Мейбл Сили - Дом, который подслушивал
- Название:Дом, который подслушивал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ КЛАССИК
- Год:2004
- Город:М.
- ISBN:5-7905-2045-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мейбл Сили - Дом, который подслушивал краткое содержание
Дом, который подслушивал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эти вопросы я задавала четырежды, и каждый раз ответом было молчаливое покачивание головой или пожимание плечами. Пятый кассир снизошел до того, чтобы хотя бы что-то мне ответить.
— Милая барышня, как вы думаете, сколько людей покупают здесь билеты ко Дню памяти павших? Я уже говорил полиции…— Он остановился и вдруг приобрел вполне человеческий облик. — Как выглядела эта старая дама?
Я повторила свое описание.
— Но дама на фотографии, которую показывала мне полиция, совершенно не соответствует вашему описанию!
— Так, значит, полиция уже спрашивала вас?
— Ну конечно! Сегодня утром. Часа два назад. А вы, видимо, представитель прессы?
— Более или менее, — бойко соврала я. — Я работаю независимо…
— Ну вот, полиция прибыла сюда с фотографией, но по ней я не смог узнать ни одной из тех пожилых дам, которые покупали билеты. Но как вы описали ее… хм… я еще помню, что она расплачивалась одной мелочью.
— Это я прекрасно могу себе представить.
— Дело было так: я как раз вернулся с обеда, и тут подошла эта пожилая дама и потребовала один билет до Чикаго. Я сказал ей, что он стоит восемь долларов сорок центов. И тогда она достала из старой потертой сумки портмоне и начала отсчитывать мелочь. Я еще никогда в жизни не видел такую кучу мелочи!
— Следовательно, всего шестнадцать долларов и восемьдесят центов.
— Нет, барышня, восемь долларов и сорок центов.
— Разве она купила не два билета?
— У меня — нет. Восемь долларов сорок центов. Один билет.
Я взволнованно смотрела на него. В голове у меня шумело.
— Не можете ли вы случайно вспомнить дату?
— Это, должно быть, было во вторник или среду перед Днем поминовения, так как в четверг здесь уже была очередь. А я помню, что это был относительно спокойный день. И это было сразу после обеденного перерыва.
Я бросилась к телефонной будке и позвонила в полицию.
— Могу я поговорить с лейтенантом Штромом?
— Одну минуту, пожалуйста.— Пауза. Затем: — В его кабинете его нет, мне придется его искать. Можете немного подождать?
После короткой паузы я услышала голос Штрома.
— Да?
— Это говорит мисс Дакрес. Кажется, я узнала кое-что важное. Речь идет о том билете, который мы нашли у мистера Кистлера. Я подумала следующее: если я сумею выяснить, когда миссис Гэр купила свой билет, и если на билете Кистлера стоит штемпель с другой датой, значит, Кистлер сказал правду.
— Чем вы, собственно, занимаетесь? Хотите подработать в качестве полицейского?
— Конечно. И я, кажется, нашла того кассира, который продал билет миссис Гэр.
— Смотрите-ка! И где же, позвольте спросить?
— На Главном вокзале.
— Вы сейчас там?
— Да.
— Я немедленно приеду.
Не прошло и пяти минут, как Штром уже большими шагами спешил ко мне через кассовый зал. За ним следовал сержант.
— Барышня — детектив-любитель! — сказал он, искоса посмотрев на меня. — В какой кассе это было?
— Номер пять.
Штром просунул голову в окошко кассы и властно обратился к кассиру:
— Разве к вам сегодня не обращался один из моих сотрудников?
— Как же, лейтенант. Он показывал мне фотографию. Но она совершенно не похожа на ту пожилую даму.
— Покажите-ка мне эту фотографию, — приказал Штром сопровождавшему его сержанту.
Тот достал из кармана фото и показал его лейтенанту. Это был древний помятый снимок, изображавший толстую женщину лет сорока в расшитом вечернем платье. Миссис Гэр больше двадцати лет назад!
Штром обратился ко мне.
— Вы узнаете на этой фотографии миссис Гэр?
— С трудом. — И я вновь повторила описание внешности миссис Гэр, как я ее запомнила.
— Черт побери! — Он повернулся к своему сержанту и выругал его.— Вы… Вы… глупец! Где, ради всего святого, вы достали этот снимок?
— Из архива «Комет». Более поздней у них нет. Эта относится еще ко времени дела о самоубийстве Либерри.
Штром еще раз обратился к кассиру.
— Когда вы продали билет этой пожилой даме?
Мужчина повторил свой рассказ.
— Не позднее среды.
— Дайте мне тот билет,— сказал Штром своему подчиненному, который быстро достал билет из конверта и подал его лейтенанту. Штром перевернул его и прочитал проштампованную дату: 28 мая, 15 часов 45 минут!
— Пятница! Если бы я знала это раньше! — воскликнула я. — Теперь вам нужно еще попробовать выяснить, где была в это самое время, в пятницу во второй половине дня, миссис Гэр. Позвоните миссис Халлоран. Она сейчас в доме на Трент-стрит.
Штром спросил своего сержанта:
— Разве это уже не установлено?
— Нет, лейтенант. Я пытался узнать, покупала ли она билет, и не интересовался тем, что она его не покупала! Так далеко я пока не заходил.
— Ах, лучше помолчите! — Штром бросился к телефонной будке и пробыл в ней довольно долго. Вернувшись, он лишь коротко сказал: — Итак, это тоже сделано. — Затем поблагодарил кассира.
— Мне еще кажется важным тот факт, что миссис Гэр купила только один билет, — сказала я.
Штром задумчиво посмотрел на меня.
— Если бы вы сами не были под подозрением, мисс Дакрес, я принял бы вас на работу. Что у вас еще на уме?
— Будет ли Кистлер…
— Кистлера как раз в эту минуту освобождают.
— Тогда, значит, миссис Халлоран знала…
— Конечно. Она готова поклясться на чем угодно, что в пятницу во второй половине дня была вместе со своей тетей. Она помогала ей собираться в дорогу. И миссис Уэллер подтвердила это.
— Тысяча благодарностей! Ведь Кистлер срочно нужен у себя в офисе!
— Кистлер должен расплатиться с вами за адвокатские услуги! А позвольте спросить, что еще вы намереваетесь предпринять?
— Меня все еще занимает то, что миссис Гэр купила только один билет.
— Это совсем неважно. Вероятно, миссис Халлоран купила свой сама.
— Вовсе нет! Она говорила мне, что билет ей дала миссис Гэр. И именно в четверг во второй половине дня. Следовательно, это должно означать, что…
— …Что миссис Гэр вовсе не имела намерения ехать в Чикаго.
— Именно так! Она намеренно купила только один билет. Она была не из тех, кто дважды проделывает путь к вокзалу, чтобы купить два билета. Она ведь сильно хромала и вообще была не очень подвижна. Кроме того, она вела себя совсем не так, как человек, который собрался в путешествие. Иначе она, вероятно, приготовила бы свой билет, когда подошла с племянницей к турникету. Нет, у нее было намерение отправить миссис Халлоран одну.
Штром взял меня под руку. Вокруг уже собралась довольно большая толпа, люди с любопытством глазели на меня и на обоих полицейских.
— Пойдемте, нам нужно побеседовать, — сказал Штром и повел меня из здания вокзала к своей машине.
— Куда, лейтенант? — спросил водитель, когда мы подошли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: