Патрик Квентин - Побег к смерти

Тут можно читать онлайн Патрик Квентин - Побег к смерти - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Центрполиграф, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Побег к смерти
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Центрполиграф
  • Год:
    1993
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-7001-0094-0
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Патрик Квентин - Побег к смерти краткое содержание

Побег к смерти - описание и краткое содержание, автор Патрик Квентин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга известного американского писателя П.Квентина не изобилует драками, убийствами и ужасами. Главный персонаж скорее жертва обстоятельств, в которых он должен разобраться, чтобы уберечь от опасности себя или близких ему людей. Бесспорно одно: каждый роман свидетельствует о превосходном владении автора "оружием" бестселлера.

Побег к смерти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Побег к смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патрик Квентин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот площадь залегания пласта, — сказал он. — Мы примерно знаем, где это находится. С этой картой в руках нам совсем нетрудно будет установить точное местонахождение рудника.

Я с недоумением посмотрел на него.

— Но каким образом эта карта попала к вам несколько дней назад? Еще вчера она была у Лены. Ради этой книги Лиддон похитил Лену и убил ее.

— Боюсь, что у Лены Снуд был не тот экземпляр. — Губы Бранда растянулись в усмешку. — Помните, мы были у нее в гостях у Сиро, когда я пришел к ней, слегка подвыпивши? По дороге из Мериды в самолете Лена сказала мне, что книга, которую она читает, принадлежала Деборе. И я сразу понял значение этой книги. Я пришел к ней в гости с другим экземпляром этой книги, я купил ее в городе. Когда я пошел в ванную, то забрал у Лены с ночного столика Деборину книгу и подменил ее другим экземпляром.

Мое восхищение Уильямом С. Брэндом как актером возросло. Он разыгрывал из себя подвыпившего человека, болтавшего спьяну всякую чепуху, а на самом деле он ни на секунду не терял ясности рассудка. Бедная Лена. Лиддон привез ее на курган и обнаружил, что книга не та. Не удивительно, что он так настойчиво старался заманить меня на Кикилко и захватить меня живым.

— Да, мистер Дьюлет, — продолжал между тем Бранд. — Книга была у меня. Нам нужен был только образец. Благодаря вашей изобретательности, ну, скажем лучше, настойчивости, он теперь у нас тоже.

Все было ясно. Почти все.

— Еще одна деталь. Каким образом вы попали на эту квартиру? На Динамарка?

Бранд посмотрел на Веру и улыбнулся.

— Это очень легко. Вера очень богатая, у нее много недвижимого имущества. А это один из ее домов с меблированными квартирами, которые она сдает. И квартира оказалась в тот день свободной, новые жильцы должны были переехать только на следующий день. И она дала мне ключ от этой квартиры.

Он взглянул на часы и, положив образец руды в карман, встал:

— Ну, пожалуй, мне пора идти. У меня в лаборатории свидание с одним минералогом из ФБР. Мы произведем анализ этого кусочка.

Он протянул мне руку.

— Вы, кажется, собирались успеть на десятичасовой самолет?

— Да, — сказал я.

— Нет никакой необходимости в том, чтобы болтаться здесь, если вы не хотите пожить в Новом Орлеане. Позже вы нам понадобитесь. Надеюсь, вы понимаете, что подобные вещи не следует разглашать. Вы понимаете всю важность этого для Америки, да и всего мира, фактически. — Он улыбнулся. — Передайте привет вашей жене.

Он помахал рукой Вере и ушел.

Вера встала. Я тоже. На ней все еще был тот же самый красный костюм. Я не понимаю, как можно было сохранить цветущий вид, пробыв столько времени связанной в ванне?

Она улыбалась своей милой приветливой улыбкой. Я подошел к ней ближе и взял ее за руки.

— Бросать женщин в ванны — не относится к числу моих постоянных привычек. Я надеюсь, вы простите меня.

Она откинула свои черные волосы.

— Простить? Вы говорите о прощении, в то время как я все время лгала, обманывала и обжуливала вас? Это я должна просить у вас прощения.

— Примите также огромный букет от меня. Спектакль, который вы разыграли, был всем спектаклям спектакль.

