Ян Экстрём - Цветы для Розы

Тут можно читать онлайн Ян Экстрём - Цветы для Розы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Худож. лит., год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Цветы для Розы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Худож. лит.
  • Год:
    1992
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-280-02202-0
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ян Экстрём - Цветы для Розы краткое содержание

Цветы для Розы - описание и краткое содержание, автор Ян Экстрём, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Цветы для Розы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Цветы для Розы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ян Экстрём
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Анна-Белла промолчала; Бувин продолжал:

— Конечно, если бы вы знали несколько больше, это значительно облегчило бы дело. Вы не в курсе, как выглядел этот ожог? Какой он величины? Были ли у него какие-нибудь характерные особенности? Какой он с виду? Как бабочка? Как топор? Круглый? Овальный?

Анна-Белла покраснела, как пион; Тирену даже стало ее жалко. Было ясно, что Бувин подтрунивает над ней. Однако она, по-видимому, и не думала сдаваться. Довольно сухо она сказала:

— Я вижу, вы не склонны особенно верить этому свидетелю. Но я тоже могу рассказать вам об одном человеке с ожогом, разумеется, если вы соблаговолите меня принять.

Он замолчал; когда же снова заговорил, в голосе уже не было ни тени прежней насмешливости:

— Разумеется. Если вы хотите, мы можем заняться также и им.

— Вовсе не потому, что я того хочу,— отрезала она.— Это входит в круг ваших прямых обязанностей. Дело касается шведского гражданина, и не должно оставаться ни малейших сомнений относительно всего того, что связано с его гибелью.— Тирен заметил, что она вотвот взорвется.— Существуют определенные инстанции, повыше тех органов, которые представляете в данном случае вы, комиссар Бувин, и существуют также определенные интересы помимо всего того, что имеет непосредственное отношение к делу гражданина Лунда. Здесь оказался затронутым один из основных моментов международных связей — вопрос о принципах. Вы согласны со мной, комиссар?

Тирен услышал в трубке тяжелое, нервное дыхание Бувина. Он по достоинству оценил этот психологический маневр, восхищенно улыбнулся Анне-Белле и показал, что мысленно ей аплодирует. Однако она едва ли это заметила, хотя и слегка улыбнулась ему в ответ жесткой улыбкой. Затем она продолжала:

— Итак. Вы поведали мне о первой и второй новостях. Будьте добры, продолжайте, господин комиссар.

Он, по-видимому, справился с волнением и заговорил. Теперь уже абсолютно серьезным тоном:

— Мы нашли автомобиль, похищенный и брошенный невдалеке от того места, где был обнаружен ваш соотечественник. Кто-то заклинил замок зажигания, загнав в него гвоздь. Похоже, что этот «кто-то» хотел, чтобы машину нашли именно в этом месте. Оттуда ее было не так-то просто отвести… Простите, вы случайно не знаете, какой марки была машина — ну та, которую видели ночью в понедельник?

— Нет. У меня не было возможности лично задать этот вопрос,— она выплюнула следующие слова ему в ухо, как будто забивала гвоздь в замок зажигания,— моему таинственному свидетелю.

Несколько секунд она помолчала. Тирен ободряюще подмигнул. «Черт возьми,— подумал он,— а ведь она действительно на своем месте». Теперь уже не столько кротким, сколько каким-то наигранно деловым тоном комиссар продолжал:

— Ну так что, мадам, о чем вы задумались?

— Могу я приехать к вам,— она бросила взгляд на часы,— до обеда я уже, наверное, не успею — ну, скажем, около двух? И чтобы не терять времени, не могли бы вы пока выяснить, кто занимал номер 530 в отеле «Георг V» в понедельник, вторник и вчера?

— Да, конечно. Это что, тот ваш человек с ожогом, о котором вы…?

— Именно,— отрезала она.

— Я весь внимание, мадам, весь внимание.

