Джеймс Яффе - Мама загадывает желания

Тут можно читать онлайн Джеймс Яффе - Мама загадывает желания - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мама загадывает желания
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джеймс Яффе - Мама загадывает желания краткое содержание

Мама загадывает желания - описание и краткое содержание, автор Джеймс Яффе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мама загадывает желания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мама загадывает желания - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Яффе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
И он отказался отвечать. - Отказался? - Мама припудрилась.- Или не мог вспомнить с похмелья? - Отказался. Н никаких там "не помню". Он просто заявил, что не скажет. Что было делать? Мы еще не предъявляли ему обвинения в убийстве, но отвезли его в главное полицейское управление для допроса. Никто его и пальцем не тронул. Но допрашивали мы его как следует в течение двенадцати часов с лишним. И он ни в чем не признался. - Мы были совершенно уверены в виновности Патиэма,- сказал я,- поэтому теперь нам требовалось найти свидетелей, видевших его в тот вечер по соседству. Мы обошли все ближайшие бары с фотографией Патнэма. Наконец в одном баре, всего в трех кварталах от дома Дакуорта, бармен Гарри Слоун, он же хозяин заведения, узнал Патпэма. В последние годы он не раз видел его в своем баре. В тот вечер, когда произошло убийство, он тоже его видел. Было примерно четверть первого ночи. Патнэм начал стучать в дверь, поднял страшный шум. Они объяснили ему, что бар закрыт, но он требовал, чтобы ему дали выпить, и показал им деньги. Гарри решил, что проще дать ему выпить и выпроводить. Он впустил Патнэиа, и тот, по их словам, высосал полбутылки кукурузного виски, прежде чем им удалось от него избавиться. Это было уже в четверть второго. И они сказали, что пил он не просто ради удовольствия. Вроде бы что-то его тревожило. Миссис Слоун говорит, что вид у него был, на ее взгляд, испуганный. - Ну, это же не доказывает, что он совершил убийство. - Нет. Но вкупе с остальным это уже довольно веское доказательство. Во-первых, у него была причина. Во-вторых - возможность. По времени все совпадает. В ноль часов тридцать минут Давуорт выходит из дома за газетой. По дороге его - случайно или преднамеренно - встречает Патнэм. У Патнэма с собой бутылка, которой он наносит удар Дакуорту. Это происходит примерно без четверти час. После чего Патнэм настолько растерян и испуган содеянным, что бежит в ближайший бар, чтобы поскорее чего-нибудь выпить. Он выходит из бара в четверть второго н возвращается домой, по свидетельству его дочери, в половине второго. В-третьих, его поведение прекрасно соответствует нашей версии - и то, что он отчаянно хотел выпить в баре Сдоуна, и его отказ сказать нам, что он делал ночью. Это дело практически закрыто, мама. - Да, оно практически закрыто,- печально согласился инспектор Милнер.Другое истолкование фактов невозможно. Последовало долгое молчание, потом мама фыркнуда. - Возможно,- сказала она.- Правильное истолкование! - Нет, нет,- сказал инспектор Милнер, качая головой.- Я хотел бы найти другое истолкование... несчастный старик... но это немыслимо. - Сейчас посмотрим,- сказала мама.- Только сперва я хотела бы задать три простых вопроса. Я весь подобрался. От маминых "простых вопросов" обычно становишься в тупик и перестаешь что-либо понимать, пока мама сама не растолкует, насколько эти вопросы на самом деле просты и логичны. - Ну, задавай,- сказал я настороженно. - Вопрос первый: некоторые сведения о декане Дакуорте. Как он относился к пьянству профессора Патнзма? Вообще одобрял он пьянство или не одобрял? Вопрос был, на мой взгляд, начисто лишен смысла, но я тем не менее терпеливо ответил: - Совсем не одобрял. Декан Дакуорт был великим трезвенником, он вел кампанию по борьбе с пьянством среди студентов, пытался вводить запреты и так далее. - Хороший ответ,- удовлетворенно сказала мама и даже просияла. - Второй вопрос: когда вы в главном полицейском управлении закончили свой допрос и отвезли профессора Патнэма домой к дочери, что он стал делать? Опять вопрос показался мне бессмысленным, но я опять терпеливо ответил: - Представь себе, мама, нам это известно, потому что мы оставили в квартире человека, чтобы Патнэм не пытался смыться. Он лег спать на диване, прямо перед носом у дочери и нашего человека. Утром проснулся и позавтракал. Апельсиновый сок, тосты н кофе. Два куска сахара. Годится это в качестве ключа? Мама игнорировала мой сарказм и, продолжая сиять, ответила: - Годится, если у тебя есть голова на плечах. Последний вопрос: в тот вечер, когда произошло убийство, нигде по соседству не крутили "Унесенных ветром"? Это было уже слишком. - Ну, знаешь, мама! Что за шутки! Мы все-таки расследуем убийство. - Кто это шутит? - невозмутимо переспросила мама.- Так я получу ответ иди не получу? Ответил инспектор Милнер - весьма почтительным тоном. - Я не понимаю, какое это имеет отношение к делу,- сказал он,- но как раз в кинотеатре Лоу шли "Унесенные ветром". Я проезжал мимо, направляясь на допрос профессора Патнэма. - Что и требовалось доказать,- сказала мама с торжествующим видом.- Дело в шляпе. Профессор Патнэм никого не убивал. Инспектор Милнер растерянно заморгал. - У вас... у вас действительно есть какие-то доказательства? Мама развела руками. - Это же так просто,- сказала она.- Опять моя несчастная кузина Милли. - Ваша кузина Милли?.. - переспросил инспектор Милнер. Мама кивнула. - Да, несчастная Милли. Эта женщина никогда не переставала жаловаться на здоровье. У нее было слабое сердце. Больные ноги. Больная спина. Несварение желудка. Мигрени. Это была настоящая развалина, только болезни каждый год менялись. Она не выходила замуж, и бедный Моррис, ее младший брат, жил при ней и содержал ее. Он тоже не женился. Стоило ему взглянуть на девушку, как у кузины Милли сразу с новой силой разыгрывались ее хворобы, все вместе и каждая по отдельности. И вот она умерла. Полезла в кухонный буфет за творожным пудингом, упала со стула и ударилась головой. Когда доктор осмотрел ее, он сказал братцу Моррису, что, если не считать шишки на голове, это самый здоровый труп, какой ему приходилось видеть. Но к тому времени бедному Моррису было пятьдесят семь лет, он облысел, отрастил брюшко, и женщины им уже не интересовались. Мама замолчала, а мы напряженно пытались угадать, куда же она клонит. Наконец Ширли сказала: - Мама, я не понимаю, какое это имеет отношение... - Отношение,- сказала мама,- у вас перед носом. На эту мысль меня навело расписание. - Какое расписание? - Расписание этого профессора Патнэма. Вы мне сказали, что это пьяница, который уходит из дому по понедельникам н четвергам всегда в одно и то же время, после ужина, и всегда в одно н то же время, около полуночи, возвращается домой на бровях и от него разит, как из винной бочки. По-моему, это как-то странно. Когда человек закладывает за галстук, он не смотрит на часы каждую минуту. Да он, наверное, и не увидит ничего, даже если посмотрит на них. И потом это его расписание - понедельник и четверг, от ужина до полуночи мне что-то напоминает. Оно напоминает мне кинотеатр. Фильмы меняются по четвергам н понедельникам, а большая кинопрограмма длится как раз от ужина до полуночи. - Мама,- перебил я,- ты хочешь сказать... - Тихо,- прикрикнула мама.- Раз ты не сообразил этого с самого начала, так уж не лишай меня удовольствия рассказать это под конец. Расписание показалось мне подозрительным, поэтому я спросила: что сделал профессор Патнэм после двенадцатичасового допроса в полиции? А он, оказывается, лег спать, потом проснулся и позавтракал. И даже не подумал опохмелиться! Ни разу не попросил выпить! Это горький-то пьяница, да еще после двенадцати часов допроса, и чтобы ему в голову не пришло пропустить рюмашку? Это, извините меня, бред собачий. Так что мое первоначальное подозрение подтвердилось... - Он вовсе не пьяница,- сказал инспектор Милнер потрясенно. - Ясно как день,- сказала мама.- Скорее всего он терпеть не может спиртного. Он только прикидывался пьяницей. Каждый четверг и понедельник в течение десяти дет он ходил в соседний кинотеатр на новую программу и смотрел ее от начала до конца. Поток покупал бутылку виски, смачивал воротник и руки и, пошатываясь, возвращался домой, чтобы дочь все видела. - Но почему? - спросил я.- Зачем он дурачил свою дочь столько лет? - Привет от моей кузины Милли,- сказала мама, улыбнувшись.- Профессор потерял работу, уверенность в себе, жизненную хватку. Дочь заботится о нем, и он счастлив. Но он все время боится, что когда-нибудь она выйдет замуж и покинет его. Чтобы удержать ее, необходимо что-то посильнее, чем просто беспомощность. И вот он "становится" пьяницей. Может ли хорошая, отзывчивая, любящая дочь уйти и бросить несчастного отца-алкоголика на произвол судьбы? И это сработало. Это подействовало на бедную Джоан так же, как на моего кузена Морриса. Только на этот раз, может быть, еще не слишком поздно. - Постойте-ка,- заволновалась Ширли.