереди, мальчики разместились сзади, причем Бобу пришлось устроиться на коленях у Пита. Автомобильчик, взревев, рванул с места и, закладывая крутые виражи, понесся в ночной мрак. Бобу с Питом пришлось крепко держаться, чтобы на каком-нибудь особенно лихом повороте не вывалиться из машины. К счастью, дорога заняла не более пяти минут. Джип резко затормозил, фары осветили приземистое строение, сложенное из бетонных блоков. Выглядело оно совсем новеньким.

Они спрыгнули на землю. Густой запах свежего виноградного сока наполнял воздух.

- Мистер Енсен - десятник на посадках и сборе винограда, - шепотом пояснил Чанг. - Он надзирает за рабочей силой на этом участке производства.

Из темноты в освещенное пространство ступил молодой человек, одетый довольно потрепанно.

Как раз в этот момент мистер Енсен выключил фары.

- Ну, Генри, - крикнул он, не дожидаясь, пока человек подойдет ближе. Что тут было без меня?

- Ничего, мистер Енсен, сэр, - покачал головой спрошенный. - Ничего такого, сэр.

- Где эти трое? - снова спросил Енсен.

- А кто ж их знает? - Молодой человек подошел к ним вплотную, развел руками. - Сбежали отсюда, как только вы уехали, - он ухмыльнулся. Живехонько. Никогда не думал, что они такие шустрые. Они, может, сейчас сидят в кафе в Верданте, - он махнул рукой в сторону видневшихся вдали огоньков, - и рассказывают всем, как им повстречался призрак.

- Как раз этого я и не хотел, - резко оборвал его Енсен. - Что ж ты их не задержал?

- Я пробовал их образумить, да куда там! Они и слушать меня не хотели, совсем со страху спятили.

- Дело сделано, - проговорил упавшим голосом мистер Карлсон. - А почему эти трое оказались здесь на ночь глядя?

- Я велел им прийти сюда ко мне, сэр, - доложил Енсен. - Эти трое больше всего трепались насчет призрака, и я хотел сказать им, что, если не перестанут болтать, я их уволю. Но я задержался, и, пока они меня ждали, им показалось, что они что-то увидели. Я думаю, что им и в самом деле показалось. Весь день они только и говорили о призраке, вот он им и примерещился.

- Примерещился или нет, разговоры пошли, - сказал мистер Карлсон. Может быть, вы съездите в поселок и постараетесь успокоить людей, хотя, наверное, это дело безнадежное.

- Слушаюсь, сэр. А не доставить ли вас сначала домой?

- Да... - Мистер Карлсон вдруг, вскрикнув, хлопнул себя по лбу ладонью. - Боже ты мой, Чанг! - крикнул он. - Я запер сейф, когда положил туда жемчуг?

- Я не знаю, сэр, - ответил Чанг. - Вы как раз спиной заслонили сейф от меня. Я не мог видеть.

- Я могу сказать, - вмешался Пит. Он заставил напрячься свою память, чтоб вновь увидеть все, что происходило в офисе Карлсона. - Вы запихнули туда коробку, захлопнули дверцу, повернули ручку...

- Да, да, - прервал его Харольд Карлсон, - а код я набрал?

Пит задумался. Уверенности не было... И все же...

- Нет, мистер Карлсон, - решился он, наконец, - думаю, что вы этого не сделали.

- Я тоже так думаю, - простонал Харольд Карлсон. - Я вышел, забыв запереть сейф. Енсен, быстро отвезите меня домой. Потом вернетесь и захватите мальчиков.

- Есть. Эй, Чанг, держи мой фонарь, - Енсен сунул в руки Чанга мощный фонарь, двое мужчин вскочили в джип, взревел мотор, и трое мальчишек остались одни.

- Здорово, - прервал Боб наступившее молчание. - Сначала туда, потом сюда. А чего так все беспокоятся о том, что люди болтают, Чанг?

- Потому что начался сезон сбора урожая, - сказал Чанг. - Гроздья созревают, их срезают и кладут под пресс для приготовления виноградного сока. Это надо делать вовремя, иначе виноград перезреет или вообще сгниет на корню.

Для этого требуется много людей, но это сезонная работа и работают в основном те, что взяты лишь на время сбора, а потом они уходят.

Среди них есть мексиканцы, есть американцы, есть выходцы из Азии, но все они - бедный, занятый тяжким трудом и очень темный народ.

Сборщики заволновались, как только прочли в газетах о призраке из Роки-Бич. Теперь же, когда призрак появился в Вердант Вэлли, многие из них готовы бежать отсюда - ведь все они страшно суеверны. А других сборщиков, если сбегут эти, нам не найти. Виноград перезреет - станет непригодным для вина, и урожай погибнет. Винодельни "3-В" понесут большие убытки... а я знаю, как беспокоят тетю долги, она считает каждый цент.

- Черт возьми! - проговорил Пит с явным сочувствием. - И все потому, что начали сносить дом твоего прадеда и его дух отправился скитаться!

- Нет, - решительно возразил Чанг. - Я не верю, что это дух моего достопочтенного дедушки. Он не стал бы вредить своим. Это какой-то другой, посланный дьяволом, дух стремится нас погубить.

Он говорил так убежденно, что Боб был готов ему поверить. Но он сам был в особняке Грина, сам видел призрачную фигуру в зеленом одеянии мандаринов и боялся, что Чанг ошибается.

Мальчики надолго замолчали, словно решая, что же теперь делать. Первым заговорил Боб.

- Если призрак видели здесь, - сказал он, - нам надо бы все осмотреть как следует, может, мы его опять увидим.

- Да, конечно, - в голосе Пита, однако, не слышалось уверенности, - я тоже так думаю. Но мне очень хочется, чтоб здесь был и Юп.

- Призрак никому не причинил зла, - сказал Чанг. - Он только показывается, и все. Нам нечего бояться его; если это уважаемый дух моего предка, он вообще не может вредить. Боб прав: давайте обойдем вокруг давильного цеха и посмотрим, здесь ли все еще призрак.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альфред Хичкок читать все книги автора по порядку

Альфред Хичкок - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайна Зеленого Призрака отзывы


Отзывы читателей о книге Тайна Зеленого Призрака, автор: Альфред Хичкок. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x