Уильям Харрингтон - Господин посол

Тут можно читать онлайн Уильям Харрингтон - Господин посол - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уильям Харрингтон - Господин посол краткое содержание

Господин посол - описание и краткое содержание, автор Уильям Харрингтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Господин посол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Господин посол - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Харрингтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фрэнк рассмеялся и переключил свои мысли на холодное пиво, которое ждет там, куда он направляется. Может, от этого ему станет лучше?

Место, куда он шел, было прямо за углом - бар с небольшим ресторанчиком на задворках. Он сел возле самого входа на крутящийся стул и глубоко облегченно вздохнул, что добрался туда, где прохладно, полутемно и уютно пахнет застоявшимся пивом. Он снова рассмеялся сам себе. Сейчас его позабавила мысль о педанте Саймоне - как взгромоздился бы тот на один из этих стульев и попытался заказать кампари - или как там он называл свои вечные мерзкие красные итальянские помои. Иногда нет ничего лучше доброго стакана красного кьянти, но эта горькая гадость - совсем другое дело.

Подошел бармен, и Фрэнк заказал пива - какое там самое холодное? Потом спросил:

- Майк здесь?

До этого момента бармен не смотрел ему в лицо. Теперь он поднял любопытствующий и враждебный взгляд и долго хмурился, пока не пришел к выводу, что Фрэнка все же уже видел. Тогда он кивнул в сторону задней комнаты, где обычно обедали.

- Там.

- У меня с ним встреча.

- У других тоже.

- Ты ему скажешь, что я здесь?

Бармен покачал головой.

- Он сам позовет, когда ты понадобишься.

Фрэнк положил руки на стойку и вцепился в пивную кружку. Бармен отошел и погрузился в газету, разложенную на прилавке.

Из кабинки показалась женщина и направилась к Фрэнку. Она спросила прикурить и поинтересовалась, не купит ли он ей выпить? Он ответил, что не носит с собой спичек и не покупает выпивку другим. Она сказала, что у неё недалеко отсюда есть комнатка, и если он возьмет бутылку, они могли бы там выпить, и ещё за пять долларов он неплохо провел бы время.

Фрэнк покачал головой, и она ретировалась. Когда она уходила, он развернулся и взглянул на неё получше. Жалко она выглядела - пивная бочка лет сорока - сорока пяти с пустыми глазами, неряшливая, с дряблой кожей, почти дошедшая до ручки. Он пожалел, что посмотрел, вновь сгорбился над баром и уставился в пиво.

Он успел одолеть вторую кружку, когда его позвал Майк, третью он прихватил с собой в заднюю комнату.

- Садись, - кивнул Майк на стул сбоку от стола, за которым сидел сам. Шляпа валялась на столе, а он восседал, сцепив руки поверх живота. Толстяком назвать его не получилось бы, но упитан он был вполне, и животика хватало, чтобы удобно расположить на нем руки. Воротничок белой рубашки был расстегнут, галстук ослаблен. Пиджак висел на соседнем стуле.

Фрэнк сел. Он огляделся и заметил, что парочка ребят Майка, сидящих за другим столом, за ним наблюдает.

- Сто лет не виделись, - хмыкнул Майк.

Фрэнк кивнул.

- Все так же в гараже, м-м? Когда твое условное заканчивается?

Фрэнк потер подбородок.

- Черт меня подери, ты же знаешь, что это такое. Они могут держать меня на крючке ещё лет десять, если пожелают.

Майк пожал плечами.

- Нет, этого не сделают. Тебя и так уже просрочили.

- Я, черт побери, и не сомневаюсь.

Майк снова пожал плечами.

- Как я слышал, тебя это не слишком стесняет. По слухам, дела у тебя идут неплохо.

- Так, ерунда, - отмахнулся Фрэнк.

- Я слышал про дело с бланками рецептов. Не думаю, Фрэнк, что это было разумно.

- Секрет в том, чтобы не жадничать, - возразил Фрэнк. - Я не жадничаю.

На столе у Майка стоял стакан красного итальянского вина, и он немного отхлебнул. Фрэнк глотнул пива.

- Девчонки у тебя нет? - спросил Майк.

Фрэнк покачал головой.

- Я думал, есть.

- Уже давно нет.

- Гм, - пробурчал Майк. - Так чем ты занимаешься - кроме бланков, я имею в виду?

- Сейчас ничем.

Майк улыбнулся.

- И потому пришел ко мне?

- Не совсем.

- Угу-у. Что я могу сделать для тебя, Фрэнк? У тебя что-то на уме, разве не так?

Фрэнк отпихнул бутылку со стаканом, стиснул руки и облокотился на стол.

- Я хочу войти в дело. Мой срок в один прекрасный день закончится, как ты и говорил, и я снова хочу войти в дело. Ты знаешь, что я за человек, что я могу. К тому же у меня есть, что вложить - примерно тридцать тысяч. Я никого не обвиняю, что все свалили на меня. Теперь я лучше понимаю. Но, думаю, свое я заслужил, не так ли? Три года я пахал на синдикат, потом три года кручусь в одиночку, отрезанный от всех, как будто сделал глупость. Ты разве никогда не берешь людей назад?

Майк поднял бокал с вином, грея его ладонями, громко вздохнул и покосился на своих ребят.

- Для парня, который твердит про свою изоляцию, ты неплохо поработал. Тридцать тысяч... Совсем неплохо.

- Ерунда, - буркнул Фрэнк. - Ерундовая работенка. Взять и отдать, как говорят у нас дома.

Майк снова тяжело вздохнул и спросил:

- Ладно, чего ты хочешь? Ведь не хочешь снова стать солдатом?

Фрэнк покачал головой и невозмутимо ответил:

- Нет.

- Не думаю, что ты снова захочешь работать в порту, продолжал Майк и, увидев, что Фрэнк качает головой, добавил. - Там все равно летит к чертям.

Он отхлебнул вина.

- Аэропорт... Не думаю, чтобы тебе там понравилось. Не знаю, можно ли взять тебя к парню вроде Фантори. Его люди делают крутые бабки, но вряд ли они себе позволят якшаться с человеком твоей репутации. Слишком непредсказуемым.

- Фантори? - переспросил Фрэнк. Этой фамилии он не знал.

- Фантори, Готлиб, Батлер, де Майорибус... Ну, знаешь...

Фрэнк нахмурился.

- Героин?

- Ага. Они тебя не возьмут. Не думаю, что хоть один решит попробовать.

- Это не то, о чем я думал.

Майк пожал плечами и скривил рот.

- Вот как? Ну, а о чем ты думал?

- Вроде того, о чем я говорил. Я хочу купить долю в деле. Вроде... ну, возьмем эти чертовы белые комбинезоны. Что-то вроде этого, дело, которое поддерживают наши друзья. Чистка обуви. Производство сигарет. Кто-нибудь, кто сможет использовать пай в тридцать тысяч и будет хорошим напарником.

Майк улыбнулся и покачал головой.

- Ты ненормальный. За тридцать тысяч ты не войдешь даже в союз чистильщиков ботинок.

- Я не сказал, что мне нужно все. Я только хочу долю.

Майк высоко поднял брови, сжал губы и, казалось, о чем-то задумался.

- Ну, - сказал он, - это непросто. Чем мы будем поощрять своих солдат, если станем раздавать такие куски людям вроде тебя?

- Я не прошу дать. Продай.

- За тридцать тысяч?

Фрэнк нетерпеливо покачал головой.

- Ладно, тогда не за тридцать. Я сказал, что готов вложить в дело тридцать тысяч. Но ты знаешь, что я могу предложить. Знаешь, чего я стою.

Майк многозначительно покосился на одного из своих телохранителей.

- Фрэнк, - сказал он. - Давай посмотрим в лицо фактам. Когда ты был солдатом...

- Я отслужил свое.

Майк кивнул.

- Ладно. Когда ты был солдатом, ты хорошо делал свое дело, и все это ценили. Потом...

- Потом я переключился на себя, - перебил Фрэнк. - Ладно. Сколько я буду отравой для всех?

Руки Майка обхватили стакан, он принялся поглаживать пальцы друг о друга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Харрингтон читать все книги автора по порядку

Уильям Харрингтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Господин посол отзывы


Отзывы читателей о книге Господин посол, автор: Уильям Харрингтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x