«Даже когда она уже положит трубку, он все еще, по-видимому, будет продолжать сидеть, изображая «весь внимание» и боясь пропустить какое-либо незначительное замечание мадам»,— удовлетворенно подумал Тирен. Он повернулся к ней с улыбкой:

— Анна-Белла, ты была прямо-таки блистательна. Я даже не знаю, зачем я сидел здесь и советовал, о чем тебе надо говорить с комиссаром Бувином. На все свои вопросы ты теперь будешь получать ответы сразу же. Поскольку ты,— тут он многозначительно подмигнул ей,— умеешь сохранять хорошие отношения с теми, кто хорошо работает.

По пути к двери Анна-Белла довольно усмехнулась ему в ответ.

— А как же,— обронила она и с гордым видом Артемиды, только что подстрелившей очередную жертву, торжественно вышла из кабинета.

Несколько секунд спустя после ее ухода раздался телефонный звонок. Звонили по прямому проводу из МИД. Он подошел к телефону, снял трубку и несколько минут молча слушал, время от времени согласно кивая. Затем, сделав в лежащем на столе блокноте какие-то беглые заметки, сказал:

— Отлично. Пошлите подтверждающий телекс и еще одно подтверждение — с курьерской почтой. Однако дожидаться этого я не буду — начну прямо сейчас .

Положив трубку на рычаг, он пододвинул к себе другой телефонный аппарат и позвонил Бурье. Трубку на том конце провода сняли моментально. Он всегда удивлялся, как это комиссару удается практически ни на минуту не покидать своего излюбленного кресла за письменным столом.

— Дипломатическая неприкосновенность снята,— сказал он просто, без тени самодовольства.— Можешь это передать полиции Шату: они могут делать все, что сочтут необходимым. Но на всякий случай посоветуй им быть пообходительнее. Эта наживка будет находиться в воде только до тех пор, пока того пожелает сам рыбак.

Бурье усмехнулся:

— Леруж будет весьма доволен. Упрямство мадам Вульф ему уже порядком надоело. Значит, теперь он может побеспокоить ее на законном основании?

— Да, вполне. Если ей понадобятся подтверждения, пусть позвонит мне. У тебя есть какие-нибудь новости?

— Да так, парочка. Во-первых, портфель. Тебе, помнится, не давал покоя портфель Вульфа.

— Неужели нашли? — У Тирена как будто гора с плеч свалилась.

— Нет. Его нет ни в одном из тех мест, где он должен был бы находиться. В машине его не нашли. Если верить мадам Вульф, нет его и в доме. Это, кстати, один из тех немногих вопросов, на которые она соблаговолила дать ответ. Леруж сослался на то, что ты уделяешь этому обстоятельству особое внимание. Поскольку в доме его, по-видимому, нет, она считает, что муж взял его утром с собой на работу. Он без него никуда и шагу не ступал.

Радость Тирена заметно поубавилась. Он подумал, что Бурье, вероятно, удивляет, какое важное значение он придает исчезновению портфеля, и решил объяснить ему причины. Он сказал:

— Ты же знаешь, в тот вечер, когда Вульфа убили, у него должен был состояться прием. Естественно, никакая не оргия, как это безосновательно пытались представить некоторые газеты. Просто своего рода предварительная встреча между ведущими переговоры шведами и японцами. Незадолго до этого Вульф получил весьма важный документ, который хранил в своем служебном сейфе в посольстве под грифом «секретно». Когда я открыл сейф вчера утром, документа там не было. Я пришел к выводу, что Вульф захватил его с собой, намереваясь передать у себя дома шведам. В этом случае он должен был бы находиться в его портфеле. Таким образом, портфель, вернее, его содержимое, вполне может быть косвенным мотивом убийства. Итак, где, когда и каким образом исчез портфель? — ибо в его исчезновении теперь уже сомневаться не приходится. Со своей стороны я попытаюсь выяснить или, даже позволю себе выразиться так, добыть подтверждения , что когда Вульф выходил

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ян Экстрём читать все книги автора по порядку

Ян Экстрём - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Цветы для Розы отзывы


Отзывы читателей о книге Цветы для Розы, автор: Ян Экстрём. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x