— Спектакль? — возмутилась она. — А что такое спектакль? Вы думаете, я совсем не такая, какая я есть?

— Ну, ваш акцент, ваша…

— Вы все еще говорите об акценте? — Глаза засверкали. — Вы все еще думаете, что я поддельная? Нет, я не подделываюсь. Я так говорю. И всегда так говорила. Неужели вы думаете, что, если бы я могла говорить по-другому, я не стала бы так говорить?

— И вероятно, вы на самом деле балерина? Да?

— Конечно, я балерина. Артистка балета. И критик. Критики говорят, что если я буду работать…

— И вы действительно вышли замуж за старого мексиканца?

— А что вы думаете? Вы думаете, он является мне только в сновидениях? Конечно, я вышла замуж за старика. Из-за денег. И он умер. А почему, вы думаете, я ношу на кладбище туберозы и лилии?

— Значит, это действительно все правда? — сказал я. — И притом работаете на правительство Соединенных Штатов? Что за девушка!

— Кто сказал, что я работаю для правительства Соединенных Штатов? — Глаза все еще сверкали, но она уже смеялась своим заразительным смехом. — Вы думаете, они завербуют такую девушку, как я? С птичьими мозгами? Пуфф. Это смешно.

— Тогда каким же образом вы включились в эту историю? Я никак не могу понять.

— Как я включилась? — Она пожала плечами. — Из-за мистера Бранда. Он позвонил мне по телефону в Мехико и сказал: Вера, мне нужна твоя помощь. Вот каким образом я включилась.

— Он ваш друг?

— Кто? Мистер Бранд? — Она была, по-видимому, очень довольна. — А вы что? Ревнуете? Вы вспомнили о ноге, которая разговаривает под столом? Пуфф. Это чепуха. Я это все выдумала. Никакого разговора ногами между мной и мистером Брэндом не было. Моя мать, вы помните, я говорила вам о ней? Она тоже танцовщица. Великая…

— Да, я знаю.

— Ну так вот: это моя мамочка год назад вышла замуж за мистера Бранда.

— Значит, вы падчерица Холлидея?

— Падчерица? Ах, это так называется? Падчерица? — Она еще ближе подошла ко мне и подняла вверх свое личико. — Но хватит говорить об этих вещах. Я знаю, вы думаете об этой красивой женщине, которая ждет вас.

Она была совсем близко. И такая очаровательная! Я думал о многих вещах, которым никогда не суждено совершиться…

— Да, — сказал я. — Пожалуй, да.

— Тогда позвоните ей. — Она улыбнулась. — Всегда вы, красивые мужчины, по-скотски обращаетесь с женщинами. Откуда ей известно, когда вы приедете в Нью-Йорк? Вы ей сказали? Вы послали ей телеграмму? Нет. Она должна сидеть там и ждать, когда ее повелитель соблаговолит прийти.

Она показала на письменный стол.

— Телефон.

Вера в качестве покровительницы жен? Это нечто новое. Но идея с телефоном была неплохая идея. Я подошел к нему и заказал разговор с Нью-Йорком. Пока я ожидал соединения, меня охватило странное чувство — как будто я переселялся из одного мира в другой.

Послышался голос Айрис:

— Хэлло.

— Хэлло, — сказал я.

— Питер. — Голос радостный, и радость постепенно охватывала все мое существо. — Питер, где ты? В Мексике?

— Нет, — сказал я. — В Новом Орлеане. Я вылетаю с десятичасовым самолетом.

— В Новом Орлеане? А что случилось? Вынужденная посадка?

Я взглянул на Веру.

— Нет, не вынужденная посадка. Это целая история.

— История? Что-нибудь случилось? Что-нибудь очень интересное?

— Да, очень интересное.

— С хорошими людьми?

Я снова взглянул на Веру.

— С чудесными людьми. Неземными.

— Ой, мне не терпится услышать. И вообще мне хочется, чтобы ты поскорее приехал.

Я подумал о ней, находящейся на другом конце провода. И эта мысль отдалила от меня все остальное. Все казалось нереальным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Патрик Квентин читать все книги автора по порядку

Патрик Квентин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Побег к смерти отзывы


Отзывы читателей о книге Побег к смерти, автор: Патрик Квентин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x