Стиг Трентер - Скандинавский детектив
- Название:Скандинавский детектив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство: Рипол Классик
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-7905-2334-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стиг Трентер - Скандинавский детектив краткое содержание
Шведский детективный роман занимает видное место в национальной литературе, его лучшие произведения признаны далеко за пределами Швеции. Русскоязычный читатель знаком в основном с произведениями дуэта Пер Вале — Май Шеваль, создавших образ комиссара полиции Мартина Бека и работавших в социально-критическом жанре. Однако спектр шведского детектива гораздо шире, хотя лишь немногие лучшие его образцы известны по переводам на русский язык.
Сборник, в который вошли произведения Марии Ланг, Стига Трентера, Ханс-Кристера Ронблома, Оле Хогстранда и Боба Алмана, призван восполнить этот пробел.
Составитель сборника И. И. Кубатько.
Скандинавский детектив - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Читал он быстро, что, между прочим, немало помогало просматривать поток донесений и рапортов. И дошел уже до последней станицы со спортивными новостями, занявшись перечнем заездов в Солвалла. Ольсон увлекался скачками, хотя старался сдерживать свой азарт: он знал людей, которые погрязли в этом пороке, один из их коллег совсем загубил и свою карьеру, и жизнь. И потому не решался даже просто ходить на трибуны.
Почти в семь Сундлин вышел из ванной. Выглядел он, как обычно, выдавал беспокойство только измученный, растерянный взгляд.
— Доброе утро, — он улыбнулся.
— Доброе утро. Как спалось?
Ольсону все еще неловко было говорить премьеру «ты». Он вообще считал это лишним.
— Не очень, — ответил Сундлин. — Может, позавтракаем?
Ольсон посмотрел на часы.
— Да, уже пора. Мне позвонить?
— Пожалуй, кофе, гренки и яйцо всмятку. И закажи газеты.
— Я уже был внизу и все купил.
Ольсон собрал газеты и заказал завтрак премьеру и себе.
Сам он остался в гостиной, Сундлин одевался в спальне. Зазвонил телефон. Сундлин запер двери и взял трубку. Разговор был коротким. Уже через минуту двери вновь открылись.
— Я устроил так, чтобы, пока все это продолжается, ты постоянно был при мне. Надеюсь, это не затянется.
Ольсон отнюдь не пришел в восторг. Сундлин со своей обостренной способностью чувствовать чужое настроение тут же это заметил и пояснил:
— Мне нужен человек, которого я знаю и на которого могу положиться.
— Я, конечно, должен быть благодарен за такое доверие, но наверняка есть и другие, кто ничуть не хуже справился бы с подобной работой.
— Не сомневаюсь. Но хочу видеть здесь тебя. Пожалуй, завтрак уже принесли.
Ольсон открыл дверь и увидел официантку с подносом. На этот раз обошлось без журналистов. Ольсон взял поднос и отнес Сундлину. Накрыв стол, хотел свою часть отнести в гостиную, но Сундлин запротестовал:
— Останься. Садись со мной.
Ольсон опять разозлился. Он не любил есть в компании. Временами, выезжая в командировки с коллегами, приходилось выдумывать любой предлог, чтобы поесть спокойно.
Сундлин, если даже заметил недовольство Ольсона, не подал виду. Срезав верхушку яйца, он ел быстро, сосредоточенно и молча. Только выпив кофе до последнего глотка, спросил, много ли внизу собралось журналистов.
— Несколько человек.
— Ты кого-нибудь знаешь?
Ольсон перечислил тех, кого узнал.
— И Лунд тоже… — задумчиво протянул Сундлин. — Интересно, ушел он или нет… — Премьер поднял трубку. — Будьте любезны узнать, есть ли в холле редактор Лунд.
Прошло несколько минут. Ольсон обратил внимание, что Сундлин вспотел, хотя в комнате было совсем нежарко.
— Хорошо, спасибо. Я хотел бы с ним поговорить. Привет, Лунд. Это Сундлин. Тебя не заинтересует интервью со мной? Наверху, в номере.
Он хохотнул в ответ на какую-то реплику Лунда, сообщил номер комнаты и положил трубку.