- Вы говорите, мама, что он всегда ходил в вино по понедельникам и всегда возвращался к полуночи, после конца большой кинопрогралмы. Но в ночь убийства он пришел в половине второго. Разве это не доказывает, что убил все-таки он? Мама засмеялась. - Ты забыла мой последний вопрос. Это доказывает только то, что я и думала, - Что в одном из ближних кинотеатров шли "Унесенные ветром". А этот фильм на добрый час длиннее обычной большой кинопрограммы. Ширли поперхнулась от неожиданности. - Ну вот,- сказала мама,- мы и покончили с этим делом. Кто принесет сладкое? Все я должна делать сама... - Я схожу, мама,- сказал я и направился в кухню. Но меня остановил голос Ширли. - Стойте! - Она с победоносным видом повернулась к маме.- Вы же так и не дали нам решения этого дела. Пусть профессор Патнэм не пьяница. Но разве это отвечает на вопрос, кто убил декана Дакуорта? - А разве не отвечает? - Мама лукаво улыбнулась.- Отвечает ясно и недвусмысленно. Профессор Патнэм не пьяница. Это установлено. Так как же, скажите на милость, он мог явиться в бар Гарри Слоуна после закрытия и усидеть полбутылки кукурузного виски? И каким, интересно, образом Гарри Слоун с женой не раз видели его в своем баре за последние несколько лет? Мы с инспектором Милнером насторожились. Лицо инспектора стало мрачным и решительным. - Слоун и его жека лгали? - спросил он. - Само собой. Этот Слоун и убил декана Дакуорта. Декан был большим противником пьянства. Он пытался добиться, чтобы студентам запретили пить. Это означало бы, что студенты пойдут пить куда-нибудь подальше от колледжа, где декан не сможет их застукать. А вы мне говорили, что у этого Слоуна бывают в основном студенты. Декан собирался подорвать его коммерцию - в наше время это вполне достаточный повод для убийства. И все же, я думаю, Слоун ничего такого не замышлял. В понедельник ночью он встретил на улице декана, который шел за газетой. Слоун, может, сам был выпивши и с собой нес бутылку. Он остановил декана и, наверное, стал его уговаривать прекратить кампанию против пьянства, слово за слово - и вдруг он ударил его и убил. Потом вернулся домой н рассказал жене... - Но на следующий вечер,- простонал я,- мы сами указали ему путь к спасению. Мы предъявили ему фотографию Патнэма и сказали, что у него нет алиби на то время, когда произошло убийство, и Слоуны решили для надежности выступить свидетелями против него. - И они бы остались в стороне,- многозначительно сказал инспектор Милнер,- если бы не... - И он умолк, растерянный в восхищенный. Мы с Ширли только переглянулись. Инспектор Миднер позбонил в главное полицейское управление и сказал, чтобы Слоунов забрали. А я пошел на кухню и зажег свечи на пироге, который испекла Шарли. Свечей было три: одна за мамин настоящий возраст, другая - за тот возраст, в котором она признавалась, а третья - на счастье. Потом я вернулся с пирогом к столу, мы спели "С днем рож-де-е-ни-я!" и мама раскраснелась, как школьница. Пирог поставили перед нею, и мы с Ширли закричали, чтобы она загадала желание и задула свечи. Но она не спешила н смотрела на инспектора Милнера. - Вы все еще чем-то расстроены,- сказала она. - Виноват,- сказал инспектор и усмехнулся.- Просто не могу выкинуть из головы несчастного старикана. Теперь дочка узнает всю правду и выйдет замуж, а он останется один. И что тогда с ним будет? В голосе инспектора Милнера звучало волнение. Мамин ответ был довольно странным. Она пропустила сам вопрос мимо ушей и переспросила решительным тоном: - Старикана? Какого старикана? Потом, словно спохватившись, что сказала слишком много, она поспешно занялась пирогом. - Значит, сначала загадать желание, потом задуть свечи.- Она крепко зажмурила глаза, и губы ее стали беззвучно шевелиться. Потом она открыла глаза, наклонилась к пирогу и дунула. О том, какое она загадала желание, мама не сказала ни слова - по крайней мере в тот вечер.
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Яффе читать все книги автора по порядку

Джеймс Яффе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мама загадывает желания отзывы


Отзывы читателей о книге Мама загадывает желания, автор: Джеймс Яффе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x