Владимир Кашин - День народження (на украинском языке)

Тут можно читать онлайн Владимир Кашин - День народження (на украинском языке) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    День народження (на украинском языке)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Кашин - День народження (на украинском языке) краткое содержание

День народження (на украинском языке) - описание и краткое содержание, автор Владимир Кашин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

День народження (на украинском языке) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

День народження (на украинском языке) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Кашин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

_Санько-Чорний_ (поважно). Ми не приносимо людських жертв.

До кiмнати входить Таня. Вона пригнiчено мовчить.

_Денис._ Таня! Нарештi!.. Я забув зачинити вхiднi дверi?

_Таня_ (тихо). Зачинила...

_Денис._ Де ти пропадала?!

Таня мовчки роззирається i втуплюється поглядом у Дениса.

_Еврика._ Тому, хто запiзнився, - штрафну!

_Денис._ Чого ти так дивишся на мене i мовчиш?! Не впiзнала?

_Еврика._ Нехай помовчить, якщо хочеться.

_Санько-Бiлий._ Пригадує, який сьогоднi день!

_Еврика_ (наливає чарку). Пiдкажи їй.

_Санько-Бiлий._ День народження.

_Таня_ (тихо). Вiн помер...

_Денис._ Хто?

_Таня._ Ти не знаєш?.. Вiктор... Той хлопець, що у суботу...

_Еврика._ По ворожому радiоголосу почула?

_Таня_ (не зводячи погляду з Дениса). Була у лiкарнi...

_Денис._ Але чого ти на мене так дивишся?

_Таня_ (ховаючи очi, повiльно). Нiчого...

_Еврика._ Ти хто йому?

_Таня._ Нiхто.

_Лада._ От i нiчого було по лiкарнях бiгати...

_Таня_ (тихо). Вiн помер...

Мовчанка.

_Санько-Чорний_ (iстерично, показуючи на череп, що стоїть на столi бiля нього). Заберiть вiд мене цю гидоту!

_Еврика._ Не будь iстериком. (Забирає череп i вiдносить на письмовий стiл). Подивiться на все тверезо. Щороку на землi вмирає понад п'ятдесят мiльйонiв людей, шiстнадцять на кожну тисячу. Смерть так само закономiрна, як i народження. У своїй тисячi цей хлопець не був сiмнадцятим...

_Таня._ Що ти говориш? Вiн же був молодий!

_Еврика._ Мало хто на землi дожив свого природного строку.

_Майя._ Це ви про кого?

_Денис._ Був тут один хлопець. Випадковий знайомий.

_Геннадiй._ Той, з якого ви зробили "вiдбивну"?

_Денис._ Той. Але я невдало пожартував.

_Таня._ Краще б ти так не жартував!..

_Денис_ (до всiх, розгублено). Скажiть, чого вона вiд мене хоче? Може, в мене нiс у сажi?

_Таня_ (тихо). Нiж зачепив печiнку... Певно, вiн дуже мучився...

_Еврика._ А хто не мучиться? I неандерталець мучився у своїй печерi, коли його лев пошматував. Хоч нерви тодi були грубшi. А плем'я жило собi далi, як i ранiше. Хiба що перейшли в iншi печери. За схил гори.

_Лада._ Та сiдай, Таню. Їж, пий.

_Таня_ (розгублено). Як ти можеш зараз?!.

_Денис._ Звичайно, прикро, що так сталося, але мiй день народження не переноситься. Однаково, як Новий рiк або Перше Травня.

_Таня._ Я пiду...

_Денис._ Таню!..

_Еврика_ (затримуючи Таню). Перестань скиглити. Знаєш, скiльки всього народилося людей на землi? Понад вiсiмдесят мiльярдiв...

_Магнiтофон_ (перебиваючи). Тебе не душить ночами власна ерудицiя?

_Еврика._ ...А в наявностi тiльки п'ять. Господь-бог недарма робив усякi потопи, вiйни, мори. Iнакше нам сьогоднi нiде було б ногою стати.

_Таня._ Його вбили ми, а не господь-бог.

_Еврика._ Що значить "ми" ? Це все одно що сказати: "Його вбили жителi нашого мiста". "Ми" давно треба викинути з ужитку. У двадцятому столiттi немає "ми", за яким усе ховається. Є чотири мiльярди "я" i жодного "ми". (Суворо). Якщо маєш на увазi когось конкретно, то кажи. Маєш?

_Таня._ Так...

Мовчанка.

_Еврика._ Що ти сказала? Я не дочув. Повтори!

Таня мовчить.

_Магнiтофон._ А й справдi, може, не слiд сьогоднi... у день смертi...

_Санько-Чорний._ Але ж i поминки зараз можемо зробити. Давайте вип'ємо. Мертвих - у землю, живих - за стiл!

_Еврика_ (наливаючи у чарки). Пiк народжень i пiк смертей спiвпадають у часi, пiд ранок... Отже, кожний, хто приходить з туманної вiчностi у живий свiт, витiсняє когось у вiчнiсть. Сьогоднi прийшов у свiт Денис Веприк. (До Геннадiя). А ви так i не випили!