— А ты, значит, вводишь в заблуждение прессу?
— Это про историю с лифтом?
Сундлин кивнул.
— Честно говоря, я думал, ты не хочешь, чтобы журналисты теребили тебя с самого утра. Если я ошибся, приношу извинения.
— Да нет, конечно, ты все сделал правильно, — заверил Сундлин. — Но Лунд просто возмущен. Будь с ним поосторожнее. Он выглядит чудаковато, но, в самом деле, палец ему в рот не клади. Он проведет любого, и его жертвам я не завидую. С виду святая наивность, но это только с виду.
— Я с ним знаком с прошлой весны и успел понять, что надо быть начеку. Выйду ему навстречу, чтобы не возникло проблем с дежурным…
Лунд уже шагал, озираясь, по коридору, когда Ольсон выглянул наружу и поспешно предупредил коллегу, что этот тип в очках получил приглашение к Сундлину.
— Обманывать нехорошо, — заметил Лунд, входя в апартаменты.
— Это для пользы дела.
— Опасная привычка.
Сундлин сердечно приветствовал гостя и спросил, успел ли он позавтракать. Лунд не успел, и Ольсону снова пришлось заказывать, на этот раз овсяные хлопья с молоком и пиво.
— Хотелось бы, чтобы мое заявление как можно скорее было разослано по каналам Агентства новостей. Это позволит избежать искажений и ошибок, и я буду лучше выглядеть в глазах публики.
Лунд достал из кармана вельветовых штанов потрепанный блокнот и устремил на премьера по-собачьи преданный взгляд.
— И что ты хочешь передать в печать?
— Обращение к похитителям.
Голос Сундлина звучал как-то неуверенно — он ступал на незнакомую почву. Приходилось двигаться на ощупь и больше, чем обычно, полагаться на интуицию.
— Разумеется, мы тебе в этом поможем, — заявил Лунд, и в голосе его звучала искренняя преданность. — Я много думал о твоей дочке и о тебе.
— Хуже всего — неизвестность, — сознался Сундлин. — Не известно, чего от них можно ждать.
— Ждать всегда нелегко, — сказал газетчик, держа ручку над страницей блокнота.
— Чудовищно. Говорю тебе откровенно, Пер, и ты, разумеется, об этом не пиши, но мне кажется, нашлась подходящая страна, куда можно будет выслать Форса.
— Могу узнать какая?
— Нет, даже тебе это знать не положено. Нельзя рисковать, пока нет полной уверенности. Я хотел бы сделать заявление примерно в таком духе: «Мы делаем все, что в наших силах, чтобы выслать Форса в любую подходящую страну как можно быстрее. Связанные с этим формальности займут несколько дней. Я прошу, чтобы Анни Богрен и моя дочь могли спокойно пережить это время». Полагаю, этого достаточно.
— Больше ничего сказать не хочешь?
— Нет. Но я хотел бы, чтобы заявление попало в вечерние газеты. Наверняка это можно устроить.
— Разумеется, но коллеги из официального правительственного вестника в восторг не придут…
— Это слишком мягко сказано. Полагаю, это зачитают по радио?
— В этом можешь быть уверен.
Лунд спрятал блокнот и принялся за завтрак. Живо очистив тарелку, достал табакерку.
— Я могу быть свободен?
Премьер с улыбкой поблагодарил, и Лунд удалился. Ольсон, который все это время молчал, теперь взял трубку.
— Говорит Ольсон. Журналист Пер Лунд, работает в Агентстве новостей. Проверь его. Обычная формальность.
— Не больно ты доверяешь людям. — Голос премьера звучал огорченно, словно он не хотел расставаться с иллюзиями.
— Вот именно, — кивнул Ольсон. — Но я хочу быть спокоен. Никогда нельзя быть уверенным до конца. Лучше о чем-то узнать заранее, чем потом это вылезет само.
— Не слишком ли обременительно — вечно всех подозревать и сомневаться?
— Порою, может быть, и так, но мне не кажется, что в среде политиков дело обстоит иначе. Насколько мне известно, им тоже приходится вечно все разнюхивать, чтобы иметь козыри против соперников.
— Да, нелегко полагаться на людей, — признал Сундлин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: