Альфред Хичкок - Тайна Зеленого Призрака
- Название:Тайна Зеленого Призрака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альфред Хичкок - Тайна Зеленого Призрака краткое содержание
Тайна Зеленого Призрака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Так это Боб! - сказал он. - Боб был в этой бочке и оставил нам ключ к разгадке.
- Теперь я поняла, - воскликнула мисс Грин. - Винные бочки настолько привычная вещь, что на них никто не обратил особого внимания, когда их вкатили на грузовик. А мальчики были именно в этих бочках!
- Вот дьявольщина! - буркнул шериф. - Но только их туда силком затолкали, а?
- А здесь их, очевидно, выгрузили, - сказал мистер Андрюс, - пересадили в машину и увезли. - И весьма похоже, что увезли их в Сан-Франциско. И проделал это не кто иной, как Енсен. Это значит, что нам надо сообщить об этом в полицию Сан-Франциско, и они займутся его поисками. Поехали домой и позвоним по телефону.
Итак, они оказались снова в машине, и шериф сделал широкий разворот, поворачивая машину в обратный путь. И тут в медленно скользящем по дороге свете фар появился клочок бумаги, запутавшийся в катящемся вдоль дороги шарике перекати-поле. Только Юпитер придал ему значение.
- Остановитесь, - крикнул он и выскочил из машины еще до того, как она остановилась. Он подобрал листок, вернулся с ним в машину, и все они приступили к его исследованию при свете фонаря.
- Листок из блокнота, и что-то там написано, - глубокомысленно изрек шериф.
- Так это почерк Боба, - закричал мистер Андрюс. - Похоже на то, что он писал в темноте, но я узнаю его почерк!
Крупным, размашистым почерком на листке было написано:
39 Шахта
Помогите!
? ? ?
- Тридцать девять... шахта... помогите... и три вопросительных знака.
Мистер Андрюс нахмурил брови, но Юпитеру сразу же стало ясно общее значение этой записки.
- Боб пишет, - волнуясь, сообщил он, - чтобы заглянули в шахты и поискали там где-нибудь;
- Да, может быть, - скороговоркой пробормотал шериф и более раздельно произнес: - Но что значит тридцать девять? Тридцать девять миль?
- Не знаю, что может означать тридцать девять, - впервые признался Юпитер в своей беспомощности.
- Шахт в тридцати девяти милях отсюда нет, - сказала мисс Грин. - Все старые шахты расположены в Вердант Вэлли или в Хэшнайф-каньоне. Они не имеют номеров, и люди сообщили мне, что обследованы все подземные ходы.
Они посмотрели друг на друга в полном отчаянье.
- Запись Боба означает, что все они где-то поблизости, - медленно произнес Юпитер. - И они в опасности. Но как мы можем найти их?
УЖАСНОЕ ОТКРЫТИЕ
Прижавшись спинами к каменной стене, крепко стянутые веревками по рукам и ногам, сидели Боб и Чанг в пещере, открывавшей ход в шахту, где Пит спрятал жемчуг.
Вплотную к мальчикам, не спуская с них глаз - как бы не сбежали, подремывали двое людей - людей Енсена.
Но куда убежишь со связанными ногами?
Их везли сюда, положив на пол в фургоне и закрыв одеялами. Потом, когда машина не могла двигаться дальше среди скал, их повели, крепко держа за руки. И вот теперь они сидят здесь и ждут, пока возвратятся из шахты Пит и Енсен.
- А ты веришь мистеру Вону? - спросил Боб. - Что он имел в виду, когда говорил, что все будет в порядке, если отыщется жемчуг?
- Я ему верю, - Чанг отвечал медленно, взвешивая каждое слово. - Это очень мудрый старик. Он ведь из старого Китая. Даже здесь, в современном Чайнатауне, который стал совершенно американским, он живет на старый лад, и причем живет скрытно. Я даже думаю, что большая часть его дома находится под землей. И вполне вероятно, что ему на самом деле сто семь лет. Я видел, как боится мистера Вона Енсен. Думаю, что нам ничего не угрожает, если Пит отдаст Енсену этот жемчуг.
- А вдруг Пит не сможет их найти? - спросил Боб.
- Найдет, - уверенно произнес Чанг. - Пит толковый малый.
- Очень надеюсь на него, - прошептал Боб. Они разговаривали шепотом, чтобы не прерывать дремоту двух своих стражей. - Ты знаешь, они положили в наши карманы все, что отняли: мой мелок, блокнот, карандаш, нож - все.
- Это значит, они собираются отпустить нас, - сделал вывод Чанг.
- Если только Пит сможет найти жемчуг, - вздохнул Боб.
Он вспомнил, как неотличимы друг от друга каменные обломки в подземных коридорах. Ничего удивительного, если Пит не сможет определить нужный ему камень. О том, что жемчуг спрятан под черепом раздавленного животного, Боб не знал. Это была тайна Пита.
Боб тоже владел своей собственной тайной. Он поделился бы ею с Чангом, но боялся, что его услышат их сторожа.
Так они сидели и ждали, а всего лишь в миле с небольшим от них Юпитер, мисс Грин и другие безуспешно старались понять, где можно отыскать мальчиков. Никому не приходила в голову мысль о Хэшнайф-каньоне - ведь его уже обследовали и ничего не нашли. Еще бы - "исследованиями" занимались люди Енсена, они же и доложили о безуспешности своих усилий.
А в это время их хозяин, конвоируя Пита, пробирался по подземным галереям. Фонари высвечивали причудливые тени в узких каменных закоулках.
- Не вздумайте меня провести, суслики, - рычал Енсен. - Мы загнали ваших лошадей в каменный мешок рядом с провалом, наполненным водой в конце Хэшнайф-каньона. Не получу я жемчужины - вы все трое и нырнете туда. А выглядеть это будет как ужасный случайный инцидент. Я первый буду проливать над вами горючие слезы.
Питу было страшно. Он не сомневался, что этот огромный, разъяренный мужчина именно так и поступит с ними. Поскорее достать бы этот жемчуг и вложить его в ручищи Енсена.
- Вы сопляки, - фыркнул Енсен. - Решили, что надули меня. Да я сразу же раскусил ваш трюк, как только увидел, что вы спустились в Хэшнайф. Я об этих шахтах знаю все. Я всегда, где бы ни оказался, как следует - обнюхиваю окрестности - пригодится, если надо будет смываться поскорее. А тут я на десять миль вокруг каждый пригорок, каждую щель облазил.
Наконец они подошли к обрушенной кровле. Дальше мог продвигаться только Пит. Напутствуемый последними угрожающими предостережениями Енсена, он лег на живот и пополз на встречу с желанным Жемчугом.
Проделав раньше этот путь уже дважды, он теперь уложился в хорошее время. Вскоре он мог распрямиться и зашагал по галерее, направляемый метками зеленого мелка Боба.
На тройном перекрестке он уверенно свернул вправо, и коридор привел его к тому месту, где лежал ослиный скелет.
Лежал раньше.
Потому что теперь его не было!
Пит застыл как вкопанный. Холодный пот выступил у него на лбу. Скелета не было! Он не увидел белых костей!
На их месте лежал камень. Огромный, как грузовая тачка. Поломанные крепежные стойки и зияющая дыра в кровле показывали место, откуда сорвался этот кусок породы. Он рухнул прямо на ослиный череп, превратив его в мельчайшую пыль. Такой же пылью стали и хрупкие жемчужины, смешавшиеся с тем, что осталось от костей.
ТАИНСТВЕННЫЕ ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
Когда к нему вернулась способность соображать, Пит понял, что произошло. Он вспомнил, как ходила ходуном кровля, как колебался под ним несколько мгновений грунт - маленькое землетрясение в глубинах Сен-Андреаса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: