Джек Кетчам - Мертвый сезон (Стервятники)

Тут можно читать онлайн Джек Кетчам - Мертвый сезон (Стервятники) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мертвый сезон (Стервятники)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джек Кетчам - Мертвый сезон (Стервятники) краткое содержание

Мертвый сезон (Стервятники) - описание и краткое содержание, автор Джек Кетчам, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Мертвый сезон (Стервятники) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мертвый сезон (Стервятники) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Кетчам
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Уиллис! - громко позвал он. - А ну-ка, сынок, живо поди сюда! - Голос у него был чуть хрипловатый.

Уиллис махнул полицейским рукой - те как раз выгружались из машины. Еще одна дюжина, - подумал Питерс. - Точно, целая дюжина. Вторая.

- Извини, Джордж, - сказал Уиллис. - Мотт хотел, чтобы я помог разместить его парней.

- Пусть сами разбираются, - буркнул Питерс. - Нам тоже есть чем заняться. Так значит, ты говоришь, что к пляжу ведут две тропинки?

- Именно так. По крайней мере, я знаю про две. Вторая через несколько сотен ярдов отсюда ответвляется вот от этой. Правда, насколько я помню, ею почти никто не пользуется.

- Что, не очень торная?

- Да уж, крутоватая.

- Ты-то сам ее хорошо помнишь?

- Да вроде бы.

- О'кей, - кивнул Питерс. - Значит так. Мы с Ширингом пойдем по первой тропинке, ровной и чистой - не хватало еще мне заблудиться в этих местах, тогда как ты возьмешь свою группу и поведешь ее по этой самой заросшей тропе, и, если повезет, то в итоге мы должны встретиться там, внизу. Правильно?

- Если память мне не изменяет, мы окажемся у вас за спиной, - сказал Уиллис. - С промежутком минут в пять или около того.

- Ну значит, будете чуть проворнее переставлять ноги. О'кей?

- О'кей, - с улыбкой кивнул Уиллис.

Питерс поймал себя на мысли о том, что особо парня торопить все же не стоит.

- Но только будьте постоянно начеку. Если кого заметите, не спешите открывать пальбу. Стреляйте только в самом крайнем случае. Мы уже установили личности двух оставшихся женщин, и мне не хочется без особой надобности подвергать их жизни опасности. Если получится, постараемся целыми и невредимыми отправить их назад домой. И не забывай, что этих сволочей там может оказаться черт-те знает сколько, так что повнимательнее. Понял?

- Понял.

Питерс повернулся к Ширингу.

- Сэм, ты готов?

- А ты сам-то всегда готов?

Питерс улыбнулся. - Пожалуй, что нет. Но тебе, сынок, я скажу вот что. Окажи мне услугу, сбегай к скорой и скажи им, чтобы до нашего возвращения никуда не уезжали. Мы тем временем пойдем вперед, а ты догоняй. И не занимайся там никакой ерундой. Да, еще скажи, что если к нашему возвращению их здесь не окажется, я лично возьму дубинку и всажу ее каждому на пару дюймов в зад. Понял?

- Разумеется, Джордж.

- Ну, парни, пошли, - сказал Питерс.

Он повернулся и двинулся по узкой тропе. У следовавших за ним полицейских на поясах болтались электрические фонарики. Впрочем, ночь и без того выдалась достаточно светлой. Не успели они еще скрыться из виду, как их догнал Ширинг.

- Пусть сам ее себе туда же засунет! - вот что они мне ответили. - Так и сказали: "Передай Джорджу, чтобы самому себе всунул ее в зад". Но нас, похоже, они все же дождутся.

- Это уже лучше, - кивнул Питерс. Потом покачал головой. - Значит, говоришь, "Пусть сам себе засунет", да? А что неплохо получается. Старый толстый полицейский всю ночь с риском для своей задницы шныряет по лесам, а его коллеги вон что ему желают. Нет, Сэм, определенно скажу я тебе, что цивилизация загнивает.

- Не знаю, - отозвался Ширинг. - Не видел.

Оба замолчали и лишь продолжали внимательно всматриваться в петлявшую перед ними тропу.