_Майя._ Я теж бiльше не хочу.

_Санько-Бiлий._ А я вип'ю. Еге ж, Еврико?

_Магнiтофон_ (до Санька-Бiлого). Тобi - через одну.

_Санько-Бiлий_ (благально). Дай, Еврико!

_Геннадiй._ Не треба малому.

_Санько-Бiлий_ (зло). Менi вже скоро шiстнадцять!

_Еврика_ (наливає чарку). Нехай. Вiн у нас теж людина.

_Майя_ (до Танi). А все ж таки, Таню, про кого це ви?..

_Лада._ Досить! Бiлий, заграй краще.

_Санько-Бiлий_ (бере гiтару i починає понуро наспiвувати). "Iду за пивом в магазин, секу стейцовий лимузин... Виходить з нього американськая Венера..."

_Еврика._ У всьому винен Денис... Не треба було запрошувати цього типа до столу. (До Санька-Бiлого). Бiлий, вирубись!

Санько-Бiлий слухняно вiдкладає гiтару.

_Денис._ Хлопець уже в хатi був... Сусiда все ж...

_Еврика._ А взагалi, що сталося? Чого зчинилася буча? Ми нi в чому не виннi. Хтось потiм пiдколов хлопця на танцмайданчику, а ми гриземося. Нiхто з нас нi в чому не винен - ми тiльки випхали його в шию з хати. I все. Звичайно, жаль, але що вдiєш...

_Таня_ (не сiдаючи за стiл, раптом). Нiж був з рiзьбленою ручкою!

Гнiтюча пауза.

_Санько-Чорний._ Ну й що?

_Таня._ З рiзь-бле-но-ю!

_Денис._ Ти що, з тину впала?!

_Магнiтофон_ (сам до себе). Нi! Це неможливо...

_Денис_ (розгублено). Мої ножi усi на мiсцi. На ременi.

_Геннадiй_ (тихо). Одного не вистачає.

_Денис_ (пiдхоплюється i бiгає по кiмнатi, шукаючи нiж). Може, вiн у столi...

Усi мовчки стежать за ним.

_Геннадiй._ Не шукай. Його в квартирi немає.

_Магнiтофон_ (до Танi). Звiдки ти взяла, що iз рiзьбленою ручкою?!

_Таня._ Медсестра сказала.

_Денис_ (кричить). Хто брав нiж?!

Усi мовчать.

_Геннадiй._ Сiдай, Денисе... Ти добре знав цього Вiктора?

_Денис_ (сiдає). Вiн повз мiй будинок ходив, в одному автобусi їздили...

_Геннадiй._ Не сварилися?

_Денис._ Що ти?! Нам з ним нiчого було дiлити. (Раптом знову пiдхоплюється). Хлопцi, ви що, й справдi мене пiдозрюєте?!

_Еврика._ Ми всi тодi добре винили, а п'яний мало що пам'ятає. За Фрейдом, кожна людина потенцiйно здатна на все. В нiй дрiмає звiр, який легко прокидається. Ти от, наприклад, нiби лагiдний, а сам розповiдав, що колись вiкна бив...

_Геннадiй._ Я його характер краще знаю. З шостого класу. Такий випадок i справдi був. Кинули йому на голову гниле яблуко, i вiн кiлька днiв ходив по всiх поверхах, поки докопався, з якої квартири, i побив там шибки. Але тiльки в iм'я справедливостi.

_Лада_ (захоплено). Денисе, ти менi вiдкриваєшся з цiкавого боку. Хто б мiг подумати!..

_Денис._ Причому тут якесь яблуко! Я до Вiктора i пальцем не доторкнувся. Зрештою, я був господар у хатi, сам запросив до столу, як же я мiг!

_Геннадiй._ А на танцях?

_Денис._ Я танцював i нiчого не бачив. Коли вже зчепилися, кинувся розбороняти... (Раптом). Так хто ж узяв мiй нiж?!

_Магнiтофон_ (пiдвiвшись). От що, хлопцi. Хто завгодно мiг це зробити, тiльки не Денис.

_Геннадiй._ Зараз ми i встановимо iстину. Ми зупинилися на тому...

_Майя._ Пробачте, Геннадiю. (До Дениса). Денисе, я гадаю... менi, певно, краще пiти? Вам зараз не до святкування. У вас тут свої справи, i я невчасно... Пробачте, я краще iншим разом... (Пiдводиться, щоб пiти).

_Денис._ Нi, нi, Майє, залиштеся. Це ви нам пробачте. Зараз усе швидко з'ясується, усе буде гаразд, я певен. Залишайтеся, прошу вас!

_Геннадiй._ Ви нам не заважаєте... (До всiх). Значить, зупинилися на тому, що Вiктор прийшов. У суботу. Сiв на цей гарний стiлець (показує на стiлець, на якому сидить) i сказав: "Зручний..." Так?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Кашин читать все книги автора по порядку

Владимир Кашин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




День народження (на украинском языке) отзывы


Отзывы читателей о книге День народження (на украинском языке), автор: Владимир Кашин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x