Артур Баневич - Гора трех скелетов

Тут можно читать онлайн Артур Баневич - Гора трех скелетов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Детектив, издательство Азбука-классика, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гора трех скелетов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука-классика
  • Год:
    2005
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    5-352-01562-9
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Артур Баневич - Гора трех скелетов краткое содержание

Гора трех скелетов - описание и краткое содержание, автор Артур Баневич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Герой «Горы трех скелетов» – бывший офицер-сапер, решивший попробовать свои силы в частном сыске. К нему обращается молодая боснийка, страдающая потерей памяти, и просит найти отца ее дочери (у девочки лейкемия, и нужны деньги на операцию). Они едут в Боснию, где герой в свое время нес службу в составе миротворческого корпуса, – и неожиданно оказываются в центре грандиозного заговора, в котором замешаны его бывшие начальники, крупные политики и даже, не исключено, сама его загадочная клиентка…

Гора трех скелетов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гора трех скелетов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артур Баневич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я встал и подошел к окну, конечно же, чтобы проверить, не подкладывают ли бомбу под мой лимузин. В окно я смотрел, пока глаза не пришли в норму. Дистанция между мной и Йованкой как-то разом исчезла.

– Что нужно сделать?

– Я хочу отыскать ее отца.

– Пана Бигосяка?

– Роман Бигосяк – мой нынешний муж. Он не отец Оли. Какое-то время мы думали, что отец он, но потом выяснилось… Я сама из Югославии, а Роман…

– Вы сербка? – (Она не ответила.) – Значит, наполовину сербка. А вторая половина у вас польская… Верно?

– Я знаю сербохорватский, хорошо знаю английский, не очень хорошо русский, немного немецкий, албанский, болгарский… – Она слабо улыбнулась. – У меня, должно быть, способности к языкам. А польский я учила здесь, когда вышла замуж.

Доводилось мне слышать и более конкретные ответы на свои вопросы. Но, в конце концов, дело было не в ее родителях.

– Давайте договоримся, – предложил я, – если вы не хотите говорить о чем-то, сделайте так… – Я сложил треугольник из указательных и больших пальцев, касающихся друг друга кончиками.

– А что это? – Она растерянно улыбнулась.

– Понятия не имею. Это один мой приятель выдуман. Видите – Треугольник? У вас есть водительские права?

– Н-н-нет. – Она наморщила лоб. – Но я, кажется, догадываюсь, что вы имеете в виду: бывают такие дорожные знаки.

– Совершенно верно, предупредительные. Знаете, только, ради бога, не говорите, что отца нужно искать на Балканах…

Она опустила голову и посмотрела на меня сквозь ресницы… Или из-под бровей? Они у нее были густые и светлее, чем волосы. Не светлые, а просто светлее. Подкрашивать их тушью нужды не было. Они придавали ее лицу какую-то возвышенность, что ли. Как у красавиц на картинах старых мастеров. Сказать по правде, красавицей она вовсе не была, и, что забавнее всего, именно это мне в ней и нравилось. Она не отпугивала аурой прекрасной недоступности и в то же время была эффектной, влекущей… Идиотский гимн красоте звучал в моей душе, пока колдовские глаза Йованки гипнотизировали меня, и я под их воздействием мало-помалу смирялся с неизбежным…

– А это нужно говорить? – услышал я как сквозь сон.

Странное дело, я только улыбнулся:

– Значит, я должен ехать на Балканы…

– Не один, нет! – Она энергично мотнула головой. – Мы должны ехать вдвоем. Я знаю, вы не владеете сербским, это чужая страна… И вообще…

– Вдвоем?! Но это же совсем другое дело!.. Во сколько? – Я сделал вид, что смотрю на часы.

– Я знаю! Вы считаете меня сумасшедшей…

– Сумасшедшей? Ну что вы!.. – Я вздохнул. – А ведь надо было бы. Вы что, не видите, какой из меня детектив? Черт меня дернул напечатать дурацкие объявления в газе…

И опять она перебила меня:

– А я пришла к вам вовсе не из-за ваших объявлений! Не такая уж я дура, чтобы ничего не видеть…

– Но вот видите, видите! – воскликнул я с горьким удовлетворением.

Некоторое время она молчала, сведя брови.

– Я думала, вы действительно хотите помочь мне.

Некоторое время мы молчали. Потом я сказал, помешивая ложечкой пустой кипяток:

– Но я ведь до сих пор не знаю, чем могу помочь вам. А помочь хочу. И вам, и вашей девочке… Вот поэтому я бы и советовал вам поискать кого-нибудь другого…

Йованка вздохнула:

– Но денег на профессионала у меня нет. Да и не в этом дело… Вы верующий, пан Малкош? – (Некоторое время я недоуменно смотрел на нее.) – Простите, пожалуйста, но тому, кто верит в Бога, было бы легче понять меня. Я знаю, это глупо, но когда я прочитала ту статью… ну, это было для меня как Божий знак, не иначе. Порой не знаешь, что делать, мучишься годами, и вдруг тебя словно бы осеняет, как молнией в темноте…

– Минуточку! О какой статье вы говорите?

– О той – в «Политике»… Ну вы же знаете!

– Да, честно говоря, и знать не хочу. Я не покупаю вашу «Политику». Понимаете?… Я не читаю таких газет.

Мне казалось, что я все объяснил ей предельно ясно. Должно быть, психолог из меня был никакой. Йованка странно улыбнулась:

– Но для этого номера вы должны были сделать исключение…

Мой тупой взгляд сказал ей куда больше слов. Крайне удивившись, Йованка встала. Она подошла к шкафу, вынула оттуда свою сумку. На этот раз гостья моя копалась в ней сравнительно недолго. На стол передо мной лег цветной еженедельник. Той самой статьи, на которой остались отпечатки Божьей руки, искать не было нужды, достаточно было взглянуть на обложку. Большую ее часть занимала послужившая фоном фотография поросшей лесом горы с фрагментом дороги и бронемашиной на переднем плане. Поперек горы крупными красными буквами было напечатано: «Он не ошибается!» – а справа черными буквами помельче цитата из материала о героях Монте-Кассино. [3]Там же справа, но вверху, были помещены названия хитовых статей номера.

– «Польский путь в Европу», – зачитал я вслух, морщась. – «В ошмянском повяте»… «Выберите меня, и я это сделаю!..» – Сначала я поднял глаза, потом брови: – Надеюсь, это не цитата из моего объявления?

Йованка Бигосяк смотрела на меня широко раскрытыми глазами.

– Вы что, и тогда были… пьяным?

– Тогда?… Пожалуй что нет. Если б был под газом, ей-богу, придумал бы что-нибудь поинтересней… – Я ткнул пальцем в самый хвастливый из трех заголовков. – Там, на лестнице, была бы сейчас очередь, если б я действительно принимал участие в этом свинстве…

Она в ужасе покачала головой:

– Господи, вы и вправду ничего не помните… Как же так можно, с пьяным… Какая же она курва в таком случае!

Я впервые услышал от нее по-настоящему польскую фразу. Энергичную, сочную!

– Кого вы имеете в виду?

– Эту Ковалек, журналистку. – Йованка произнесла фамилию с нескрываемой ненавистью. – Мы с ней о вас говорили по телефону… Я думала, она вас хорошо знает, просто соловьем пела, обещала познакомить.

– Вы сказали – Ковалек?

Что-то забытое шевельнулось в темных глубинах моей памяти.

Ладонь Йованки громко шлепнула по журнальчику.

– Если вы, пан Малкош, этого действительно не читали, то лучше уж и не читайте!

– Вы серьезно?

– Это плохая статья. Вас она не обрадует. Я могу рассказать, что там написано.

– А я могу прочитать.

– Вам будет неприятно. – Судя по тому, как Йованка поморщилась, именно это чувство она в данный момент испытывала.

– А какое имеет значение?

– Но ведь речь-то о вас… Поймите, Оля – мой единственный ребенок, а вы – моя единственная надежда на ее спасение. Я думала… Ну я совсем по-другому думала о вас. Либо эта Ковалек плохо пишет, либо я плохо понимаю по-польски.

– Я разочаровал вас?… Помню я эту мадам. Я и впрямь был пьян, когда она сюда заявилась. Мы, кажется, говорили о Боснии, обо мне, о том, как мне сейчас живется… Знаете, такой типично польский психоанализ после литра натощак… – Я невесело улыбнулся. – И чего я там наплел?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Артур Баневич читать все книги автора по порядку

Артур Баневич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гора трех скелетов отзывы


Отзывы читателей о книге Гора трех скелетов, автор: Артур Баневич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x