04.22.

Мужчина в красной рубахе шагал по пляжу, пребывая в состоянии полной отрешенности, почти ступора, и совершенно не подозревая, что за ним кто-то идет. Как ни крути, а получалось, что он не просто упустил добычу, но даже не обнаружил следов, которые указывали бы на то, что она прячется где-то в лесу. А это могло означать только одно то, что добыча по-прежнему находится где-то в доме. Он не понимал, как такое оказалось возможным, хотя и так не смог прийти к какому-то иному заключению.

Он чуть ли не вдвое прибавил шагу, вторично подходя к дому - но лишь обнаружил, что всю местность уже заполонили какие-то новые люди. Он не увидел среди них того человека, за которым охотился, хотя и предполагал, что именно там он и скрывается.

У остальных же было оружие.

"Красный" понимал, что в сложившейся ситуации им всем придется покинуть пещеру и уходить дальше на север, еще глубже забираясь в гущу лесов, но его все же сильно угнетало то, что именно ему выпала участь сообщить им об этом. Разумеется, они станут именно его упрекать в случившемся. Он был старшим, а следовательно на него посыпятся все укоры - ив том, что сорвалась их охота, и в том, что он упустил добычу. Его разбирала злость за то, что все это они станут думать именно о нем. Гнев подобно плотному одеялу застилал его мозг, и потому он не мог думать ни о чем другом. Ярость заглушала все его чувства, и, возможно, именно поэтому он не услышал, как у него за спиной, среди камней, крадется, причем довольно неловко, какой-то человек.

Человек, который теперь сам охотился за ним.

04.25.

Марджи не знала наверняка, умерла Лаура или все еще жива. Какое-то чувство подсказывало ей, что та просто не имеет права оставаться живой. Покуда у нее еще оставались силы, она пристально наблюдала за Лаурой и видела, что в ней еще теплится жизнь, хотя у Марджи уже совершенно не оставалось сил наблюдать это зрелище, а в ее желудке не осталось абсолютно ничего, что еще можно было выплеснуть наружу.

Она видела, как тощий взял корыто и плеснул из него в лицо Лауры зловонной водой - веки девушки слабо дернулись. Затем он выдернул из костра новую горящую палку, которая заменила окончательно сгоревший факел, и укрепил ее на стене. Затем в безмолвном ужасе наблюдала за тем, как он склонился над Лаурой, ножом срезал с нее джинсы, а потом и залитую кровью рубашку.

Марджи старалась не смотреть на Лауру - только на мужчину. Вот он откинул одну ее руку, уложил, словно деревяшку, перед собой, и до Марджи через какую-то долю секунды дошло, что именно он собирается сделать. И все же она опоздала, поскольку в тот же момент он резким движением тесака отрубил Лауре руку по самый локоть.

Марджи в очередной раз вырвало и только тогда она поняла, что в ее желудке все еще оставалось кое-какое содержимое. Она услышала громкое шипение, и вскоре помещение пещеры наполнила жуткая вонь. Она повернулась, чтобы снова посмотреть на тощего, и увидела, что он прижег обрубленное место факелом, после чего уселся, скрестив ноги, на пол, и принялся пить из чашки свежую кровь.

От залитого кровью пола и от черной, чуть поблескивающей раны поднимался легкий парок. Возможно, ее стошнило еще раз - она уже не помнила. Глаза Лауры были по-прежнему открыты и, словно подчиняясь последнему, немыслимому волевому приказу, чуть пошевеливаясь, наблюдали за ним. Наверное, она уже ничего не чувствует, - думала Марджи, - ничего не понимает, и вообще, скорее всего, пребывает в шоке.

Затем тощий отложил опустевшую чашку и расположил на полу перед собой вторую руку Лауры. Глаза девушки словно вспыхнули, загорелись от жуткого осознания и ужаса происходящего - и только тогда Марджи поняла, что спасительное забытье не пощадило несчастную.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Кетчам читать все книги автора по порядку

Джек Кетчам - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мертвый сезон (Стервятники) отзывы


Отзывы читателей о книге Мертвый сезон (Стервятники), автор: Джек Кетчам. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x